-
61 ensevelissement
ɑ̃səvəlismɑ̃nom masculin1) ( enterrement) fml burial2) ( recouvrement) liter burying* * *ɑ̃səv(ə)lismɑ̃ nm* * *1 fml ( enterrement) burial;2 ( recouvrement) liter burying.[ɑ̃səvlismɑ̃] nom masculin2. [disparition - d'une ruine, d'un souvenir] burying -
62 funèbre
1 d'enterrement جنائزي [ӡanaːʔi'zjː]♦ les pompes funèbres خدمة دفن الموتى ['xidmat 'dafn almaw׳taː] f2 triste سوداوي [sawdaː׳wijː]* * *1 d'enterrement جنائزي [ӡanaːʔi'zjː]♦ les pompes funèbres خدمة دفن الموتى ['xidmat 'dafn almaw׳taː] f2 triste سوداوي [sawdaː׳wijː] -
63 funérailles
n f pl* * *n f pl -
64 obsèques
n f pl* * *n f pl -
65 repas
mеда; завтрак, обед, ужин; приём пищиrepas d'épreuve мед. — пробный завтракticket-repas — обеденный талон••faire un repas de brebis уст. — есть всухомятку -
66 погребение
с.enterrement m; inhumation f ( предание земле); funérailles f pl ( похороны) -
67 похороны
мн.enterrement m; funérailles f pl ( погребение); obsèques f pl ( пышные) -
68 физиономия
ж. прям., перен.physionomie f; face f, visage m, figure f -
69 enterrer
ɑ̃teʀev1) begraben2) ( mort) bestatten, beerdigen3) ( chose) vergrabenenterrerenterrer [ãteʀe] <1>1 (inhumer) begraben2 (assister à l'enterrement) Beispiel: hier il a enterré sa mère gestern war er auf der Beerdigung seiner Mutter3 (enfouir) vergraben5 (renoncer à) begrabenBeispiel: s'enterrer à la campagne sich aufs Land zurückziehen -
70 gueule
gœlf1) ( d'une bête) Maul n, Schnauze f2) (fam: d'une personne) Maul n3) ( d'un fusil) Mündung f4)gueule de bois (fam) — Kater m
5)gueulegueule [gœl]2 ( familier: figure) Fresse féminin vulgaire; Beispiel: avoir une bonne/sale gueule nett/fies aussehen3 (bouche humaine) Beispiel: avoir une grande gueule familier eine große Klappe haben; Beispiel: être une grande gueule familier ein Großmaul sein; Beispiel: [ferme] ta gueule! familier halt die Klappe!►Wendungen: avoir la gueule de bois familier einen Kater haben; faire une gueule d'enterrement familier mit [einer] Trauermiene herumlaufen; se jeter dans la gueule du loup sich in die Höhle des Löwen wagen; avoir de la gueule familier [absolute] Spitze sein; casser la gueule à quelqu'un familier jdm eins in die Fresse hauen vulgaire; se casser la gueule familier personne hinfliegen; faire la gueule à quelqu'un familier auf jemanden sauer sein; faire une sale gueule familier stinksauer sein; se fendre la gueule familier sich kaputtlachen; se foutre de la gueule de quelqu'un familier sich über jemanden kaputtlachen; (traiter avec culot) jemanden veräppeln; se soûler la gueule familier sich besaufen -
71 repas
ʀəpɑmEssen n, Mahlzeit frepasrepas [ʀ(ə)pα]1 (nourriture, ensemble de plats) Essen neutre; Beispiel: faire un repas sommaire schnell etwas essen; Beispiel: faire un bon repas gut essen; Beispiel: aimer les bons repas gern gut essen; Beispiel: partager le repas de quelqu'un mit jemandem zusammen speisen soutenu2 (fait de manger) Mahlzeit féminin; Beispiel: cinq repas par jour fünf Mahlzeiten am Tag; Beispiel: prendre ses repas au restaurant seine Mahlzeiten im Restaurant einnehmen; Beispiel: donner un grand repas ein Festessen geben; Beispiel: c'est l'heure du repas es ist Essenszeit féminin; Beispiel: repas d'enterrement Suisse Leichenmahl neutre, Traueressen neutre suisse -
72 air
-
73 aller
1. vça va bouffer — см. ça bouffe dur
quand les canes vont au champ, la première va devant la deuxième, la deuxième suit la première, etc. — см. quand les canes vont au champ, la première va devant la deuxième, la deuxième suit la première
y aller de cul et de tête comme une corneille qui abat les noix — см. comme une corneille qui abat les noix
croix de bois, croix de fer si je mens, je vais en enfer — см. croix de bois, croix de fer
allons, magne-toi — см. magne-toi de là!
