Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

ennuyer

  • 1 досаждать

    ennuyer vt; см. тж. досадить
    * * *
    v
    1) gener. ennuyer, impatienter, vexer, dépiter, contrarier, molester
    2) colloq. embêter (de qch), asticoter, casser les pieds, faire suer (qn), tarabuster, assommer, décoiffer

    Dictionnaire russe-français universel > досаждать

  • 2 наскучивать

    ennuyer vi à la longue

    мне наску́чило (+ неопр.)cela m'ennuie de (+ infin); cela m'embête ( или me rase) de (+ infin) ( fam)

    как э́то мне наску́чило! — quel ennui!; quelle scie! (fam)

    Dictionnaire russe-français universel > наскучивать

  • 3 наскучивать

    ennuyer vi à la longue

    мне наску́чило (+ неопр.)cela m'ennuie de (+ infin); cela m'embête ( или me rase) de (+ infin) ( fam)

    как э́то мне наску́чило! — quel ennui!; quelle scie! (fam)

    Diccionario universal ruso-español > наскучивать

  • 4 скучать

    1) ( испытывать скуку) s'ennuyer [sɑ̃n-], s'embêter

    скуча́ть от безде́лья — s'ennuyer de ne rien faire

    2) (о ком-либо, чём-либо, по кому-либо, чему-либо и уст. по ком-либо, чём-либо) s'ennuyer [sɑ̃n-] de qn, sans qn, sans qch; languir vi après qn ( тосковать)

    скуча́ть по де́тям — s'ennuyer de ses enfants

    скуча́ть о до́ме — s'ennuyer de sa maison

    * * *
    v
    1) gener. être triste, s'emmouscailler, s'ennuyer, s'enquiquiner, se barber, se faire suer, trouver le temps long, s'emmerder, s'empoisonner, se barbifier
    2) colloq. se manquer, se raser
    4) canad. se tanner

    Dictionnaire russe-français universel > скучать

  • 5 тосковать

    languir vi, être triste; s'ennuyer [sɑ̃n-] ( скучать)

    тоскова́ть по кому́-либо, по чему́-либо — s'ennuyer de qn; soupirer après qn, après qch

    тоскова́ть по ро́дине — avoir le mal du pays, avoir la nostalgie

    тоскова́ть о друзья́х — s'ennuyer de ses amis

    * * *
    v
    1) gener. languir, s'ennuyer
    2) colloq. avoir le bourdon

    Dictionnaire russe-français universel > тосковать

  • 6 заскучать

    s'ennuyer; broyer du noir ( захандрить)

    заскуча́ть по до́му — s'ennuyer de sa maison

    заскуча́ть по родны́м — s'ennuyer de ses proches

    Dictionnaire russe-français universel > заскучать

  • 7 соскучиться

    s'ennuyer [sɑ̃n-]

    соску́читься по ко́м-либо, по чём-либо — s'ennuyer qn, sans qch

    соску́читься в ожида́нии чего́-либо — s'ennuyer d'attendre qch, se morfondre en attendant qch

    Dictionnaire russe-français universel > соскучиться

  • 8 заскучать

    s'ennuyer; broyer du noir ( захандрить)

    заскуча́ть по до́му — s'ennuyer de sa maison

    заскуча́ть по родны́м — s'ennuyer de ses proches

    Diccionario universal ruso-español > заскучать

  • 9 соскучиться

    соску́читься
    1. (скучать) ekenui, enuiĝi;
    2. (по ком-либо, по чём-л.) sopirenui pri iu, pri io.
    * * *
    сов.

    соску́читься в ожида́нии кого́-либо — aburrirse esperando a alguien

    2) (о + предл. п., по + дат. п.) ( затосковать) echar de menos (a), añorar vi (por); extrañar vt (a) (Лат. Ам.)

