Перевод: с английского на румынский

с румынского на английский

end+work

  • 1 work out

    1) (to solve or calculate correctly: I can't work out how many should be left.) a calcula; a rezolva
    2) (to come to a satisfactory end: Don't worry - it will all work out (in the end).) a (se) aranja
    3) (to perform physical exercises.) a se an­trena

    English-Romanian dictionary > work out

  • 2 in the end

    (finally: He had to work very hard but he passed his exam in the end.) până la urmă

    English-Romanian dictionary > in the end

  • 3 through

    [Ɵru:] 1. preposition
    1) (into from one direction and out of in the other: The water flows through a pipe.) prin
    2) (from side to side or end to end of: He walked (right) through the town.) de la un capăt la altul (al)
    3) (from the beginning to the end of: She read through the magazine.) în întregime
    4) (because of: He lost his job through his own stupidity.) din cauza
    5) (by way of: He got the job through a friend.) prin (intermediul)
    6) ((American) from... to (inclusive): I work Monday through Friday.) de... până
    2. adverb
    (into and out of; from one side or end to the other; from beginning to end: He went straight/right through.) de la un capăt la altul
    3. adjective
    1) ((of a bus or train) that goes all the way to one's destination, so that one doesn't have to change (buses or trains): There isn't a through train - you'll have to change.) direct
    2) (finished: Are you through yet?) gata, ter­minat
    4. adverb
    (in every part: The house was furnished throughout.) în întregime
    - soaked
    - wet through
    - through and through
    - through with

    English-Romanian dictionary > through

  • 4 butt

    I verb
    (to strike (someone or something) with the head: He fell over when the goat butted him.) a lovi cu capul
    II 1. noun
    (someone whom others criticize or tell jokes about: She's the butt of all his jokes.) cal de bătaie
    2. noun
    1) (the thick and heavy end (especially of a rifle).) pat de puşcă
    2) (the end of a finished cigar, cigarette etc: His cigarette butt was the cause of the fire.) muc (de ţigară)
    3) ((slang) a person's bottom: Come on, get off your butt - we have work to do.)

    English-Romanian dictionary > butt

  • 5 dead

    [ded] 1. adjective
    1) (without life; not living: a dead body; Throw out those dead flowers.) mort
    2) (not working and not giving any sign of being about to work: The phone/engine is dead.) stri­cat
    3) (absolute or complete: There was dead silence at his words; He came to a dead stop.) total
    2. adverb
    (completely: dead drunk.) complet
    - deadly 3. adverb
    (extremely: deadly dull; deadly serious.) îngrijorător de
    - dead-end
    - dead heat
    - dead language
    - deadline
    - deadlock

    English-Romanian dictionary > dead

  • 6 finish

    ['finiʃ] 1. verb
    1) (to bring or come to an end: She's finished her work; The music finished.) a (se) termina
    2) (to use, eat, drink etc the last of: Have you finished your tea?) a termina
    2. noun
    1) (the last touch (of paint, polish etc) that makes the work perfect: The wood has a beautiful finish.) finisaj
    2) (the last part (of a race etc): It was a close finish.) final, finiş
    - finish off
    - finish up

    English-Romanian dictionary > finish

  • 7 crochet

    ['krəuʃei, ]( American[) krou'ʃei] 1. American - crocheting; verb
    (to knit using a single small needle with a hooked end (a crochet hook).) a croşeta
    2. noun
    (work done in this way: She enjoys doing crochet.) croşetat

    English-Romanian dictionary > crochet

  • 8 face

    [feis] 1. noun
    1) (the front part of the head, from forehead to chin: a beautiful face.) figură
    2) (a surface especially the front surface: a rock face.) (supra)faţă
    3) (in mining, the end of a tunnel etc where work is being done: a coal face.) front de abataj
    2. verb
    1) (to be opposite to: My house faces the park.) a fi orientat spre
    2) (to turn, stand etc in the direction of: She faced him across the desk.) a se întoarce/a sta cu faţa spre
    3) (to meet or accept boldly: to face one's fate.) a accepta; a înfrunta
    - - faced
    - facial
    - facing
    - facecloth
    - facelift
    - face-powder
    - face-saving
    - face value
    - at face value
    - face the music
    - face to face
    - face up to
    - in the face of
    - lose face
    - make/pull a face
    - on the face of it
    - put a good face on it
    - save one's face