aller menu — см. marcher menu
aller en mesure — см. en mesure
tout va pour le mieux dans ce meilleur des mondes — см. tout est pour le mieux dans ce meilleur des mondes
aller aux mûres, sans crochet — см. aller aux mûres sans crochet
allez roulez, jeunesse! — см. roulez jeunesse!
croire qu'il n'y a qu'à souffler dessus, qu'on va y arriver en soufflant dessus — см. croire qu'il n'y a qu'à souffler
ce qui vient de la flûte s'en va par le tambour — см. ce qui vient de la flûte s'en retourne au tambour
- y aller- allez-y!- ça va- on y va!- vas-y!- ça gaze!2. m -
74 ce n'est pas une affaire!
это не трудно!, это не так уж важно!, большое дело!, что за вздор!, что за пустяки!, какие пустяки!, пустячное дело!Malgré eux, en le quittant, ils avaient des mines funèbres. Christophe leur serra gaiement la main. - Allons, leur cria-t-il, ne faites pas ces figures d'enterrement. On se reverra, que diable! Ce n'est pas une affaire! Nous nous écrirons demain. (R. Rolland, Le Buisson ardent.) — Помимо воли, в момент расставания их лица выражали полное уныние. Кристоф весело пожимал им руки. - Ну, ну! - восклицал он. - Не делайте таких похоронных лиц. Черт возьми, мы еще увидимся. Что за пустяки. Мы завтра же напишем друг другу.
Parizot. - Du tribunal à votre villa, il n'y a pas un kilomètre par le chemin de la Bastide; ce n'est pas une affaire!... (H. Bataille, Le scandale.) — Паризо. - От суда до вашей виллы нет и километра по дороге на Бастид. Тут рукой подать...
Rosemberg. - Dix sequins, ce n'est pas une affaire. (A. de Musset, Barberine.) — Розенберг. - Десять цехинов - не Бог весть что.
Calmez-vous, dit Rieux. Ce n'est pas une affaire. (A. Camus, La Peste.) — - Успокойтесь, - сказал Рие. - Это не имеет значения.
Dictionnaire français-russe des idiomes > ce n'est pas une affaire!
-
75 classe
f -
76 cloche
f -
77 être en branle
1) быть пущенным в ход, быть приведенным в действиеC'est le cimetière de Colmar, un jour de grand enterrement. Toutes les cloches de la ville sont en branle. (A. Daudet, Les Contes du lundi.) — Это происходит на кладбище Кольмар в день богатых похорон. Все колокола в городе звонят.
2) колебаться, не решаться -
78 faire une tête
разг.2) быть в бешенстве, быть крайне раздраженнымMartial (apercevant Roger...). Tu es donc là aussi, toi, le lycéen? Ton papa, le bijoutier, en ferait une tête de te voir ici! (J.-R. Bloch, Toulon.) — Марсиаль (при виде Роже...). - А, ты тоже тут, лицеист? Твой папаша, ювелир, пришел бы в бешенство, увидев тебя здесь.
3) (тж. faire une drôle de tête) скорчить недовольную гримасу, сделать разочарованную минуLe facteur des recommandés [...] fit une drôle de tête car je n'avais pas un sou de pourboire à lui donner. (B. Cendrars, Bourlinguer.) — У почтальона, принесшего заказную почту, был недовольный, разочарованный вид, так как у меня не нашлось ни одного су, чтобы дать ему на чай.
4) ( faire une (drôle de) tête) сильно удивиться•- faire une tête d'enterrement
- faire une tête de six pieds de long -
79 gai
- être gai -
80 grand bien lui fasse!
