-
1 ensoberbecer
v.1 to fill with pride.2 to make arrogant, to make proud, to make conceited, to make bigheaded.* * *1 to make arrogant, make conceited1 to become arrogant* * *1.2.See:* * *1.verbo transitivo (liter) to make... arrogant o haughty2.ensoberbecerse v pron to become arrogant o proud o haughty* * *1.verbo transitivo (liter) to make... arrogant o haughty2.ensoberbecerse v pron to become arrogant o proud o haughty* * *ensoberbecer [E3 ]vt( liter); to make … arrogant o haughtyto become arrogant o proud o haughty* * *♦ vtto fill with pride -
2 ensoberbecer
-
3 ensoberbecer
-
4 ensoberbecer-se
1) возгордиться -
5 ensoberbecer
verbo transitivo -
6 ensoberbecer
гл.общ. возбуждать гордость, делать высокомерным, делать гордым -
7 ensoberbecer
vt= engreír -
8 ensoberbecer
• make arrangements• make as if to• make believe that• make biting• make competent• make concessions -
9 ensoberbecer
-
10 ensoberbecer
непр. vtнаполнять гордостью, вселять чувство гордости -
11 загордиться
сов рзгpôr-se orgulhoso, ensoberbecer-se -
12 make proud
-
13 flush
1. noun1) (a flow of blood to the face, making it red: A slow flush covered her face.) rubor2) ((the device that works) a rush of water which cleans a toilet: a flush toilet.) descarga2. verb1) (to become red in the face: She flushed with embarrassment.) corar2) (to clean by a rush of water: to flush a toilet.) puxar o autoclismo3) ((usually with out) to cause (an animal etc) to leave a hiding place: The police flushed out the criminal.) levantar•- flushed- in the first flush of
- the first flush of* * *flush1[fl∧ʃ] n 1 rubor, vermelhidão. 2 resplendor, cor ou luz viva, intensa. 3 jato, jorro, esguicho, fluxo de água, descarga de aparelho sanitário. 4 acesso, transporte, emoção repentina, expansão, excitação, animação. 5 brotamento ou crescimento súbito, viço, vigor de vegetação nas plantas, incremento súbito, afluência, abundância. the roses were in full flush / as rosas estavam em pleno viço. 6 força, exuberância da vida, pujança, frescura, flor (da idade), vigor, viço. she is in the flush of her beauty / ela está no esplendor da sua beleza. 7 acesso de febre ou de calor. • vt+vi 1 corar, enrubescer, ruborizar-se, vermelhar, afoguear, incandescer, arder, resplandecer, brilhar subitamente. 2 fazer corar, ruborizar, enrubescer, avermelhar, afoguear. 3 esguichar, correr com ímpeto, jorrar, borbotar, manar, afluir, brotar, rebentar, vergontear. 4 lavar ou limpar com jato de água, enxaguar. 5 inchar, ensoberbecer, entusiasmar, inflamar, excitar, estimular, animar, encorajar. • adj 1 bem suprido, abastado, rico. 2 abundante, copioso, cheio, generoso, pródigo. 3 corado, rosado, rubro. 4 vigoroso, pujante, cheio de vida. blood flushed to her cheeks o sangue afluiu-lhe ao rosto. flushed with anger rubro de cólera. flushed with joy radiante de alegria. to be flush levar boa vida. to be flush of money estar bem de dinheiro. to come flush on someone. coll topar com alguém. to flush from espantar, asssustar, tocar (pássaros das árvores). to flush out expulsar, desentocar, destocar.————————flush2[fl∧ʃ] vt nivelar, igualar, embutir, rejuntar. • adj liso, raso, emparelhado, em linha, rente a, à flor, nivelado, no mesmo nível, embutido. • adv 1 lisamente, niveladamente. 2 diretamente, em cheio.————————flush3[fl∧ʃ] n 1 vôo rápido (das aves). 2 bando de aves levantadas duma só vez. • vi 1 voar, levantar-se subitamente (aves). 2 fazer voar, levantar (caça).————————flush4[fl∧ʃ] n seqüência, série de cinco cartas do mesmo naipe, no jogo de pôquer. -
14 swell
[swel] 1. past tense - swelled; verb(to make or become larger, greater or thicker: The insect-bite made her finger swell; The continual rain had swollen the river; I invited her to join us on the excursion in order to swell the numbers.) dilatar(-se)2. noun(a rolling condition of the sea, usually after a storm: The sea looked fairly calm but there was a heavy swell.) ondulação3. adjective((especially American) used as a term of approval: a swell idea; That's swell!) formidável- swelling- swollen