    English-Romanian dictionary > face

  • 9 fag

    [fæɡ]
    1) (hard or boring work: It was a real fag to clean the whole house.) ţigară
    2) (a slang word for a cigarette: I'm dying for a fag.)
    - fagged out

    English-Romanian dictionary > fag

  • 10 half-way

    adjective, adverb (of or at a point equally far from the beginning and the end: We have reached the half-way point; We are half-way through the work now.) la jumă­ta­tea drumului

    English-Romanian dictionary > half-way

  • 11 pass

    1. verb
    1) (to move towards and then beyond (something, by going past, through, by, over etc): I pass the shops on my way to work; The procession passed along the corridor.) a trece (de)
    2) (to move, give etc from one person, state etc to another: They passed the photographs around; The tradition is passed (on/down) from father to son.) a transmite
    3) (to go or be beyond: This passes my understanding.) a întrece
    4) ((of vehicles etc on a road) to overtake: The sports car passed me at a dangerous bend in the road.) a depăşi
    5) (to spend (time): They passed several weeks in the country.) a petrece
    6) ((of an official group, government etc) to accept or approve: The government has passed a resolution.) a vota, a aproba
    7) (to give or announce (a judgement or sentence): The magistrate passed judgement on the prisoner.) a pronunţa
    8) (to end or go away: His sickness soon passed.) a trece
    9) (to (judge to) be successful in (an examination etc): I passed my driving test.) a trece/a lua (un exa­men)
    2. noun
    1) (a narrow path between mountains: a mountain pass.) trecătoare
    2) (a ticket or card allowing a person to do something, eg to travel free or to get in to a building: You must show your pass before entering.) per­­mis
    3) (a successful result in an examination, especially when below a distinction, honours etc: There were ten passes and no fails.) notă de trecere
    4) ((in ball games) a throw, kick, hit etc of the ball from one player to another: The centre-forward made a pass towards the goal.) pasă
    - passing
    - passer-by
    - password
    - in passing
    - let something pass
    - let pass
    - pass as/for
    - pass away
    - pass the buck
    - pass by
    - pass off
    - pass something or someone off as
    - pass off as
    - pass on
    - pass out
    - pass over
    - pass up

    English-Romanian dictionary > pass

  • 12 quarter

    ['kwo:tə] 1. noun
    1) (one of four equal parts of something which together form the whole (amount) of the thing: There are four of us, so we'll cut the cake into quarters; It's (a) quarter past / (American) after four; In the first quarter of the year his firm made a profit; The shop is about a quarter of a mile away; an hour and a quarter; two and a quarter hours.) sfert
    2) (in the United States and Canada, (a coin worth) twenty-five cents, the fourth part of a dollar.) douăzeci şi cinci de cenţi
    3) (a district or part of a town especially where a particular group of people live: He lives in the Polish quarter of the town.) cartier
    4) (a direction: People were coming at me from all quarters.) direcţie
    5) (mercy shown to an enemy.) milă
    6) (the leg of a usually large animal, or a joint of meat which includes a leg: a quarter of beef; a bull's hindquarters.) ciozvârtă
    7) (the shape of the moon at the end of the first and third weeks of its cycle; the first or fourth week of the cycle itself.) pătrar
    8) (one of four equal periods of play in some games.) sfert
    9) (a period of study at a college etc usually 10 to 12 weeks in length.) trimestru
    2. verb
    1) (to cut into four equal parts: We'll quarter the cake and then we'll all have an equal share.) a tăia în patru
    2) (to divide by four: If we each do the work at the same time, we could quarter the time it would take to finish the job.) a micşora de patru ori
    3) (to give (especially a soldier) somewhere to stay: The soldiers were quartered all over the town.) a încartirui
    3. adverb
    (once every three months: We pay our electricity bill quarterly.) trimestrial
    4. noun
    (a magazine etc which is published once every three months.) publicaţie trimestrială
    - quarter-deck
    - quarter-final
    - quarter-finalist
    - quartermaster
    - at close quarters