ирон.ну, как угодно!, желаю успеха!, ну и на здоровье!Carmosine. - C'est une romance espagnole, et notre roi don Pèdre l'aime beaucoup. N'est-ce pas, Minuccio? Minuccio. - Il me l'a dit, et la reine aussi l'a fort approuvée. Maître Bernard. - Grand bien leur fasse! Un air d'enterrement. (A. de Musset, Carmosine.) — Кармозина. - Это испанский романс, который очень нравится нашему королю дону Педро. Не правда ли, Минуччо? Минуччо. - Так он мне сказал, и королева тоже очень одобрила этот романс. Мэтр Бернар. - Ну и на здоровье! Похоронная музыка.
Ulric Guttinger [...] a chanté: - Quel heureux temps que le collège! Grand bien lui fasse! J'y suis resté pendant neuf années; et pendant neuf années j'y ai souffert. (M. Du Camp, Souvenirs littéraires.) — Ульрих Гуттингер [...] восклицал: - Счастливое время коллежа! Ну, и дай ему бог! А я провел в коллеже девять лет, и все эти девять лет страдал.
Dictionnaire français-russe des idiomes > grand bien lui fasse!
См. также в других словарях:
enterrement — [ ɑ̃tɛrmɑ̃ ] n. m. • XIIe; de enterrer 1 ♦ Action d enterrer un mort, de lui donner une sépulture. ⇒ ensevelissement, inhumation. On ne peut procéder à l enterrement qu après déclaration du décès et obtention du permis d inhumer. 2 ♦ Ensemble des … Encyclopédie Universelle
enterrement — Enterrement. s. m. v. Inhumation, action de Religion, par laquelle on met un corps en terre. Enterrement somptueux. enterrement magnifique. enterrement sans pompe, sans ceremonie. aller à l enterrement. estre prié d un enterrement. billet d… … Dictionnaire de l'Académie française
enterrement — ENTERREMENT. s. m. Inhumation, cérémonie avec laquelle on met un corps en terre. Enterrement somptueux. Enterrement magnifique. Enterrement sans pompe, sans cérémonie. Aller à l enterrement. Étre prié d un enterrement. Billet d enterrement.… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
enterrement — Enterrement, Humatio. Enterrement, ou lieu là où on enterre, Sepultura. Publier l enterrement d aucun, Funus indicere. Un enterrement qui n est point fait comme il appartient, au moyen du trouble qui survient, Insepulta sepultura. Semondre à… … Thresor de la langue françoyse
enterrement — ENTERREMENT: À propos du défunt : «Et dire que je dînais avec lui il y a huit jours !» S appelle obsèques quand il s agit d un général, enfouissement quand c est celui d un philosophe … Dictionnaire des idées reçues
Enterrement — Pour Les enterrements de vie de célibataire, voir Enterrement de vie de célibataire. Enterrement d un enfant Albert Anker 1863. L ente … Wikipédia en Français
ENTERREMENT — n. m. Cérémonies qu’on observe pour porter et mettre un corps en terre. Enterrement sans pompe. Enterrement religieux. Enterrement civil. Aller à l’enterrement d’une personne. être prié à un enterrement. Billet d’enterrement. Assister à un… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
ENTERREMENT — s. m. Inhumation ; les cérémonies qu on observe pour porter et mettre un corps en terre. Enterrement somptueux. Enterrement magnifique. Enterrement sans pompe, sans cérémonie. Aller à l enterrement d une personne. Être prié d un enterrement.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
enterrement — (an tê re man) s. m. 1° Mise en terre. L enterrement des charognes. Mise dans la sépulture. L enterrement d un corps mort. 2° Cérémonies observées dans les funérailles. • Tout Paris, vêtu d enterrement, ainsi que tout Marly, remplissait… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
enterrement — Voir passer un enterrement . L enterrement est un acte de religion, par lequel on met un corps en terre; on ne voit pas cet acte, mais le convoi; dites, j ai vu passer le convoi … Dictionnaire grammatical du mauvais langage
enterrement — nm., sépulture, ensevelissement, inhumation, funérailles, obsèques : SÉPULTURA (Albanais.001, Annecy.003) ; antèraman (Saxel, Morzine), antéraman (Cordon), êt(a)ramê (Montagny Bozel | 001, Albertville), intaramin (Arvillard, Villards Thônes),… … Dictionnaire Français-Savoyard