-
1 entendre
I vt.1. eshitmoq; j'entends des cris men shovqin-suronni eshityapman; shovqin-suron eshitilmoqda; je l'ai entendu de mes oreilles men uni o‘z quloqlarim bilan eshitdim; se faire entendre a) eshitilmoq; une voix se fait entendre kimningdir ovozi eshitildi; b) o‘zini, o‘z gapini eshitishga boshqalarni majbur qilmoq2. tinglamoq, quloq solmoq, eshitmoq; entendre les témoins guvohlarni eshitmoq; il ne veut rien entendre u hech narsaga quloq solishni istamayapti3. tushunmoq, anglamoq, fahmlamoq; tushunib, bilib, fahmlab, anglab olmoq; talqin qilmoq; je n'entends rien à la musique men musiqani umuman tushunmayman; il n'entend pas la plaisanterie u hazilni tushunmaydi; il y a plusieurs façon d'entendre ce passage bu parchani turlicha tushunish, talqin qilish mumkin; entendu tushunarli4. niyat qilmoq, niyatida bo‘lmoq, xohlamoq; j'entends partir le douze men o‘n ikkinchi chisloda ketmoqchiman; qu'entendez-vous par là bu bilan nima demoqchisiz?II s'entendre vpr.1. bir-birini tushunmoq; kelishib olmoq; chiqishmoq2. eshitilmoq; ce bruit s'entend de loin bu tovush uzoqdan eshitilmoqda3. tushunilmoq; cette phrase peut s'entendre de deux façon bu ibora ikki xil tushunilishi mumkin4. o‘z ovozini eshitmoq; je me suis entendu à la radio men o‘z tovushimni radiodan eshitdim5. tushunmoq, bilmoq; anglamoq, biror narsaga aqli yetmoq. -
2 sous-entendre
vt. nazarda tutmoq; il est sous-entendu que o‘z-o‘zidan ma'lumki. -
3 agréable
adj. yoqimli, dilkash, ko‘ngilli; une odeur agréable yoqimli hid; un fruit agréable au goût ta'mi yoqimli meva; une nouvelle agréable à entendre quloqqa yoqadigan yangilik; c'est une personne de caractère agréable tabiati dilkash, yoqimli kishi. -
4 boucan
nm. shovqin, gumburlash; c'est un boucan à ne pas s'entendre shunday shovqinki, hech narsani eshitib bo‘lmaydi; faire du boucan shovqin solmoq.nm.1. dudxona (go‘sht, baliq dudlaydigan joy)2. dudlangan go‘sht. -
5 cloche
nf.1. qo‘ng‘iroq, jom; les cloches sonnent qo‘ng‘iroqlar chalindi; sonner les cloches qo‘ng‘iroq chalmoq; n'entendre qu'un son de cloche faqat birgina fikrni eshitmoq; déménager à la cloche de bois kvartiradan pulini to‘lamasdan yashirin ketib qolmoq; sonner les cloches à qqn. yaxshigina, qattiq ta'zirini berib qo‘ymoq, koyimoq2. shisha qopqoq; cloche à melon, à fromage qovun, pishloq uchun qopqoq; cloche à plongeur g‘avvoslar qalpog‘i3. kichkina qozoncha, dekcha, qozon; se taper la cloche yaxshi ovqatlanmoq, yemoq4. qo‘ng‘ iroq shaklidagi, pastki qismi kengaygan narsa; une jupe cloche pasti kengaytirilgan, qo‘ng‘iroqsimon qilingan yubka5. fam. vieilli bosh, kalla.nf.fam.1. lallaygan, noshud, lavang, lapashang, qovishmagan, befarosat odam, so‘ tak, kalvak, beso‘naqay, beo‘xshov2. pl. daydilar, darbadarlar, miskinlar, yalangoyoqlar, gado. -
6 croire
I vt.1. sanamoq, hisoblamoq, o‘ylamoq, fikr qilmoq, mulohaza qilmoq, fikr yuritmoq, faraz qilmoq; il est à croire que deb hisoblamoq kerak; j'ai cru entendre sa voix uning ovozi menga eshitilganday tuyuldi; on croirait deb o‘ylash mumkin; je crois bien! albatta, men o‘ylaymanki je te crois! fam. bo‘lmasa-chi, turgan gap2. ishonmoq, ishonchi komil bo‘lmoq, inonmoq; je le crois bien jonim bilan ishonaman; croyez cela et buvez de l'eau claire fam. ishongan baxtli, baxtiyor3. en croire qqn.qqch. ishonmoq, inonmoq, ishonib topshirmoq; à l'en croire agar bunda unga ishonsang; je n'en crois rien men bunga ishonmayman; en croire à peine ses yeux u o‘z ko‘zlariga arang, zo‘rg‘a ishonadi; s'il faut en croire les rumeurs agar mishmishlarga ishonsangII vi. ishonmoq, inonmoq; croire sur parole so‘ziga ishonmoq; croire à (en) -ga ishonmoq; on a peine à croire ishonib bo‘lmaydi; j'ai (de la) peine à croire men ishonolmayman; croire dur comme fer ko‘r-ko‘rona inonmoq; faire croire ishontirmoqIII se croire vpr. o‘ziga hisoblamoq; s'en croire beaucoup o‘z haqida juda yuqori fikrda bo‘lmoq. -
7 goutte
