-
1 entheben
entheben, j. seines Amtes
to dismiss s. o. from (relieve s. o. of) his post;
• wegen schlechter Führung seines Amtes entheben to remove from office because of misbehavio(u)r. -
2 entheben
entheben v remove; dismiss• des Amtes enthoben werden be removed from office -
3 entheben
v/t (unreg., untr., hat) einer Verantwortung etc.: relieve of; einer Pflicht etc.: auch release ( oder exempt) from; des Amtes: remove from; jemanden der Mühe entheben save ( oder spare) s.o. the trouble; jemanden vorläufig seines Amtes entheben suspend s.o. (from office oder his / her post)* * *to absolve; to depose; to release; to oust* * *ent|he|ben [ɛnt'heːbn] ptp enthoben [ɛnt'hoːbn]vt irregenthében — to relieve sb of sth
* * *ent·he·ben *1. (suspendieren) to relieve sb of sth* * *unregelmäßiges transitives Verb (geh.) relievejemanden seines Amtes entheben — relieve somebody of his/her office
* * *entheben v/t (irr, untrennb, hat) einer Verantwortung etc: relieve of; einer Pflicht etc: auch release ( oder exempt) from; des Amtes: remove from;jemanden der Mühe entheben save ( oder spare) sb the trouble;* * *unregelmäßiges transitives Verb (geh.) relievejemanden seines Amtes entheben — relieve somebody of his/her office
* * *v.to depose v. -
4 entheben
ent·he·ben *1) ( suspendieren) to relieve sb of sth -
5 Beamten seiner Stellung entheben
Beamten seiner Stellung entheben
to divest an official of power and authorityBusiness german-english dictionary > Beamten seiner Stellung entheben
-
6 Beamten zeitweilig des Dienstes entheben
Beamten zeitweilig des Dienstes entheben
to suspend an officialBusiness german-english dictionary > Beamten zeitweilig des Dienstes entheben
-
7 Kassierer während der Untersuchungen vorläufig vom Dienst entheben
Kassierer während der Untersuchungen vorläufig vom Dienst entheben
to suspend a cashier pending investigationsBusiness german-english dictionary > Kassierer während der Untersuchungen vorläufig vom Dienst entheben
-
8 j. seiner Stellung entheben
j. seiner Stellung entheben
to dismiss s. o. from a postBusiness german-english dictionary > j. seiner Stellung entheben
-
9 j. seines Amtes vorläufig entheben
j. seines Amtes vorläufig entheben
to suspend s. o. from his officeBusiness german-english dictionary > j. seines Amtes vorläufig entheben
-
10 j. seines Dienstes entheben
j. seines Dienstes entheben
to relieve s. o. of his postBusiness german-english dictionary > j. seines Dienstes entheben
-
11 j. der Notwendigkeit entheben
j. der Notwendigkeit entheben, sich seinen Lebensunterhalt verdienen zu müssen
to dispense s. o. from the necessity of earning his living.Business german-english dictionary > j. der Notwendigkeit entheben
-
12 wegen schlechter Führung seines Amtes entheben
wegen schlechter Führung seines Amtes entheben
to remove from office because of misbehavio(u)r.Business german-english dictionary > wegen schlechter Führung seines Amtes entheben
-
13 des Amtes entheben
to unseat; to suspend -
14 jdn. (zeitweilig) des Amtes entheben
to suspend sb. from officeDeutsch-Englisches Wörterbuch > jdn. (zeitweilig) des Amtes entheben
-
15 jdn. seines Amtes entheben
1. to depose sb.2. to depose sb. from office3. to oust sb. from office4. to remove sb. from office -
16 jdn. vorläufig seines Amtes entheben
to suspend sb. from officeDeutsch-Englisches Wörterbuch > jdn. vorläufig seines Amtes entheben
-
17 jdn. (zeitweilig) des Amtes entheben
to suspend sb. from officeDeutsch-Englisches Wörterbuch > jdn. (zeitweilig) des Amtes entheben
-
18 j. seines Amtes
entheben, j. seines Amtes
to dismiss s. o. from (relieve s. o. of) his post;
• wegen schlechter Führung seines Amtes entheben to remove from office because of misbehavio(u)r.