    English-Romanian dictionary > quarter

  • 13 run

    1. present participle - running; verb
    1) ((of a person or animal) to move quickly, faster than walking: He ran down the road.) a alerga
    2) (to move smoothly: Trains run on rails.) a merge
    3) ((of water etc) to flow: Rivers run to the sea; The tap is running.) a curge
    4) ((of a machine etc) to work or operate: The engine is running; He ran the motor to see if it was working.) a porni; a funcţiona
    5) (to organize or manage: He runs the business very efficiently.) a conduce
    6) (to race: Is your horse running this afternoon?) a alerga, a participa la o cursă
    7) ((of buses, trains etc) to travel regularly: The buses run every half hour; The train is running late.) a merge; a veni
    8) (to last or continue; to go on: The play ran for six weeks.) a (se) juca
    9) (to own and use, especially of cars: He runs a Rolls Royce.) a ad­mi­nistra, a con­duce; a merge
    10) ((of colour) to spread: When I washed my new dress the colour ran.) a ieşi
    11) (to drive (someone); to give (someone) a lift: He ran me to the station.) a(-şi) trece
    12) (to move (something): She ran her fingers through his hair; He ran his eyes over the letter.) a deveni
    13) ((in certain phrases) to be or become: The river ran dry; My blood ran cold (= I was afraid).)
    2. noun
    1) (the act of running: He went for a run before breakfast.) alergare
    2) (a trip or drive: We went for a run in the country.) plimbare
    3) (a length of time (for which something continues): He's had a run of bad luck.) pe­rioadă
    4) (a ladder (in a stocking etc): I've got a run in my tights.) gaură
    5) (the free use (of a place): He gave me the run of his house.) drept de folosire
    6) (in cricket, a batsman's act of running from one end of the wicket to the other, representing a single score: He scored/made 50 runs for his team.) coteţ
    7) (an enclosure or pen: a chicken-run.)
    - running 3. adverb
    (one after another; continuously: We travelled for four days running.) la rând
    - runaway
    - rundown
    - runner-up
    - runway
    - in
    - out of the running
    - on the run
    - run across
    - run after
    - run aground
    - run along
    - run away
    - run down
    - run for
    - run for it
    - run in
    - run into
    - run its course
    - run off
    - run out
    - run over
    - run a temperature
    - run through
    - run to
    - run up
    - run wild

    English-Romanian dictionary > run

  • 14 shut

    1. present participle - shutting; verb
    1) (to move (a door, window, lid etc) so that it covers or fills an opening; to move (a drawer, book etc) so that it is no longer open: Shut that door, please!; Shut your eyes and don't look.) a închide
    2) (to become closed: The window shut with a bang.) a se închide
    3) (to close and usually lock (a building etc) eg at the end of the day or when people no longer work there: The shops all shut at half past five; There's a rumour that the factory is going to be shut.) a încuia
    4) (to keep in or out of some place or keep away from someone by shutting something: The dog was shut inside the house.) a încuia, a ţine departe de
    2. adjective
    (closed.) închis
    - shut off
    - shut up

    English-Romanian dictionary > shut

  • 15 stagger

    ['stæɡə]
    1) (to sway, move or walk unsteadily: The drunk man staggered along the road.) a se împletici
    2) (to astonish: I was staggered to hear he had died.) a consterna
    3) (to arrange (people's hours of work, holidays etc) so that they do not begin and end at the same times.) a eşalona

