-
1 enigma
enigma s.m. 1. ( indovinello) énigme f.: risolvere un enigma résoudre une énigme; parlare per enigmi parler par énigmes. 2. ( estens) ( cosa misteriosa) énigme f., mystère. 3. ( estens) ( persona misteriosa) énigme f.: questa ragazza è un enigma cette fille est une énigme. -
2 enigma
-
3 enigma
-
4 enigma
-
5 enigma
e.nig.ma[en‘igmə] sm 1 énigme, mystère. 2 fig discours obscur. decifrar um enigma déchiffrer, trouver une énigme. o enigma da Esfinge descoberto por Édipo l’énigme du Sphinx devinée par Œdipe. propor um enigma proposer, poser une énigme.* * *[e`nigma]Substantivo masculino énigme féminin* * *nome masculinoénigme f. -
6 enigma
-
7 enigma
1. abracadabrant2. amphigourique3. énigmatique -
8 decifrar um enigma
déchiffrer, trouver une énigme. -
9 o enigma da Esfinge descoberto por Édipo
l’énigme du Sphinx devinée par Œdipe.Dicionário Português-Francês > o enigma da Esfinge descoberto por Édipo
-
10 propor um enigma
proposer, poser une énigme. -
11 puzzle
puzzle ['pʌzəl]1 noun(a) (game → gen) jeu m de patience; (→ jigsaw) puzzle m; (→ brainteaser) casse-tête m inv; (→ riddle) devinette f∎ how he escaped remains a puzzle la façon dont il s'y est pris pour s'évader reste un mystère ou une énigme(c) (perplexity) perplexité f;∎ he was in a puzzle about what to do il ne savait pas trop quoi fairelaisser ou rendre perplexe;∎ you puzzle me, Mr Cox je ne suis pas sûr de vous suivre, M. Cox;∎ he puzzles me il m'intrigue, c'est une énigme pour moi;∎ I'm still puzzled to know how he got out j'essaie toujours de comprendre comment il s'y est pris pour sortir;∎ don't puzzle your head over or about it ne vous tracassez pas pour ça∎ to puzzle about sth chercher à comprendre qchBritish (meaning, solution, route, way) trouver, découvrir; (code, enigma, handwriting) déchiffrer; (problem) résoudre; (behaviour, intentions) comprendre;∎ I'm still trying to puzzle out how he did it je cherche toujours à comprendre comment il l'a fait;∎ I was never able to puzzle her out je ne suis jamais arrivé ou parvenu à la comprendre(answer, explanation) essayer de trouver; (absence, letter, theory) essayer de comprendre; (enigma, crossword) essayer de résoudre; (code, handwriting) essayer de déchiffrer;∎ we're still puzzling over why he did it nous nous demandons toujours ce qui a bien pu le pousser à faire cela;∎ British he puzzled over the list of figures la liste des chiffres le laissait perplexe;∎ British that'll give you something to puzzle over! cela vous donnera de quoi réfléchir! -
12 adivinha
-
13 mistério
-
14 decifrare
decifrare v.tr. ( decìfro) 1. ( interpretare una scrittura in cifra) déchiffrer, décoder, décrypter: decifrare un messaggio cifrato déchiffrer un message codé. 2. ( estens) déchiffrer: non riesco a decifrare la tua calligrafia je n'arrive pas à déchiffrer ton écriture; decifrare un enigma déchiffrer une énigme, résoudre une énigme; non riesco a decifrare le sue intenzioni je n'arrive pas à deviner ses intentions. 3. ( Mus) ( leggere a prima vista) déchiffrer. -
15 indovinello
indovinello s.m. 1. devinette f.: risolvere indovinelli trouver des devinettes; fare un indovinello a qcu. poser une devinette à qqn. 2. ( fig) ( enigma) énigme f. -
16 insolubile
insolubile agg.m./f. 1. insoluble: enigma insolubile énigme insoluble. 2. ( Chim) insoluble: insolubile in acqua insoluble dans l'eau. -