entsetzen, j. seines Amtes
to remove s. o. from his post. -
19 stürzen
I v/i (ist gestürzt)1. fall; in die Tiefe: plunge, plummet; ins Wasser: dive, plunge; schwer stürzen have a bad ( oder heavy) fall; ( bewusstlos) zu Boden stürzen fall to the ground (unconscious), collapse; vom Fahrrad stürzen fall off one’s bicycle; aus dem Fenster stürzen fall out of the window; aus den Augen stürzen Tränen: stream from s.o.’s eyes; ins Meer stürzen Flugzeug: plunge ( oder dive) into the sea3. POL., Regierung etc.: fall; Minister: be removed from office; der Minister stürzte über diesen Skandal auch this scandal brought about ( oder led to) the minister’s downfall4. Gelände: drop; in die Tiefe stürzen Abhang etc.: drop sheer, plunge down; die Felsen stürzen dort 100 Meter in die Tiefe the cliffs have a sheer drop of 100 met|res (Am. -ers) at that point5. (rennen) rush, dash; ins Zimmer stürzen auch burst into the room; in jemandes Arme stürzen fall ( oder fling o.s.) into s.o.’s armsII v/t (hat)1. (stoßen) throw; jemanden / etw. aus dem Fenster / von der Brücke stürzen throw s.o. / s.th. out of the window / from ( oder off) the bridge; jemanden ins Elend etc. stürzen plunge s.o. into misery etc.; Verderben2. (umkippen) turn upside down; (Pudding etc.) turn out of the mo(u)ld ( oder tin); Nicht stürzen! Kistenaufschrift: this side upIII v/refl (hat)1. sich ins Wasser stürzen plunge into the water; sich vor einen Zug stürzen throw o.s. in front of a train; sich aus dem Fenster stürzen plunge ( oder fling o.s.) out of the window; sich in Unkosten stürzen go to great expense, spare no expense; er hat sich nicht gerade in geistige Unkosten gestürzt he didn’t exactly strain his grey matter; sich in die Arbeit stürzen throw o.s. into ( oder immerse o.s. in) one’s work; sich ins Nachtleben stürzen umg. abandon o.s. to the pleasures of nightlife; Unglück, Verderben etc.2. sich stürzen auf (+ Akk) (jemanden) rush to(wards); aggressiv: rush at; (herfallen über) auch Raubkatze: pounce on; Raubvogel: swoop down on; umg., fig. (ein Buffet etc.) fall upon, attack; sich aufeinander stürzen fall upon each other; sich auf die Süßigkeiten stürzen umg. pounce on ( oder attack) the sweets; sich auf die Geschenke stürzen umg. fall upon the presents* * *(der Macht entheben) to overthrow; to subvert; to topple; to bring down;(fallen) to plunge; to fall; to slump; to drop;(herunterwerfen) to topple; to throw;(rennen) to rush;sich stürzento plunge; to pounce* * *stụ̈r|zen ['ʃtʏrtsn]1. vi aux sein1) (= fallen) to fall (von from, off); (geh = steil abfallen) to plunge; (= hervorstürzen) to streamvom Pferd stürzen — to fall off a/one's horse
er ist schwer or heftig/unglücklich gestürzt — he had a heavy/bad fall
2) (fig = abgesetzt werden) to fall3) (= rennen) to rush, to dash2. vt1) (= werfen) to fling, to hurljdn/etw in eine Krise stürzen — to plunge sb/sth into a crisis
2) (= kippen) to turn upside down; Pudding to turn out"nicht stürzen!" — "this side up"
3. vrsich zu Tode stürzen — to fall to one's death; (absichtlich) to jump to one's death
sich auf jdn/etw stürzen — to pounce on sb/sth; auf Essen to fall on sth; auf Zeitung etc to grab sth; auf den Feind to attack sb/sth
sich ins Unglück/Verderben stürzen — to plunge headlong into disaster/ruin
* * *1) (to cause to fall: The storm brought all the trees down.) bring down2) (to force one's way noisily (through, into): He crashed through the undergrowth.) crash3) (to move with speed and violence: A man dashed into a shop.) dash4) (to rush: He flung out of the house.) fling5) (to (cause to) fall heavily: He pitched forward.) pitch6) ((of a heavy weight) to fall or drop swiftly: The rock plummeted to the bottom of the cliff.) plummet7) (to (make someone or something) hurry or go quickly: He rushed into the room; She rushed him to the doctor.) rush8) (to (cause to) fall, especially in a helpless or confused way: She tumbled down the stairs; The