-
1 enfiler
enfiler [ɑ̃file]➭ TABLE 11. transitive verba. [+ aiguille, perles] to threadb. [+ vêtement] to put on2. reflexive verb* * *ɑ̃file
1.
1) ( mettre) to slip on2) to thread [aiguille]3) ( entrer dans) to take [rue]4) ( dire) pej to spout [phrases]
2.
s'enfiler verbe pronominal1) (colloq) ( avaler) to guzzle down; fig to devour2) (colloq) ( faire) to get landed (colloq) with [corvée]* * *ɑ̃file vt1) [vêtement]enfiler qch [gants, chaussettes, collant] — to slip sth on, [veste, slip] to slip sth on, to slip into sth
J'ai rapidement enfilé un pull avant de sortir. — I slipped on a sweater before going out.
2) (= insérer)3) [rue, couloir] to take4) [perles] to string5) [aiguille] to threadJ'ai du mal à enfiler cette aiguille. — I am having difficulty threading this needle.
* * *enfiler verb table: aimerA vtr1 ( mettre) to slip on; enfiler un pull à qn to slip a pullover on sb; enfiler des bracelets to slip on some bracelets;2 to thread [aiguille]; enfiler qch sur to thread sth onto;3 ( entrer dans) to take [couloir, rue];5 ●( forniquer avec) to screw●.B s'enfiler vpr2 ○( faire) to get landed○ with [corvée];[ɑ̃file] verbe transitif1. [faire passer]2. [disposer - sur un fil] to thread ou to string (on) (separable) ; [ - sur une tige] to slip on (separable)————————s'enfiler verbe pronominal intransitif————————s'enfiler verbe pronominal transitif1. [avaler - boisson] to knock back, to put away ; [ - nourriture] to guzzle, to gobble up (separable), to put away (separable)2. [faire - corvée] to get through (inseparable) -
2 enfiler
-
3 enfiler
enfiler [ãfielee]♦voorbeelden:〈 informeel〉 nous ne sommes pas ici pour enfiler des perles • we zitten hier niet om vliegen te vangenv1) aaneenrijgen3) aanschieten [kleding] -
4 enfiler
-
5 enfiler
enfilernavléci -
6 enfiler
vt., introduire // engager // glisser // coincer enfiler une chose dans ou sous une autre, (dans un trou, sous un meuble): anfatâ (Cordon, Gets.227, Megève, Morzine, Saxel.002), êfatâ (Albanais.001, Albertville.021), infatâ (001,021, Villards- Thônes.028), R. fata < poche> ; êftché (Montagny-Bozel), R. => Toron ; anf(e)lâ (Cordon | Giettaz), êflâ (001b, Bellecombe-Bauges.153), êf(e)lâ (Chambéry.025), inf(e)lâ (001c.BAR.), inhfeulâ (Peisey), inflyâ (Houches) || ê- (001b.PPA.) / infouflâ (001a.FON.), C. êfile < (il) enfile> (Table), R. Filer ; kilâ (Arvillard.228), R.4 => Cacher. - E.: Affiler, Maille, Tabac, Vendre.Fra. Introduire une disquette dans un lecteur (d'ordinateur): êfatâ na diskèta dyê on lèkteu (001).A1) enfiler, passer un fil dans le trou (chas) de, (une aiguille à coudre): anflyâ vt. (002), êflâ (001b), êf(e)lâ (025), inf(e)lâ (001a.BAR.) || êfouflâ (001), infouflâ (001).A2) enfiler (une aiguille à tricoter, un bas, des mailles), monter des mailles sur une ou plusieurs aiguilles (pour enter un bas, pour commencer un tricot avec deux aiguilles, un bas avec trois aiguilles): anfti / anvti enfiler (on ba, dé bushe, dé mâlye) <enfiler (un bas, des aiguilles, des mailles)> vt., C. zh'anvtaysso < j'enfile> (002), R. => Toron ; montâ < monter> (001).A3) mettre, passer, enfiler, revêtir, (un vêtement): an- (002) / ê- (001b,021b) / infatâ (001a,0021a) ; ê- (001b), inflâ (001a, BAR.) ; kilâ (228), R.4.A4) s'enfiler // s'introduire // s'engager // se glisser // se coincer // se faufiler // s'engouffrer enfiler dans la foule, dans un trou, sous un meuble, dans un bois, dans un chemin, sous qc., par un passage étroit, pour se dissimuler, pour récupérer un objet: s'anfatâ (002,227), s'êfatâ vp. (001,021), s'infatâ (001,021,028) ; s'êflâ (001,153), s'êfouflâ (001), s'infouflâ (001.FON.), s'inflâ (001.BAR.), s'infelâ (025) ; se kilâ (228), R.4.A5) s'enfiler, s'engager dans, (un chemin): prêdre < prendre> vt. (001).A6) mettre, enfiler, revêtir, (un vêtement): êfatâ vt., êflâ (001), ptâ (001) ; kilâ (228), R.4. -
