-
1 entendre
entendrezamýšletvyslechnoutslyšetrozuměthodlatchápat (kniž.)vyslyšetmínitpochopit (kniž.) -
2 entendre à demi-mot
entendre à demi-motporozumět napověděnémudovtípit se -
3 entendre parler d’une chose
entendre parler d’une choseslyšet o nějaké věci -
4 entendre raison
entendre raisondát si říct -
5 à l’entendre
à l’entendrepodle jeho řeči -
6 A l'entendre, on le croirait innocent.
A l'entendre, on le croirait innocent.Když ho člověk slyší, myslil by, že je nevinen.Dictionnaire français-tchèque > A l'entendre, on le croirait innocent.
-
7 aller entendre un chanteur connu
aller entendre un chanteur connujít si poslechnout známého zpěvákaDictionnaire français-tchèque > aller entendre un chanteur connu
-
8 C'est ce que je lui ai dit tout de suite, mais il n'a pas voulu entendre raison.
C'est ce que je lui ai dit tout de suite, mais il n'a pas voulu entendre raison.Hned jsem mu to řekl, ale nechtěl o ničem slyšet.Dictionnaire français-tchèque > C'est ce que je lui ai dit tout de suite, mais il n'a pas voulu entendre raison.
-
9 Est-ce que je me fais bien entendre?
Est-ce que je me fais bien entendre?Vyjádřil jsem se srozumitelně?Dictionnaire français-tchèque > Est-ce que je me fais bien entendre?
-
10 faire entendre qc. à q.
faire entendre qc. à q.dát komu co na srozuměnou (.) -
11 faire entendre un son
faire entendre un sonvydat zvuk -
12 faute de s’entendre
faute de s’entendreponěvadž se nemohli dohodnout -
13 Il a donné à entendre qu'il vendrait sa maison.
Il a donné à entendre qu'il vendrait sa maison.Nadhodil (naznačil), že by svůj dům prodal.Dictionnaire français-tchèque > Il a donné à entendre qu'il vendrait sa maison.
-
14 Il le dit à qui veut l'entendre.
Il le dit à qui veut l'entendre.Vytrubuje to každému na potkání.Dictionnaire français-tchèque > Il le dit à qui veut l'entendre.
-
15 Il m'a donné à entendre que je ne pouvais pas compter sur son aide.
Il m'a donné à entendre que je ne pouvais pas compter sur son aide.Naznačil mi, že nemohu počítat s jeho pomocí.Dictionnaire français-tchèque > Il m'a donné à entendre que je ne pouvais pas compter sur son aide.
-
16 Il m'a donné à entendre qu'il consentait.
Il m'a donné à entendre qu'il consentait.Dal mi na srozuměnou, že souhlasí.Dictionnaire français-tchèque > Il m'a donné à entendre qu'il consentait.
-
17 Il m'a fait entendre qu'il n'était guère satisfait.
Il m'a fait entendre qu'il n'était guère satisfait.Dal mi znát, že není valně spokojen.Dictionnaire français-tchèque > Il m'a fait entendre qu'il n'était guère satisfait.
-
18 Il m'a laissé entendre qu'il m'aiderait.
Il m'a laissé entendre qu'il m'aiderait.Dal mi ruku, že mi pomůže.Dictionnaire français-tchèque > Il m'a laissé entendre qu'il m'aiderait.
-
19 Il ne l'a pas dit nettement, il l'a seulement laissé entendre.
Il ne l'a pas dit nettement, il l'a seulement laissé entendre.Neřekl to určitě, jen to nadhodil.Dictionnaire français-tchèque > Il ne l'a pas dit nettement, il l'a seulement laissé entendre.
-
20 Il ne veut rien entendre.
Il ne veut rien entendre.Nedá se říct.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
entendre — [ ɑ̃tɑ̃dr ] v. tr. <conjug. : 41> • 1080; lat. intendere « tendre vers », d où « porter son attention vers » I ♦ 1 ♦ V. tr. ind. Se prêter (à qqch.). ⇒ acquiescer; accepter, approuver, consentir. « Les uns disent que j ai bien fait d… … Encyclopédie Universelle
entendre — ENTENDRE. v. a. Ouïr; Recevoir l impression des sons par l organe de l ouïe. J étois si loin que je ne pouvois. entendre. Il n entend pas bien clair. On fait tant de bruit, qu on ne s entend pas. Entendre le sermon. J entends sa voix. J ai… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
entendre — Entendre, Audire. Ouyr et entendre la voix d aucun, Exaudire. Entendre quelque chose qui estoit fort difficile, Animo comprehendere, Intellectu consequi. Intelligere. Sçavoir et entendre quelque chose entierement, Scientia comprehendere. Entendre … Thresor de la langue françoyse
entendre — ENTENDRE. v. a. Comprendre, concevoir en son esprit, avoir l intelligence de quelque chose. Entendre le sens d un Autheur. entendre Aristote. entendre les passages les plus difficiles. On dit, Encore entendons nous, pour dire, Comprenons bien les … Dictionnaire de l'Académie française
entèndre — entendre ; ouïr. Per entendre dire : par ouï dire. « Sèmblo, de vous entèndre, qu an tua paire e maire…» F. Mistral … Diccionari Personau e Evolutiu
entendre — n see ↑double entendre … Dictionary of contemporary English
entendre — (an tan dr ), j entends, tu entends, il entend, nous entendons, vous entendez, ils entendent ; j entendais ; j entendis ; j entendrai ; j en tendrais ; entends ; que j entende ; que j entendisse ; entendant ; entendu. 1° V. n. Étymologiquement … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ENTENDRE — v. a. Ouïr, recevoir l impression des sons par l organe de l ouïe. Entendre une voix, un bruit. Entendre le canon, le son des cloches. J étais si loin, que je ne pouvais entendre. Nous les entendions marcher, crier, rire, chanter, etc. J entends… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ENTENDRE — v. tr. Percevoir par l’ouïe. Entendre une voix, un bruit. Entendre le canon, le son des cloches. Nous les entendions marcher, parler, crier, rire, chanter, etc. J’entends venir quelqu’un. Je l’ai entendu dire. J’en ai entendu parler. J’ai entendu … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
entendre — vt. , écouter, ouïr ; obéir ; comprendre : AWIre (Bogève.217, Habère Poche.165, Magland.145, Morzine.081, Saxel.002, Samoëns | Albanais.001, Annecy.003, Billième, Gruffy.014), ouyi (Arvillard.228), ouyir, wir (Montricher), wi, ohi, oyi… … Dictionnaire Français-Savoyard
Entendre — Ouïe Pour les articles homonymes, voir Ouïe (homonymie). Un renard qui bouge ses oreilles pour repérer une proie … Wikipédia en Français