box suddenly tumbled off the top of the wardrobe.) tumble* * *stür·zen[ˈʃtʏrtsn̩]I. vi Hilfsverb: sein1. (plötzlich fallen) to fallich wäre fast gestürzt I nearly fell [down [or over]]schwer \stürzen to fall heavily▪ [aus [o von] etw] \stürzen to fall [out of [or from] [or off] sth]vom Dach/Tisch/Fahrrad/Pferd \stürzen to fall off the roof/table/bicycle/horsezu Boden \stürzen to fall to the ground; (heftiger) to crash to the ground2. POL▪ [über etw akk] \stürzen Regierung to fall [or collapse] [over sth]; Mensch to be forced to resign [over sth]3. (rennen)▪ [irgendwohin [o irgendwoher]] \stürzen to rush [or dash] [somewhere]wohin ist der denn so eilig gestürzt? where did he rush [or dash] off to in such a hurry?ins Zimmer \stürzen to burst into the roomII. vt Hilfsverb: haben1. (werfen)▪ jdn/sich [aus etw dat/vor etw akk] \stürzen to throw [or hurl] sb/oneself [out of [or from] [or off]/in front of sth]▪ jdn/etw \stürzen to bring sb/sth down; Minister to make sb resign; Diktator to overthrow sb; Regierung to topple sb/sth; (mit Gewalt) to overthrow sb/sth▪ etw \stürzen to turn sth upside downden Kuchen \stürzen to turn out the cake4. (kippen)▪ etw \stürzen to turn sth upside down [or over]„[bitte] nicht \stürzen!“ “this way [or side] up!”III. vrdie Gäste stürzten sich aufs kalte Büfett the guests fell on the cold buffet* * *1.intransitives Verb; mit sein1) fall (aus, von from); (in die Tiefe) plunge; plummet2) (fig.) <temperature, exchange rate, etc.> drop [sharply]; < prices> tumble; < government> fall, collapse3) (laufen) rush; dash4) (fließen) stream; pour2.reflexives Verbsich auf jemanden/etwas stürzen — (auch fig.) pounce on somebody/something
sich aus dem Fenster stürzen — hurl oneself or leap out of the window
3.sich in etwas (Akk.) stürzen — throw oneself or plunge into something
transitives Verb1) throw; (mit Wucht) hurl2) (umdrehen) upturn, turn upside-down <mould, pot, box, glass, cup>; turn out <pudding, cake, etc.>3) (des Amtes entheben) oust < person> [from office]; (gewaltsam) overthrow, topple <leader, government>* * *A. v/i (ist gestürzt)schwer stürzen have a bad ( oder heavy) fall;(bewusstlos) zu Boden stürzen fall to the ground (unconscious), collapse;vom Fahrrad stürzen fall off one’s bicycle;aus dem Fenster stürzen fall out of the window;der Minister stürzte über diesen Skandal auch this scandal brought about ( oder led to) the minister’s downfall4. Gelände: drop;in die Tiefe stürzen Abhang etc: drop sheer, plunge down;die Felsen stürzen dort 100 Meter in die Tiefe the cliffs have a sheer drop of 100 metres (US -ers) at that point5. (rennen) rush, dash;ins Zimmer stürzen auch burst into the room;in jemandes Arme stürzen fall ( oder fling o.s.) into sb’s armsB. v/t (hat)1. (stoßen) throw;jemanden/etwas aus dem Fenster/von der Brücke stürzen throw sb/sth out of the window/from ( oder off) the bridge;Nicht stürzen! Kistenaufschrift: this side upC. v/r (hat)1.sich ins Wasser stürzen plunge into the water;sich vor einen Zug stürzen throw o.s. in front of a train;sich aus dem Fenster stürzen plunge ( oder fling o.s.) out of the window;sich in Unkosten stürzen go to great expense, spare no expense;er hat sich nicht gerade in geistige Unkosten gestürzt he didn’t exactly strain his grey matter;sich in die Arbeit stürzen throw o.s. into ( oder immerse o.s. in) one’s work;sich ins Nachtleben stürzen umg abandon o.s. to the pleasures of nightlife; → Unglück, Verderben etc2.sich stürzen auf (+akk) (jemanden) rush to(wards); aggressiv: rush at; (herfallen über) auch Raubkatze: pounce on; Raubvogel: swoop down on; umg, fig (ein Buffet etc) fall upon, attack;sich aufeinander stürzen fall upon each other;sich auf die Geschenke stürzen umg fall upon the presents* * *1.intransitives Verb; mit sein1) fall (aus, von from); (in die Tiefe) plunge; plummet2) (fig.) <temperature, exchange rate, etc.> drop [sharply]; < prices> tumble; < government> fall, collapse3) (laufen) rush; dash4) (fließen) stream; pour2.reflexives Verbsich auf jemanden/etwas stürzen — (auch fig.) pounce on somebody/something