7 enfiler
vt.1. вдева́ть/вдеть ◄-'ну► (un fil); нани́зывать/наниза́ть (des perles, etc.); надева́ть/наде́ть (на + A);● enfiler des perles — бить ipf. баклу́ши, игра́ть ipf. в бирю́льки ║ enfiler des anneaux sur une tringle — наде́ть ко́льца на карни́зenfiler une aiguille — вдеть ни́тку в иго́лку;
2. (mettre dans) вдеть, продева́ть ◄-ва́ю►/проде́ть; всо́вывать/всу́нуть (в + A), просо́вывать/просу́нуть (в + A) (introduire, engager); вставля́ть/вста́вить (mettre, engager);enfiler son bras dans la manche — всу́нуть < вдеть> ру́ку в рука́вenfiler une tige dans un trou — всу́нуть <проде́ть> сте́ржень в отве́рстие;
3. (mettre un vêtement) надева́ть, натя́гивать/натяну́ть ◄-'ет► [на себя́] fam.;enfiler sa culotte (ses bas, ses bottes) — наде́ть <натяну́ть> штаны́ (чулки́, сапоги́)
4. (s'engager dans) пойти́* pf. по (+ D);enfiler une ruelle — пойти́ по переу́лку
5. (transpercer) протыка́ть/проткну́ть [шпа́гой, etc.]6. milit. обстре́ливать/обстреля́ть продо́льным огнём ■ vpr. - s'enfiler
- enfilé -
8 enfiler
vt2) нанизывать••enfiler des perles разг. — переливать из пустого в порожнее; тратить время попусту3) прокалывать, пронзатьenfiler un chemin — пойти по дорогеenfiler l'escalier — сбежать по лестнице6) разг. натягивать, надеватьenfiler sa culotte — натянуть брюкиenfiler un discours — пуститься в разглагольствования9) тех. пропускать через отверстие10) разг. уст. обмануть••11) груб. спать с...; заниматься любовью• -
9 enfiler
-
10 enfiler
v t1 avec un fil أدخل خيطا ['ʔadxala 'xajtʼ]2 un vêtement لبس [la׳bisa]* * *v t1 avec un fil أدخل خيطا ['ʔadxala 'xajtʼ]2 un vêtement لبس [la׳bisa] -
11 enfiler
v -
12 enfiler
I.v. trans.1. To 'screw', to fuck, to have coition with. Va te faire enfiler! Get stuffed!2. To 'con', to swindle, to dupe. Il s'est fait enfiler de première: He got done good and proper!3. Enfiler des perles (joc.): To 'do bugger-all', to loafabout.II.v. pronom.1. To get through quite a lot of food or drink. Il s'est enfilé une tripotée d'apéros: He was knocking back Martinis as if they were going out of fashion!2. To be lumbercd with an unpleasant task. Il a dû s'enfiler la vaisselle, la lessive et le ménage: He got stuck with all the household chores. -
13 enfiler
v.tr. (de en- et fil) 1. вдявам, нанизвам; enfiler une aiguille вдявам конец в игла; 2. надявам, обличам; 3. пронизвам; enfiler son adversaire пронизвам противника си; 4. прен. тръгвам по, поемам, навлизам (в даден път); 5. воен. обстрелвам по дължина; 6. ост. мамя; обирам; 7. вулг. обладавам сексуално; s'enfiler вдявам се, нанизвам се; пронизваме се взаимно; нар. поглъщам. Ќ enfiler des perles нар. губя си времето в безполезни неща. Ќ Ant. désenfiler. -
14 enfiler
-
15 enfiler
vt.1. ninaga ip o‘ tkazmoq; une aiguille enfilée de blanc oq ip o‘tkazilgan igna2. tizmoq, o‘ tkazmoq, taqmoq, termoq, shoda qilmoq3. sanchmoq, sanchib teshmoq, suqmoq, sanchib olmoq4. yo‘lga tushmoq; enfiler un chemin yo‘l bo‘ylab bormoq; enfiler l'escalier zina bo‘ylab chopmoq5. mil. o‘qqa tutmoq6. fam. tortib kiymoq (etik, shim). -
16 enfiler
1 (une aiguille, des perles, des grains) Enhebrar, ensartar2 (une épée) Ensartar3 (une rue, un chemin, etc.) Tomar4 Ponerse: enfiler son pantalon, ponerse el pantalón -
17 enfiler
пропускать через отверстие (напр. шплинт) -
18 enfiler