nf.1. tomchi, qatra, bir tomchi; se ressembler comme deux gouttes d'eau ikki tomchi suvday, xuddi quyib qo‘yganday, bir-biriga juda ham o‘xshash; goutte à goutte loc.adv. tomchi-tomchi; passer entre les gouttes suvdan quruq chiqmoq2. fam. qadah, jom, rumka, stakancha (spirt uchun); boire la goutte bir qadah (aroq) ichmoq; payer la goutte à qqn. birovga qadah bermoq3. pl. tomizg‘i, tomiziladigan dori4. on n'y (on ne) voit goutte qop-qorong‘i, zimiston, hech narsani ko‘rib bo‘lmaydi; n'entendre goutte hech nima eshitmaslik.nf. podagra, bo‘g‘inlar zirqirab og‘riydigan kasallik. -
8 sourd
-sourdeadj.n. kar, qulog‘ i og‘ir, garang; loc. sourd comme un pot qulog‘i tom bitgan; les sourds et les muets kar va soqovlar; loc. frapper, cogner, crier comme un sourd bor kuchi bilan urmoq, turtmoq, qichqirmoq; dialogue de sourds bir-biriga gap bermay gapirish; prov. il n'est pire sourd que celui qui ne veut pas entendre kar-soqov bo‘lib olgandan yomoni yo‘q; litt. sourd à e' tiborsiz, loqayd, ishi yo‘q, bepisand; il reste sourd à nos appels u bizning chaqirig‘imizga loqayd qoldi.-sourdeadj.1. jarangsiz, bo‘g‘iq; un bruit sourd bo‘g‘iq ovoz; consonne sourde jarangsiz undosh2. yashirin, noaniq, zimdan, ichdagi; une douleur sourde yashirin azob; une lutte sourde zimdan kurash. -
9 supplication
nf. o‘tinib so‘rash, yalinish, yolvorish, yalinib-yolvorish, munojot, iltijo; il refuse d'entendre mes supplications u mening yalinibyolvorishlarimni eshitishdan bosh tortyapti.
См. также в других словарях:
entendre — [ ɑ̃tɑ̃dr ] v. tr. <conjug. : 41> • 1080; lat. intendere « tendre vers », d où « porter son attention vers » I ♦ 1 ♦ V. tr. ind. Se prêter (à qqch.). ⇒ acquiescer; accepter, approuver, consentir. « Les uns disent que j ai bien fait d… … Encyclopédie Universelle
entendre — ENTENDRE. v. a. Ouïr; Recevoir l impression des sons par l organe de l ouïe. J étois si loin que je ne pouvois. entendre. Il n entend pas bien clair. On fait tant de bruit, qu on ne s entend pas. Entendre le sermon. J entends sa voix. J ai… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
entendre — Entendre, Audire. Ouyr et entendre la voix d aucun, Exaudire. Entendre quelque chose qui estoit fort difficile, Animo comprehendere, Intellectu consequi. Intelligere. Sçavoir et entendre quelque chose entierement, Scientia comprehendere. Entendre … Thresor de la langue françoyse
entendre — ENTENDRE. v. a. Comprendre, concevoir en son esprit, avoir l intelligence de quelque chose. Entendre le sens d un Autheur. entendre Aristote. entendre les passages les plus difficiles. On dit, Encore entendons nous, pour dire, Comprenons bien les … Dictionnaire de l'Académie française
entèndre — entendre ; ouïr. Per entendre dire : par ouï dire. « Sèmblo, de vous entèndre, qu an tua paire e maire…» F. Mistral … Diccionari Personau e Evolutiu
entendre — n see ↑double entendre … Dictionary of contemporary English
entendre — (an tan dr ), j entends, tu entends, il entend, nous entendons, vous entendez, ils entendent ; j entendais ; j entendis ; j entendrai ; j en tendrais ; entends ; que j entende ; que j entendisse ; entendant ; entendu. 1° V. n. Étymologiquement … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ENTENDRE — v. a. Ouïr, recevoir l impression des sons par l organe de l ouïe. Entendre une voix, un bruit. Entendre le canon, le son des cloches. J étais si loin, que je ne pouvais entendre. Nous les entendions marcher, crier, rire, chanter, etc. J entends… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ENTENDRE — v. tr. Percevoir par l’ouïe. Entendre une voix, un bruit. Entendre le canon, le son des cloches. Nous les entendions marcher, parler, crier, rire, chanter, etc. J’entends venir quelqu’un. Je l’ai entendu dire. J’en ai entendu parler. J’ai entendu … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
entendre — vt. , écouter, ouïr ; obéir ; comprendre : AWIre (Bogève.217, Habère Poche.165, Magland.145, Morzine.081, Saxel.002, Samoëns | Albanais.001, Annecy.003, Billième, Gruffy.014), ouyi (Arvillard.228), ouyir, wir (Montricher), wi, ohi, oyi… … Dictionnaire Français-Savoyard
Entendre — Ouïe Pour les articles homonymes, voir Ouïe (homonymie). Un renard qui bouge ses oreilles pour repérer une proie … Wikipédia en Français