    соску́читься по ро́дине — sentir nostalgia

    он по мне (обо мне) соску́чился — me extraña mucho

    * * *
    s'ennuyer [sɑ̃n-]

    соску́читься по ко́м-либо, по чём-либо — s'ennuyer qn, sans qch

    соску́читься в ожида́нии чего́-либо — s'ennuyer d'attendre qch, se morfondre en attendant qch

    Diccionario universal ruso-español > соскучиться

  • 10 докучать

    уст.
    importuner vt, ennuyer [ɑ̃n-] vt; assommer vt, raser vt ( fam)

    докуча́ть свои́ми про́сьбами кому́-либо — importuner qn avec des sollicitations

    * * *
    v
    1) gener. fatiguer, importuner, persécuter, s'accrocher, étourdir, accrocher, incommoder, ennuyer, talonner
    2) colloq. embêter (de qch), assommer, enquiquiner, tarabuster, tenir la jambe à (qn) (разговорами), emmerder, tanner
    3) simpl. faire tartir (qn) (кому-л.)

    Dictionnaire russe-français universel > докучать

  • 11 наскучить

    разг.
    ennuyer vi à la longue

    мне наску́чило (+ неопр.)cela m'ennuie de (+ infin); cela m'embête ( или me rase) de (+ infin) ( fam)

    как э́то мне наску́чило! — quel ennui!; quelle scie! (fam)

    * * *
    v
    1) gener. ennuyer, lasser
    2) colloq. en avoir soupé de qn, barber, raser

    Dictionnaire russe-français universel > наскучить

  • 12 смертельно

    1) mortellement; à mort

    смерте́льно ра́ненный — mortellement blessé, blessé à mort

    он смерте́льно бо́лен — il est à la mort; il file un mauvais coton (fam)

    2) перен. à mourir; à mort

    смерте́льно скуча́ть — s'ennuyer [sɑ̃n-] à (la) mort; s'ennuyer à mourir

    смерте́льно уста́ть — être recru de fatigue

    * * *
    adv
    1) gener. être à l'article de la mort à (la) mort, être à la mort à (la) mort, à mort
    2) prop.&figur. mortellement

    Dictionnaire russe-français universel > смертельно

  • 13 умирать от скуки

    v
    1) gener. se morfondre, s’ennuyer ferme

    Dictionnaire russe-français universel > умирать от скуки

  • 14 испытывать скуку

    v
    gener. s'ennuyer

    Dictionnaire russe-français universel > испытывать скуку

  • 15 лезть

    1) ( наверх) grimper vi; escalader vt ( по крутому скату)

    лезть на́ гору — escalader la montagne

    лезть на де́рево — grimper à l'arbre

    2) ( входить) entrer vi (ê.); descendre vt (ê.) ( вниз); s'introduire ( проникать); se glisser, se couler ( в узкое место)

    лезть в окно́ — pénétrer par la fenêtre

    лезть в во́ду — entrer (ê.) dans l'eau

    лезть в я́му — descendre (ê.) dans une fosse

    3) ( вмешиваться во что-либо) разг. se mêler de qch, se fourrer dans qch

    лезть не в своё де́ло — se mêler des affaires d'autrui

    4) ( надоедать) разг. ennuyer vt, importuner vt; tarabuster vt ( fam)

    лезть с сове́тами — imposer ses conseils

    лезть с пустяка́ми — importuner qn avec des bêtises

    5) (о волосах, мехе) tomber vi (ê.)
    6) (налезать, быть впору) разг. entrer vi (ê.)