    English-Romanian dictionary > stagger

  • 16 stop

    [stop] 1. past tense, past participle - stopped; verb
    1) (to (make something) cease moving, or come to rest, a halt etc: He stopped the car and got out; This train does not stop at Birmingham; He stopped to look at the map; He signalled with his hand to stop the bus.) a (se) opri
    2) (to prevent from doing something: We must stop him (from) going; I was going to say something rude but stopped myself just in time.) a îm­pie­dica
    3) (to discontinue or cease eg doing something: That woman just can't stop talking; The rain has stopped; It has stopped raining.) a se opri
    4) (to block or close: He stopped his ears with his hands when she started to shout at him.) a (se) astupa
    5) (to close (a hole, eg on a flute) or press down (a string on a violin etc) in order to play a particular note.) a bloca; a astupa
    6) (to stay: Will you be stopping long at the hotel?) a sta
    2. noun
    1) (an act of stopping or state of being stopped: We made only two stops on our journey; Work came to a stop for the day.) oprire; haltă
    2) (a place for eg a bus to stop: a bus stop.) staţie
    3) (in punctuation, a full stop: Put a stop at the end of the sentence.) punct
    4) (a device on a flute etc for covering the holes in order to vary the pitch, or knobs for bringing certain pipes into use on an organ.) cheie
    5) (a device, eg a wedge etc, for stopping the movement of something, or for keeping it in a fixed position: a door-stop.) ţăruş; tampon
    - stopper
    - stopping
    - stopcock
    - stopgap
    - stopwatch
    - put a stop to
    - stop at nothing
    - stop dead
    - stop off
    - stop over
    - stop up

    English-Romanian dictionary > stop

См. также в других словарях:

  • End time — End time, End times, or End of days are the eschatological writings in the three Abrahamic religions and in doomsday scenarios in various other non Abrahamic religions. In Abrahamic religions, End times are often depicted as a time of tribulation …   Wikipedia

  • End-user development — (EUD) is a research topic within the field of computer science, describing activities or techniques that allow people who are not professional developers to create or modify a software artifact. A typical example of EUD is programming to extend… …   Wikipedia

  • Work hardening — Work hardening, also known as strain hardening or cold working, is the strengthening of a metal by plastic deformation. This strengthening occurs because of dislocation movements within the crystal structure of the material.[1] Any material with… …   Wikipedia

  • End-user computing — (EUC) is a group of approaches to computing that aim at better integrating end users into the computing environment or that attempt to realize the potential for high end computing to perform in a trustworthy manner in problem solving of the… …   Wikipedia

  • Work It Out — Single par Beyoncé Knowles extrait de l’album Austin Powers in Goldmember: Music from the Motion Picture et Dangerously in Love (éditions internationales) Sortie 11 juin 2002[1] Durée 4 min. 06 (version …   Wikipédia en Français

  • Work experience — is the experience that a person has working, or working in a specific field or occupation. Volunteer Work and Internships The phrase is sometimes used to mean a type of volunteer work that is commonly intended for young people mdash; often… …   Wikipedia

  • Work in process — or in process inventory consists of the unfinished products in a production process. They are not yet complete but either being fabricated or waiting in a queue or storage. The concept is used in production and supply chain management.Production… …   Wikipedia

  • End of Time — Chanson par Beyoncé Knowles extrait de l’album 4 Durée 3 min. 43 (Version album) Genre R n B Format téléchargement Auteur compositeur …   Wikipédia en Français

  • end-around — UK US noun [C] US ► a solution to a problem that avoids the problem rather than dealing with it directly: »We re not officially allowed to use outside contractors, so we ll need to do an end around to bypass that rule. → See also WORK AROUND(Cf.… …   Financial and business terms

  • end*/*/*/ — [end] noun [C] I 1) the final part of a period of time We re going on holiday at the end of this month.[/ex] They ll make their decision at the very end of the week.[/ex] The work should be completed by the end of the year.[/ex] 2) the time when… …   Dictionary for writing and speaking English

  • Work — (w[^u]rk), n. [OE. work, werk, weorc, AS. weorc, worc; akin to OFries. werk, wirk, OS., D., & G. werk, OHG. werc, werah, Icel. & Sw. verk, Dan. v[ae]rk, Goth. gawa[ u]rki, Gr. e rgon, [digamma]e rgon, work, re zein to do, o rganon an instrument,… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»