-
101 sous-entendre
[suzɑ̃tɑ̃dʀ]Verbe transitif subentender* * *[suzɑ̃tɑ̃dʀ]Verbe transitif subentender -
102 sous-entendre
-
103 en entendre de belles
(en entendre de belles [или de bonnes, de raides, de toutes les couleurs])наслушаться хорошеньких вещей на чей-либо счет, черт знает что услышать, узнать о...Marakis. - Il doit en entendre de belles! Lucienne (sèchement). - Un confesseur c'est fait pour ça. Marakis. - Tout cela est imaginé de A à Z. (C. Ducreux, La Folie.) — Маракис. - Воображаю, что приходится выслушивать вашему духовнику. Люсьена ( сухо). - Для этого и созданы духовники. Маракис. - Все это выдумано от первого до последнего слова.
Depuis trois jours, j'en entends de toutes les couleurs sur son compte. (F. Carco, Scènes de la vie de Montmartre.) — Вот уже третий день, как я слышу о нем такое!
Dictionnaire français-russe des idiomes > en entendre de belles
-
104 faire entendre raison à qn
втолковать кому-либо; урезонить кого-либо... elle s'est mis dans la tête que tu peux guérir son fils et veut te demander de prier Dieu pour qu'il accomplisse un miracle. C'est à peine si j'ose transmettre sa requête. Ne m'en veuille pas et fais ton possible pour lui faire entendre raison sans la désespérer: moi, j'y ai renoncé. (P. Boulle, Le miracle.) —... она вбила себе в голову, что ты можешь вылечить ее сына, вымолив у Бога свершить для этого чудо. Мне даже неловко передавать тебе ее просьбу. Не сердись на меня и постарайся сделать все возможное, чтобы ее образумить, не доводя до отчаяния. Я уже махнул на это рукой.
Le baron Haussmann, qui aimait excessivement la régularité des lignes, pensa les chasser pour rendre les pierres des quais plus nettes. Mais on lui fit entendre raison. (A. France, Pierre Nozière.) — Барон Осман, питавший чрезмерное пристрастие к строгим линиям, задумал отступиться от этого правила, чтобы оживить гранитную облицовку набережных. Но его вовремя остановили.
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire entendre raison à qn
-
105 il n'est pire sourd que celui qui ne veut pas entendre
prov.(il n'est [или il n'y a] pire sourd que celui qui ne veut pas entendre [тж. il n'y a de pires sourds que ceux qui ne veulent pas entendre])хуже глухого тот, кто не хочет слушать; чего не хочешь, того и не слышишьDictionnaire français-russe des idiomes > il n'est pire sourd que celui qui ne veut pas entendre
-
106 ne pas entendre malice
(ne pas [или sans y] entendre malice)не иметь злого умысла, не иметь задней мысли, невинноDictionnaire français-russe des idiomes > ne pas entendre malice
-
107 s'entendre à qch comme à faire un coffre
разг.(s'entendre à qch [или s'y entendre] comme à faire un coffre [или comme à ramer des choux, comme une truie à dévider de la soie])ни черта в чем-либо не смыслить; ≈ понимать в чем-либо, как свинья в апельсинахDictionnaire français-russe des idiomes > s'entendre à qch comme à faire un coffre
-
108 sous-entendre
sous-entendre [suzɑ̃tɑ̃dʀ]➭ TABLE 41 transitive verb• qu'est-ce qu'il sous-entend par là ? what's he trying to imply?* * *suzɑ̃tɑ̃dʀverbe transitif to imply* * *suzɑ̃tɑ̃dʀ vt* * *sous-entendre verb table: rendre vtr to imply.[suzɑ̃tɑ̃dr] verbe transitifque sous-entendez-vous par là? what are you hinting ou driving at?, what are you trying to imply?sous-entendu, je m'en moque! meaning I don't care! -
109 sous-entendre
v.tr. (de sous- et etendre) подразбирам; il faut sous-entendre que... под това трябва да се разбира, че...; ясно е, че...; se sous-entendre подразбирам се. -
110 s'entendre
v pr1 s'écouter سمع [sa׳miʔʼa]2 s'accorder فهم [fa׳hima]3 s'entendre avec qqn اتفق ['ʔitːafaqa]◊Je m'entends bien avec lui. — أنا أتفق جيدا معه
-
111 s'entendre
v pr1 s'écouter duyulmak2 s'accorder anlaşmak3 s'entendre avec qqn biriyle anlaşmak◊Je m'entends bien avec lui. — Onunla iyi anlaşıyorum.
