-
1 engranar
engranar -
2 engranar
v.1 to engage (piezas).2 to link, to connect (ideas).3 to interlock, to gear, to engage, to lock with the other part.* * *1 TÉCNICA to engage, mesh1 TÉCNICA to engage, mesh2 figurado to connect, link* * *verb* * *1. VT1) (Téc) to gear2) [+ ideas] to link together, link up2.VI to interlock; (Mec) to engage ( con with)3.See:* * *1. 2.* * *= mesh, gear.Ex. Meshing together the many means of communication remains the central task of libraries and this task continues to require financial support = La tarea central de las bibliotecas sigue siendo la de combinar los númerosos medios de comunicación, algo que continúa necesitando apoyo económico.Ex. The main reason he wimped out was that he had a cheap bike that didn't gear properly, and made it extremely hard to bike efficiently.* * *1. 2.* * *= mesh, gear.Ex: Meshing together the many means of communication remains the central task of libraries and this task continues to require financial support = La tarea central de las bibliotecas sigue siendo la de combinar los númerosos medios de comunicación, algo que continúa necesitando apoyo económico.
Ex: The main reason he wimped out was that he had a cheap bike that didn't gear properly, and made it extremely hard to bike efficiently.* * *engranar [A1 ]vt‹piezas/dientes› to mesh, engage; ‹marcha› to engage■ engranarvi1 «piezas» to engage, mesh; «marcha» to engage ( frml)la tercera no engrana I can't get it into third, it won't go into third, third gear won't engage* * *♦ vt1. [piezas] to engage2. [ideas] to link, to connect3. Am [marchas] to engage♦ viRP Fam to fly off the handle, to flare up;ojo con él, que enseguida engrana watch what you say to him, he flies off the handle at the least thing* * *v/i mesh, engage* * *engranar vt: to mesh, to engageengranar vi: to mesh gears -
3 engranar
eŋgra'narv2) TECH eingreifenverbo transitivo1. [piezas] verzahnen2. (figurado) [ideas] verknüpfenengranarengranar [eŋgra'nar]ineinander greifennum1num (endentar) verzahnennum2num (enlazar) verbinden -
4 engranar
encastrar, engranar -
5 engranar
endentar, engranar -
6 engranar
I vt II 1. vi 2. vt1) тех. вводить в зацепление -
7 engranar
гл.1) перен. быть связанным (с чем-л.), соединяться2) тех. сцепляться зубьями, вводить в зацепление, нарезать зубья -
8 engranar
• put in gear• throw in gear -
9 engranar
• spojit• zaplést* * *• zabírat (o ozubených kolech)• zapadat (do sebe) -
10 ENGRANAR
гл.раздражать, воодушевлятьEnfadar, entusiasmar. -
11 engranar
-
12 engranar
intr 1) техн. скачвам се, скопчвам се (зъбци); 2) прен. навързвам, нижа, редя едно след друго (думи и др.). -
13 engranar
I vt II 1. vi(тж engranarse) входить в зацепление, зацепляться2. vt1) тех. вводить в зацепление2) связывать, соединять, сочетать (мысли и т.п.) -
14 engranar ạ u.p. en una discusión política
• zaplést koho do politických diskusí• zaplést koho do politických řečíDiccionario español-checo > engranar ạ u.p. en una discusión política
-
15 включать шестерню
Русско-испанский автотранспортный словарь > включать шестерню
-
16 сцеплять(ся) зубьями
Русско-испанский автотранспортный словарь > сцеплять(ся) зубьями
-
17 encastrar
engranar -
18 ineinander greifen
-
19 входить в зацепление
engranarse, embragarseРусско-испанский автотранспортный словарь > входить в зацепление
-
20 engage
in'ɡei‹1) (to begin to employ (a workman etc): He engaged him as his assistant.) contratar2) (to book; to reserve: He has engaged an entertainer for the children's party.) contratar3) (to take hold of or hold fast; to occupy: to engage someone's attention.) ocupar4) (to join battle with: The two armies were fiercely engaged.) entablar combate con5) (to (cause part of a machine etc to) fit into and lock with another part: The driver engaged second gear.) engranar•- engaged- engagement
- engaging
tr[ɪn'geɪʤ]1 (hire) contratar2 (take up, occupy) ocupar, entretener3 (attract) llamar, atraer, captar4 formal use (attack) entablar combate con6 SMALLTECHNICAL/SMALL engranar con1 SMALLTECHNICAL/SMALL engranar2 formal use (attack) entablar combate\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto engage somebody in conversation entablar conversación con alguiento engage the clutch embragar1) attract: captar, atraer, llamarto engage one's attention: captar la atención2) mesh: engranarto engage the clutch: embragar3) commit: comprometerto get engaged: comprometerse4) hire: contratar5) : entablar combate con (un enemigo)engage vi1) participate: participar2)to engage in combat : entrar en combatev.• alquilar v.• apalabrar v.• atraer v.(§pres: -traigo, -traes...) pret: -traj-•)• comprometer v.• contratar v.• emplear v.• endentar v.• enganchar v.• engranar v.• ocupar v.ɪn'geɪdʒ
1.