    э́тот перочи́нный нож не ле́зет в футля́р — ce canif n'entre pas dans sa gaine

    сапоги́ не ле́зут (на́ ноги) — ces bottes ne me vont pas

    7) (за чем-либо - в шкаф, ящики и т.п.) разг. aller (ê.) chercher vt

    лезть в карма́н — mettre la main dans la poche

    лезть в пи́сьменный стол — fouiller dans le bureau

    лезть в шкаф за кни́гой — aller chercher un livre dans la bibliothèque

    грибы́ так и ле́зут — les champignons sortent de terre très vite

    ••

    лезть в го́лову разг.venir vi (ê.) à l'esprit

    лезть в дра́ку разг.chercher querelle

    лезть на рожо́н разг.aller vi (ê.) s'enferrer

    из ко́жи вон лезть — прибл. se donner du mal, se mettre en quatre; suer sang et eau; faire des pieds et des mains; se décarcasser (fam)

    хоть в пе́тлю лезь разг.c'est à se pendre

    хоть на́ стену лезь разг.прибл. c'est à en devenir fou

    э́то мне не ле́зет в го́рло разг. — ça ne passe pas; ça me reste dans le gosier (fam)

    у него́ глаза́ на лоб ле́зут разг.прибл. il reste tout baba (fam)

    не лезть за сло́вом в карма́н — прибл. ne par avoir la lange dans sa poche

    * * *
    v
    1) gener. la ramener, chercher (в шкафу и т.д.), pousser vite (о грибах), grimper, s'introduire, aller chercher
    2) colloq. embêter (de qch), importuner

    Dictionnaire russe-français universel > лезть

  • 16 наводить скуку

    v
    1) gener. endormir, ennuyer
    2) colloq. barbifier

    Dictionnaire russe-français universel > наводить скуку

  • 17 наводить тоску

    v
    gener. ennuyer

    Dictionnaire russe-français universel > наводить тоску

  • 18 надоедать

    * * *
    v
    1) gener. rompre la tête à (qn), assassiner, asticoter de questions, casser les burettes à (qn) (кому-л.), dégoûter, ennuyer, excéder, importuner, monter une scie à (qn) (кому-л.), persécuter, rompre la cervelle, se mettre la cervelle à l'envers, talonner (De nombreux soldats m'ont indiqué que leurs jeunes les talonnaient afin qu'ils éteignent les lumières.), tracasser, épuiser, étourdir, agacer, larder (de qch), lasser, obséder, presser, lanciner, taler, tourmenter, casser les allongers à (qn) (кому-л.)
    2) colloq. asticoter, cramponner, faire suer (qn) (кому-л.), scier les jambes à (qn) (кому-л.), tenir la jambe à (qn) (разговорами), faire chier, assommer, barber, gonfler, embêter (de qch), canuler, empoisonner, escagasser, scier, cavaler (кому-л.), couper les pattes à (qn)
    3) liter. poursuivre
    4) rude.expr. casser les couilles à (qn) (кому-л.), casser les pieds à (qn) (кому-л.), emmerder, emmieller, les casser à (qn) (кому-л.)
    5) simpl. courir sur le haricot, courir sur les osselets à (qn), embistrouiller, embouscailler, faire tartir (qn), les briser à (qn), peler le jonc à (qn) (кому-л.), pomper l'air à (qn) (кому-л.), pomper l'oxygène à (qn), se les limer, taper sur le haricot, jamber (кому-л.), caver (кому-л.), emmouscailler, jambonner, mouler, poisser
    6) canad. achaler
    7) swiss. meuler
    8) argo. courir

    Dictionnaire russe-français universel > надоедать

  • 19 надоесть

    importuner vt, ennuyer [ɑ̃n-] vt, embêter vt; assommer vt, raser vt, bassiner vt ( fam); перев. тж. выраж. en avoir assez de qn, de qch; être las de qn, de qch (устать от кого-либо, от чего-либо)

    смерте́льно надое́сть — rompre la tête à qn; scier le dos à qn ( fam)

    надое́сть про́сьбами — importuner de prières

    мне э́то надое́ло — j'en ai assez

    он мне надое́л — il m'ennuie [ɑ̃n-]; il m'embête

    * * *
    v
    1) colloq. avoir marre de (переводится с изменением структуры фразы), bassiner les oreilles à (qn), sortir par les trous du nez à (qn) (кому-л.), sortir par les yeux, en avoir soupé de qn (J'en ai soupэ de toi - ты мне надоел/утомил (ну, ты меня заколебал)), bassiner (les oreilles à qn) (кому-л.), raser

    Dictionnaire russe-français universel > надоесть

  • 20 не вздумай надоедать мне

    prepos.