-
112 sous-entendre
-
113 je ne veux rien entendre!
je ne veux rien entendre!ich will nichts davon wissen! -
114 ne pas l'entendre de cette oreille
ne pas l'entendre de cette oreilledamit nicht einverstanden seinDictionnaire Français-Allemand > ne pas l'entendre de cette oreille
-
115 s'entendre [oder vivre] comme chien et chat avec quelqu'un
s'entendre [ oder vivre] comme chien et chat avec quelqu'unmit jemandem wie Hund und Katze lebenDictionnaire Français-Allemand > s'entendre [oder vivre] comme chien et chat avec quelqu'un
-
116 s'entendre comme cul et chemise
s'entendre comme cul et chemisefamilier ein Herz und eine Seele seinDictionnaire Français-Allemand > s'entendre comme cul et chemise
-
117 s'entendre comme larrons en foire
s'entendre comme larrons en foirewie Pech und Schwefel zusammenhaltenDictionnaire Français-Allemand > s'entendre comme larrons en foire
-
118 à entendre les gens
à entendre les genswenn man die Leute so reden hört -
119 à qui veut l'entendre
à qui veut l'entendrejedem, der es hören will -
120 à l'entendre
его послушать так..., если послушать его...À entendre mon père, vous auriez juré que cette Révolution de 18..., qui nous a mis à mal, était spécialement dirigée contre nous. (A. Daudet, Le Petit Chose.) — Послушать моего отца, так вы бы поклялись, что эта революция 18... года, разорившая нас, была направлена нарочно против нас.
См. также в других словарях:
entendre — [ ɑ̃tɑ̃dr ] v. tr. <conjug. : 41> • 1080; lat. intendere « tendre vers », d où « porter son attention vers » I ♦ 1 ♦ V. tr. ind. Se prêter (à qqch.). ⇒ acquiescer; accepter, approuver, consentir. « Les uns disent que j ai bien fait d… … Encyclopédie Universelle
entendre — ENTENDRE. v. a. Ouïr; Recevoir l impression des sons par l organe de l ouïe. J étois si loin que je ne pouvois. entendre. Il n entend pas bien clair. On fait tant de bruit, qu on ne s entend pas. Entendre le sermon. J entends sa voix. J ai… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
entendre — Entendre, Audire. Ouyr et entendre la voix d aucun, Exaudire. Entendre quelque chose qui estoit fort difficile, Animo comprehendere, Intellectu consequi. Intelligere. Sçavoir et entendre quelque chose entierement, Scientia comprehendere. Entendre … Thresor de la langue françoyse
entendre — ENTENDRE. v. a. Comprendre, concevoir en son esprit, avoir l intelligence de quelque chose. Entendre le sens d un Autheur. entendre Aristote. entendre les passages les plus difficiles. On dit, Encore entendons nous, pour dire, Comprenons bien les … Dictionnaire de l'Académie française
entèndre — entendre ; ouïr. Per entendre dire : par ouï dire. « Sèmblo, de vous entèndre, qu an tua paire e maire…» F. Mistral … Diccionari Personau e Evolutiu
entendre — n see ↑double entendre … Dictionary of contemporary English
entendre — (an tan dr ), j entends, tu entends, il entend, nous entendons, vous entendez, ils entendent ; j entendais ; j entendis ; j entendrai ; j en tendrais ; entends ; que j entende ; que j entendisse ; entendant ; entendu. 1° V. n. Étymologiquement … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ENTENDRE — v. a. Ouïr, recevoir l impression des sons par l organe de l ouïe. Entendre une voix, un bruit. Entendre le canon, le son des cloches. J étais si loin, que je ne pouvais entendre. Nous les entendions marcher, crier, rire, chanter, etc. J entends… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ENTENDRE — v. tr. Percevoir par l’ouïe. Entendre une voix, un bruit. Entendre le canon, le son des cloches. Nous les entendions marcher, parler, crier, rire, chanter, etc. J’entends venir quelqu’un. Je l’ai entendu dire. J’en ai entendu parler. J’ai entendu … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
entendre — vt. , écouter, ouïr ; obéir ; comprendre : AWIre (Bogève.217, Habère Poche.165, Magland.145, Morzine.081, Saxel.002, Samoëns | Albanais.001, Annecy.003, Billième, Gruffy.014), ouyi (Arvillard.228), ouyir, wir (Montricher), wi, ohi, oyi… … Dictionnaire Français-Savoyard
Entendre — Ouïe Pour les articles homonymes, voir Ouïe (homonymie). Un renard qui bouge ses oreilles pour repérer une proie … Wikipédia en Français