sich aus dem Fenster stürzen — hurl oneself or leap out of the window
3.sich in etwas (Akk.) stürzen — throw oneself or plunge into something
transitives Verb1) throw; (mit Wucht) hurl2) (umdrehen) upturn, turn upside-down <mould, pot, box, glass, cup>; turn out <pudding, cake, etc.>3) (des Amtes entheben) oust < person> [from office]; (gewaltsam) overthrow, topple <leader, government>* * *v.to fall v.(§ p.,p.p.: fell, fallen)to fall off v.to overthrow v.(§ p.,p.p.: overthrew, overthrown)to overturn v.to precipitate v.to rush v.to topple v. -
20 Amt
Amt n 1. GEN office; 2. PAT authority (Dienststelle, Behörde); 3. PERS position, post; 4. RECHT agency, agcy; 5. ADMIN (AE) bureau (Dienststelle, Behörde) • Amt niederlegen PERS resign • Amt übernehmen PERS assume an office • aus dem Amt ausscheiden PERS leave office, retire • das Amt des PA ausüben PERS perform the office of PA • ein Amt antreten POL accede to an office, enter upon an office, take up office • ein Amt bekleiden 1. PERS hold an office, hold a position; 2. POL hold office • ein Amt innehaben PERS hold an office, hold a position • im Amt sein 1. PERS be in office; 2. POL hold office • jmdn. seines Amtes entheben PERS, POL remove sb from office • von Amts wegen POL, RECHT ex officio, officially • von Amts wegen prüfen PERS consider officially (Arbeit)* * *n 1. < Geschäft> office; 2. < Patent> authority; 3. < Person> position; 4. < Recht> agency (agcy) ; 5. < Verwalt> bureau (AE) ■ Amt antreten < Person> take office ■ Amt niederlegen < Person> resign ■ aus dem Amt ausscheiden v < Person> leave office, retire ■ das Amt des PA ausüben < Person> perform the office of PA ■ ein Amt antreten < Pol> accede to an office, enter upon an office ■ ein Amt bekleiden 1. < Person> hold an office, hold a position; 2. < Pol> hold office ■ ein Amt innehaben < Person> hold an office, hold a position ■ im Amt sein 1. < Person> be in office; 2. < Pol> hold office ■ von Amts wegen prüfen < Person> Arbeit consider officially, ex officio* * *Amt
(Amtspflicht) duty, public function, (Anstellung) appointment, (Aufgabe) business, charge, function, part, task, (Aufgabenbereich) province, (Auftrag) commission, (Behörde) magistracy, board, agency (US), bureau, department, office, (Beschäftigung) employment, (Geschäftsstelle) department, bureau (US), (telecom.) exchange, operator, central (US);
• im Amt [befindlich] in office (power), in the saddle;
• kraft seines Amtes by virtue of his office;
• nicht mehr im Amt out;
• von Amts wegen officially, ex officio (lat.), in ordinary;
• Auswärtiges Amt Foreign Office (Br.), State Department (US);
• besoldetes Amt salaried (paid, lucrative) office;
• einträgliches Amt lucrative office (business);
• hohes Amt high position;
• öffentliches Amt government office;
• Statistisches Amt Bureau of the Census (US);
• Amt für Betrugsbekämpfung Anti-Fraud-Office;
• Amt für Internationale Entwicklung Agency for International Development (AID);
• Amt für Familienförderung [etwa] Department of Family and Children’s Services;
• Amt eines Liquidators liquidatorship;
• Amt eines Rechnungsführers accountantship;
• Amt eines Revisors auditorship;
• Amt des Steuereinnehmers receivership;
• Amt für die Tierkörperverwertungsindustrie Bureau of Animal Industry (US);
• Amt für Amtliche Veröffentlichungen Office for Official Publications;
• Amt für internationale Zusammenarbeit International Cooperation Administration (ICA) (US);
• sein Amt abgeben to give up one’s appointment;
• Amt nicht annehmen to refuse an office;
• Amt antreten to enter upon (accede, succeed to) an office;
• Amt aufgeben to relinquish (resign, vacate) office;
• Amt zur Zufriedenheit ausfüllen to fill an office satisfactorily;
• Amt ausschlagen to disclaim an office;