17 mistero
mistero s.m. 1. mystère: circondarsi di mistero s'entourer de mystère; il suo passato è avvolto nel mistero son passé est chargé de mystère, son passé est plein de mystère. 2. ( estens) (segreto, enigma) mystère: svelare un mistero percer un mystère; chiarire un mistero éclaircir un mystère; per me è un mistero c'est un mystère pour moi; è fidanzata? - Mistero! est-elle fiancée? - Mystère! 3. ( Teol) mystère: i misteri dell'animo umano les mystères de l'âme humaine. 4. (Teat,Mediev) mystère. 5. al pl. (Rel,Stor.gr) mystères: misteri dionisiaci mystères de Dionysos; misteri eleusini mystères d'Éleusis; misteri orfici mystères orphiques; misteri isiaci mystères isiaques, mystères d'Isis. -
18 sciogliere
sciogliere v. (pres.ind. sciòlgo, sciògli; p.rem. sciòlsi; p.p. sciòlto) I. tr. 1. ( disfare un legame) défaire, dénouer, détacher: sciogliere le trecce défaire ses tresses; sciogliere i capelli dénouer ses cheveux. 2. (rif. a nodi e sim.) défaire, dénouer: sciogliere un nodo défaire un nœud; sciogliersi le trecce défaire ses tresses. 3. ( liberare dai legami) détacher, libérer: sciogliere un prigioniero dalle catene détacher un prisonnier de ses chaînes, désenchaîner un prisonnier. 4. ( fig) ( liberare da un obbligo) relever, libérer, délier: sciogliere qcu. da un giuramento relever qqn d'un serment. 5. ( fig) (adempiere, soddisfare) accomplir, réaliser: sciogliere un voto accomplir un vœu; sciogliere una promessa accomplir une promesse. 6. (fondere, liquefare) fondre, faire fondre: il sole ha sciolto la neve le soleil a fondu la neige; sciogliere il burro faire fondre le beurre. 7. ( dissolvere) dissoudre ( anche Chim): l'acqua scioglie lo zucchero l'eau dissout le sucre. 8. ( annullare) annuler: sciogliere un accordo annuler un accord. 9. ( Dir) ( rescindere) résilier: sciogliere un contratto résilier un contrat. 10. (rif. a riunioni) lever: sciogliere la seduta lever la séance. 11. (rif. ad associazioni, società e sim.) dissoudre. 12. ( fig) ( risolvere) résoudre: sciogliere un enigma résoudre une énigme. 13. ( disperdere) disperser: sciogliere un assembramento disperser un attroupement. 14. ( fig) (rendere più agile, meno impacciato) assouplir: la ginnastica scioglie i muscoli la gymnastique assouplit les muscles. 15. ( fig) (rif. a canti: innalzare) élever, entonner: sciogliere un canto entonner un chant. II. prnl. sciogliersi 1. ( slegarsi) se libérer, se défaire, se délivrer: sciogliersi dai lacci se libérer de ses liens. 2. (slegarsi: rif. a nodi e sim.) se dénouer, se défaire. 3. ( fig) ( liberarsi) se libérer: sciogliersi da un vincolo se libérer d'une obligation. 4. (fondersi, liquefarsi) fondre intr.: la neve si sta sciogliendo la neige fond. 5. ( fig) (dividersi, separarsi) se séparer, se défaire: la compagnia ormai si è sciolta maintenant le groupe s'est séparé. 6. ( fig) ( diventare più disinvolto) se détendre. 7. ( fig) ( intenerirsi) s'adoucir. -
19 scioglimento
scioglimento s.m. 1. dénouement. 2. ( il fondersi) fonte f. 3. ( fig) (rif. a riunioni) levée f.: lo scioglimento di un'assemblea la levée d'une assemblée. 4. ( fig) (rif. ad associazioni e sim.) dissolution f.: scioglimento di una società dissolution d'une entreprise; scioglimento di un ordine religioso dissolution d'un ordre religieux. 5. ( Dir) ( rescissione) résiliation f.: lo scioglimento di un contratto la résiliation d'un contrat. 6. ( Dir) (rif. a matrimoni) dissolution f. 7. ( fig) ( adempimento) accomplissement, réalisation f.: scioglimento di un voto accomplissement d'un vœu. 8. ( fig) ( risoluzione) résolution: lo scioglimento di un enigma la résolution d'une énigme. 9. ( lett) (conclusione, epilogo) dénouement: scioglimento di un dramma dénouement d'un drame. -