гл.1) общ. пронзать, выходить на длинную улицу (об окне), вдевать нитку в иголку, длинно говорить, нанизывать, обстреливать продольным огнём, прокалывать, пускаться в путь (по определённой дороге), смотреть вдоль (чего-л.)2) разг. надевать, натягивать, обмануть3) тех. надевать (En enfilant une bague lisse sur le mors de la pince, le praticien obtient une bague munie de collerettes.), пропускать через отверстие4) вульг. вставить (кому-л. (в сексе)), заниматься любовью, спать с (...)5) маш. пропускать через отверстие (напр. шплинт) -
19 enfiler
ثقبنسقنضدنظم اللؤلؤنظم -
20 enfiler
1. nawleczenie2. nawlekać
См. также в других словарях:
enfiler — [ ɑ̃file ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIIe; de en et fil 1 ♦ Traverser par un fil, mettre autour d une ficelle, d une tringle. Une aiguille difficile à enfiler. « Suzanne mouilla le fil entre ses lèvres, prit l aiguille et l enfila » (Duhamel) … Encyclopédie Universelle
enfiler — ENFILER. v. a. Passer un sil par le trou d une aiguille, d une perle, etc. Enfiler une aiguille. Enfiler des perles. Enfiler un chapelet, un bracelet. f♛/b] On dit proverbialement, Je ne suis pas venu ici pour enfiler des perles, pour dire, Pour… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
enfiler — Enfiler. v. act. Passer un fil par le trou d une aiguille, d une perle, &c. Enfiler une aiguille. enfiler des perles. enfiler un chapelet, un bracelet. On dit prov. Je ne suis pas venu icy pour enfiler des perles, pour dire, Pour m amuser à des… … Dictionnaire de l'Académie française
enfiler — une aguille, Filum inserere in acum, Acum filo traiicere. Enfiler des perles, Margaritas filo traiicere. Aguille enfilée d un fil, Acus filum ducens, vel trahens. Cels. Aguille enfilée de deux fils, Acus duo lina ducens. Celsus. Il s est enfilé,… … Thresor de la langue françoyse
enfiler — (an fi lé) v. a. 1° Passer un fil dans le trou d une aiguille, d une perle, etc. Enfiler une aiguille, un chapelet. Fig. et familièrement. Ce n est pas pour enfiler des perles, c est à dire ce n est pas en vain, ce n est pas sans quelque… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ENFILER — v. a. Passer un fil, ou quelque autre chose, par le trou d une aiguille, d une perle, etc. Enfiler une aiguille. Enfiler des perles. Enfiler un chapelet, un bracelet. Prov. et fig., Nous ne sommes pas ici pour enfiler des perles, Nous ne sommes… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
enfiler — vt. , introduire // engager // glisser // coincer enfiler une chose dans ou sous une autre, (dans un trou, sous un meuble) : anfatâ (Cordon, Gets.227, Megève, Morzine, Saxel.002), êfatâ (Albanais.001, Albertville.021), infatâ (001,021, Villards… … Dictionnaire Français-Savoyard
ENFILER — v. tr. Traverser d’un fil par une ouverture pratiquée à cet effet. Enfiler une aiguille. Enfiler des perles. Enfiler un chapelet, un bracelet. Fig. et fam., Nous ne sommes pas ici pour enfiler des perles, Nous ne sommes pas ici pour nous amuser à … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
enfiler — v.t. Forniquer, posséder. / Enfiler des perles, perdre son temps. □ s enfiler v.pr. Faire l amour. / Avaler : S enfiler un verre … Dictionnaire du Français argotique et populaire
Enfiler des perles — ● Enfiler des perles perdre son temps à des choses insignifiantes … Encyclopédie Universelle
enfiler une femme — comme une perle, avec un bout de pine au lieu d’un bout de fil. Voudrais tu m’enfiler, mon petit homme? HENRY MONNIER. Si vous ne voulez pas vous laisser enfiler, Par mon chien aussitôt je vous fais enculer. L. PROTAT … Dictionnaire Érotique moderne