• ein Amt ausüben to exercise an office;
• öffentliches Amt bekleiden to hold (occupy) a public office (position);
• sich um ein Amt bemühen to figure for office (coll.);
• j. in ein Amt berufen to appoint s. o. to an office;
• sich um ein Amt bewerben to run (stand) for an office, to apply for a post;
• lange im Amt bleiben to have a long run;
• über die festgelegte Zeit im Amt bleiben to hold over;
• j. in ein Amt einsetzen to institute (establish) s. o. in an office;
• j. seines Amtes vorläufig entheben to suspend s. o. from his office;
• Amt innehaben to fill a post, to hold (keep, bear) an office;
• Amt zeitweilig innehaben to be in charge of an office pro tempore;
• öffentliches Amt in gewinnsüchtiger Weise missbrauchen to job;
• sein Amt niederlegen to give up one’s appointment, to resign the seals;
• mit einem Amt verbunden sein (Gehalt) to go with an office;
• in Amt und Würden sein to be in an established position;
• Amt übernehmen to assume an office;
• jem. aufgrund seiner Beziehungen zu einem Amt verhelfen to jockey s. o. into office;
• aus dem Amt vertreiben to boot out of office;
• seines Amtes walten to officiate;
• von einem Amt zurücktreten to resign (lay down, vacate) office.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Entheben — Enthêben, verb. irreg. act. (S. Heben,) eigentlich wegheben, von einer Sache oder von einem Orte durch Heben entfernen; ein veraltetes Zeitwort, welches nur noch im Oberdeutschen und einigen Hochdeutschen Kanzelleyen, mit der vierten Endung der… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
entheben — V. (Aufbaustufe) geh.: jmdn. von einer Sache befreien Synonyme: freistellen, lossprechen, entledigen (geh.) Beispiel: Ich bin jeder Verantwortung enthoben. Kollokation: jmdn. seiner Zweifel entheben entheben V. (Oberstufe) geh.: jmdn. aus seinem… … Extremes Deutsch
entheben — absetzen; entthronen * * * ent|he|ben [ɛnt he:bn̩], enthob, enthoben <tr.; hat; mit Gen.> (geh.): (jmdm. sein Amt, seinen Posten o. Ä.) nehmen, (von seinem Amt, Posten o. Ä.) entbinden: sie ist sämtlicher Ämter enthoben worden. * * *… … Universal-Lexikon
entheben — ent·he̲·ben; enthob, hat enthoben; [Vt] geschr; 1 jemanden etwas (Gen) entheben jemandem offiziell verbieten, weiterhin eine bestimmte (offizielle) Funktion zu erfüllen <jemanden seines Amtes, aller Funktionen entheben> 2 jemanden etwas… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
entheben — 1. befreien, frei machen, freisprechen, freistellen, lossprechen, zurückstellen; (geh.): entledigen; (veraltend): überheben. 2. abberufen, ablösen, absetzen, beurlauben, entbinden, entfernen, entlassen, entpflichten, kündigen, suspendieren,… … Das Wörterbuch der Synonyme
entheben — ent|he|ben (gehoben); jemanden seines Amtes entheben … Die deutsche Rechtschreibung
jemandendes Amtes entheben — beurlauben; suspendieren … Universal-Lexikon
suspendieren — beurlauben; jemanden (zeitweilig) des Amtes entheben * * * sus|pen|die|ren 〈V. tr.; hat〉 1. bis auf weiteres des Amtes entheben (Beamte) 2. (zeitweilig) aufheben 3. aufschieben, in der Schwebe lassen 4. 〈Med.〉 schwebend aufhängen 5. 〈Chem.〉 feste … Universal-Lexikon
Dienstenthebung — Dienstenthebung, vorläufige, Suspendierung (suspension from service; suspension; sospensione) hat im Gegensatz zu der vollständigen Entlassung aus dem Dienste den Zweck, einen Beamten, der eines so schweren Dienstvergehens verdächtig ist, daß… … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
befreien — 1. erlösen, freikämpfen, herausholen, retten; (geh.): erretten; (ugs.): herausboxen, heraushauen, herauspauken. 2. entfernen, entlasten. 3. abwerfen, erlösen; (geh.): entheben. 4. beurlauben, entbinden, freistellen, suspendieren, zurückstellen;… … Das Wörterbuch der Synonyme
absetzen — niederstellen; entheben; entthronen; abrechnen; abziehen; subtrahieren; verticken (umgangssprachlich); verramschen (umgangssprachlich); losschlagen; … Universal-Lexikon