20 solutore
- 1
- 2
См. также в других словарях:
enigmă — ENÍGMĂ, enigme, s.f. Lucru greu de înţeles, nelămurit, ascuns; taină, mister1. ♦ Ghicitoare, şaradă. – Din fr. énigme, lat. aenigma. Trimis de bogdang, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 ENÍGMĂ s. v. mister. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime … Dicționar Român
enigma — s. m. 1. Descrição obscura ou ambígua, mas verdadeira, que se faz de uma coisa, para que outrem diga o nome dessa coisa. 2. [Figurado] Arrazoado obscuro. 3. Coisa obscura, difícil de compreender. 4. Pessoa que, por qualquer circunstância, vive… … Dicionário da Língua Portuguesa
Enigma — Enigma, Энигма загадка, головоломка, что то таинственное, невыразимое, или шарада или сложная задача. Энигма шифровальная машина времён Второй мировой войны. Энигма город в штате Джорджия, США. «Энигма» компьютерная игра.… … Википедия
enigma — e*nig ma ([ e]*n[i^]g m[.a]), n.; pl. {enigmas} ([ e]*n[i^]g m[.a]z). [L. aenigma, Gr. a i nigma, fr. a ini ssesqai to speak darkly, fr. a i^nos tale, fable.] 1. A dark, obscure, or inexplicable saying; a riddle; a statement, the hidden meaning… … The Collaborative International Dictionary of English
Enigma — Enigma, GA U.S. town in Georgia Population (2000): 869 Housing Units (2000): 348 Land area (2000): 3.251680 sq. miles (8.421811 sq. km) Water area (2000): 0.032409 sq. miles (0.083940 sq. km) Total area (2000): 3.284089 sq. miles (8.505751 sq.… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Enigma, GA — U.S. town in Georgia Population (2000): 869 Housing Units (2000): 348 Land area (2000): 3.251680 sq. miles (8.421811 sq. km) Water area (2000): 0.032409 sq. miles (0.083940 sq. km) Total area (2000): 3.284089 sq. miles (8.505751 sq. km) FIPS code … StarDict's U.S. Gazetteer Places
enigma — sustantivo masculino 1. Conjunto de palabras o signos de sentido oculto, difíciles de comprender: Nos propuso un enigma y estuvimos toda la tarde buscando la solución. 2. Cosa que resulta desconocida o difícil de entender: Su vida es un enigma… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
enigma — I noun aenigma, ambages, ambiguous saying, arcanum, bewilderment, braintwister, complexity, confusing statement, confusion, difficulty, inexplicable statement, inscrutable person, knotty point, mystery, obscure question, obscure statement,… … Law dictionary
enigma — (non com. enimma) s.m. [dal lat. aenigma ătis, gr. aínigma atos, dal tema di ainíssomai parlare copertamente ] (pl. i ). 1. (crit.) [frase o componimento in versi che propone un concetto o una parola da indovinare: risolvere un e. ]… … Enciclopedia Italiana
enigma — (n.) 1580s, earlier enigmate (mid 15c.), from L. aenigma riddle, from Gk. ainigma (pl. ainigmata), from ainissesthai speak obscurely, speak in riddles, from ainos fable, riddle, of unknown origin … Etymology dictionary
enigma — riddle, puzzle, conundrum, *mystery, problem … New Dictionary of Synonyms