    Dictionnaire russe-français universel > не вздумай надоедать мне

См. также в других словарях:

  • ennuyer — [ ɑ̃nɥije ] v. tr. <conjug. : 8> • XIIIe; enuier XIIe; bas lat. inodiare, de odium « haine » 1 ♦ Causer du souci, de la contrariété à (qqn). ⇒ contrarier. Ça m ennuie, cette petite fièvre. ⇒ inquiéter, préoccuper, tarabuster, tourmenter,… …   Encyclopédie Universelle

  • ennuyer — Ennuyer, Molestia afficere, Protelare. S ennuyer et fascher, Dedere se aegritudini, Pertaedescere. Ennuyer et travailler grandement un homme en sifflant apres luy, Conscindere sibilis. Ennuyer la Cour, In consilij offensionem incidere, Budaeus.… …   Thresor de la langue françoyse

  • ennuyer — ENNUYER. v. act. Lasser l esprit par quelque chose de désagréable ou de trop long. Cet homme ennuie tous ses auditeurs. Ce spectacle est assez beau, mais il ennuie par sa longueur. Cela ennuie à la mort. [b]f♛/b] Il s emploie avec le pronom… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • ennuyer — Ennuyer. v. a. Lasser l esprit par quelque chose de desagreable ou de trop longue durée. Cet homme ennuye tous ses auditeurs. ce spectacle est assez beau, mais il ennuye par sa longueur. cela ennuye à la mort. Il est aussi neutre passif, & alors… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • ennuyer — vt. , contrarier, importuner, embêter, embarrasser, déranger, gêner, causer des ennuis, enquiquiner, emmerder, énerver, excéder, irriter, fatiguer, taquiner, barber ; consterner : anpètolâ (Saxel.002), bas(si)nâ <bassiner> (Albanais.001,… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • ennuyer — (an nui ié, an prononcé comme dans antérieur), j ennuie, tu ennuies, il ennuie, nous ennuyons, vous ennuyez, ils ennuient ; j ennuyais, nous ennuyions, vous ennuyiez ; j ennuyai ; j ennuierai ; j ennuierais ; ennuie, ennuyons ; que j ennuie, que… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • ENNUYER — v. tr. Causer de l’ennui, fatiguer l’esprit par quelque chose d’insignifiant, de monotone, de déplaisant, ou de trop long. Ce prédicateur ennuie tous ses auditeurs. Cela m’ennuie à la mort. Ce spectacle est assez beau, mais il ennuie par sa… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • ENNUYER — v. a. Causer de l ennui, fatiguer l esprit par quelque chose d insignifiant, de monotone, de déplaisant, ou de trop long. Ce prédicateur ennuie tous ses auditeurs. Cela m ennuie à la mort. Ce spectacle est assez beau, mais il ennuie par sa… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • ennuyer — (v. 1) Présent : ennuie, ennuies, ennuie, ennuyons, ennuyez, ennuient ; Futur : ennuierai, ennuieras, ennuiera, ennuierons, ennuierez, ennuieront ; Passé : ennuyai, ennuyas, ennuya, ennuyâmes, ennuyâtes, ennuyèrent ; Imparfait : ennuyais,… …   French Morphology and Phonetics

  • s'ennuyer — ● s ennuyer verbe pronominal Éprouver de l ennui, de la lassitude ; s embêter : On ne s ennuie jamais avec elle. Éprouver du regret de l absence de quelqu un, de la nostalgie à l idée de quelque chose qu on a quitté ; se languir : Il s ennuie de… …   Encyclopédie Universelle

  • S'ennuyer comme un rat mort — ● S ennuyer comme un rat mort s ennuyer beaucoup …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»