- swollen-headed
- swell out
- swell up* * *[swel] n 1 aumento, incremento, inchação, dilatação, expansão. 2 intumescência, turgescência, elevação, protuberância, lugar inchado, lugar elevado. 3 morro, elevação de terreno. 4 onda comprida, vaga. 5 Mus crescendo, seguido de uma diminuição do som, sinal que indica essa gradação. 6 dispositivo do órgão para regular a intensidade do som, volume. 7 pessoa importante, grã-fino, pessoa elegante. • vt (pp swollen, swelled) 1 crescer, inchar, intumescer, expandir, distender, dilatar. 2 ter saliência, alargar-se, ser mais grosso em certa parte, dilatar-se. 3 avolumar-se, aumentar, incrementar. 4 elevar, elevar-se (terra). 5 formar ondas, crescer em ondas. 6 aumentar de som ou de volume, aumentar o volume do som. 7 coll ficar inchado ou arrogante, tornar arrogante ou vaidoso, ensoberbecer. 8 encher, encher-se (de um sentimento forte). • adj 1 coll elegante, grã-fino. 2 excelente, formidável. -
15 возбуждать гордость
vgener. ensoberbecer -
16 делать высокомерным
vgener. ensoberbecer, inflar, hinchar -
17 делать гордым
vgener. enorgullecer, ensoberbecer, inflar -
18 ensoberbecido
adj.self-conceited, arrogant, conceited, vain.past part.past participle of spanish verb: ensoberbecer. -
19 make arrogant
v.ensoberbecer, engreír. -
20 make bigheaded
v.ensoberbecer.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ensoberbecer — se com ensoberbeceu se com a riqueza … Dicionario dos verbos portugueses
ensoberbecer — |ê| v. tr. 1. Tornar soberbo, ufano, orgulhoso. • v. pron. 2. Ufanar se. 3. [Figurado] Altear se (o mar) … Dicionário da Língua Portuguesa
ensoberbecer — verbo transitivo 1. Uso/registro: elevado. Hacer (una persona o una cosa) que [una persona] se vuelva soberbia: No consientas que el éxito te ensoberbezca, porque entonces todos los compañeros de la profesión intentarán crucificarte … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
ensoberbecer — 1. tr. Causar o excitar soberbia en alguien. U. t. c. prnl.) 2. prnl. Dicho del mar o de las olas: Agitarse, alterarse, encresparse. ¶ MORF. conjug. c. agradecer … Diccionario de la lengua española
ensoberbecer — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Hacer que una persona se ponga soberbia: ■ al ganar dinero se ensoberbeció. SE CONJUGA COMO carecer ► verbo pronominal 2 Ponerse el mar agitado: ■ a causa del fuerte viento, el oceáno se ensorberbeció. SINÓNIMO… … Enciclopedia Universal
ensoberbecer — {{#}}{{LM E15355}}{{〓}} {{ConjE15355}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE15752}} {{[}}ensoberbecer{{]}} ‹en·sor·ber·be·cer› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Causar soberbia: • Es loable que tus éxitos no te hayan ensoberbecido.{{○}} {{【}}ensoberbecerse{{】}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
ensoberbecer — tr. Causar soberbia … Diccionario Castellano
inflar — (Del lat. inflare, hinchar.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Llenar una cosa flexible con aire o con gas de manera que aumente su volumen: ■ infló tanto el globo del niño que explotó. SINÓNIMO hinchar ► verbo transitivo 2 Presentar una cosa como … Enciclopedia Universal
ensoberbecimiento — ► sustantivo masculino Estado o actitud del soberbio: ■ sus halagos le sirvieron de ensoberbecimiento. SINÓNIMO altivez presunción * * * ensoberbecimiento m. Acción y efecto de ensoberbecer[se]. * * * ensoberbecimiento. m. Acción y efecto de… … Enciclopedia Universal
inchar — v. tr. 1. Engrossar ou avolumar (por inchação). 2. Enfunar. 3. [Figurado] Envaidecer, ensoberbecer. • v. intr. e pron. 4. Tornar se túmido. 5. [Figurado] Ensoberbecer se … Dicionário da Língua Portuguesa
hinchar — pop. Molestar, enojar, fastidiar (C. y P.), cansar, incomodar, importunar (C. y P)// Aclamar a un favorito (G. y P.), alentar, estimular a un equipo// envanecer, engreir, ensoberbecer … Diccionario Lunfardo