1) \<\<attention/interest\>\> captar, atraer*2) \<\<cog/wheel\>\> engranar con; \<\<gear\>\> engranar, meter (fam)to engage the clutch — embragar*, apretar* el embrague
3) ( hire) \<\<staff/performer\>\> contratar
2.
vi1) ( take part)to engage IN something: to engage in politics — dedicarse* a la política
2) \<\<cog/wheel\>\> engranar[ɪn'ɡeɪdʒ]1. VT1) (=hire) [+ servant, lawyer, worker] contratar2) (=attract) [+ attention] llamar, captar3) (=occupy) [+ attention, interest] ocuparto engage the enemy in battle — entablar batalla or combate con el enemigo
4) (Mech) [+ cog] engranar con; [+ coupling] acoplar; [+ gear] meter2. VI1)to engage in — [+ discussion] entablar; [+ politics] meterse en; [+ sport] tomar parte en
2) (=initiate battle) entablar batalla, entablar combate3) (Mech) engranar ( with con)* * *[ɪn'geɪdʒ]
1.
1) \<\<attention/interest\>\> captar, atraer*2) \<\<cog/wheel\>\> engranar con; \<\<gear\>\> engranar, meter (fam)to engage the clutch — embragar*, apretar* el embrague
3) ( hire) \<\<staff/performer\>\> contratar
2.
vi1) ( take part)to engage IN something: to engage in politics — dedicarse* a la política
2) \<\<cog/wheel\>\> engranar
См. также в других словарях:
engranar — verbo transitivo 1. Área: mecánica Encajar (una persona) los dientes de [una pieza] con los dientes de [otra pieza]: Engranó una rueda con … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
engranar — (Del fr. engrener). 1. intr. Enlazar, trabar. 2. Mec. Dicho de dos ruedas dentadas: Encajar entre sí … Diccionario de la lengua española
engranar — (Del fr. engrener.) ► verbo intransitivo/ transitivo 1 MECÁNICA Encajar los dientes de una pieza en los de otra: ■ estas dos ruedas no engranan. 2 Establecer relación entre varias ideas o contenidos: ■ engranar las causas y los efectos de la… … Enciclopedia Universal
engranar — {{#}}{{LM E15154}}{{〓}} {{ConjE15154}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE15542}} {{[}}engranar{{]}} ‹en·gra·nar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido especialmente a dos o más piezas dentadas,{{♀}} encajar los dientes de una en los de la otra: • El… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
engranar — pop. Adecuar a una situación o tarea// enojar, irritar, ofender// darse cuenta con retraso de algo … Diccionario Lunfardo
engranar — en|gra|nar Mot Agut Verb … Diccionari Català-Català
engranar — transitivo endentar, encastrar, engargantar, encajar. * * * Sinónimos: ■ encajar, encastrar, ajustar, ensamblar, engarzar, acoplar, embragar … Diccionario de sinónimos y antónimos
engranar — intr. Encajar los dientes de una rueda.. Arg. Interesarse, meterse en un asunto … Diccionario Castellano
engranar — engrenar, engrana, engrena engrainer ; engrener ; donner du grain ; amorcer une pompe, etc. ; appâter, attirer ; commencer > « Car lei parlaires e sei negòcis encar t engranan ambé son foet. » J. Reboul. voir bromejar … Diccionari Personau e Evolutiu
engargantar — ► verbo transitivo 1 Introducir una cosa en la garganta. ► verbo intransitivo 2 MECÁNICA Introducir los dientes de una pieza en los de otra: ■ no consigo engargantar las ruedas del mecanismo. SINÓNIMO engranar ► verbo intransitivo/ pronominal 3… … Enciclopedia Universal
Engranaje — ► sustantivo masculino 1 MECÁNICA Resultado de engranar dos o más piezas. 2 MECÁNICA Conjunto de las piezas que engranan: ■ se ha estropeado el engranaje del reloj. 3 MECÁNICA Conjunto de los dientes de una máquina. 4 Serie encadenada de ideas o… … Enciclopedia Universal