-
1 stick
stick [stɪk]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. noun2. plural noun5. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━► vb: pret, ptp stuck━━━━━━━━━━━━━━━━━1. nouna. ( = length of wood) bâton m ; ( = twig) brindille f ; ( = walking stick) canne f ; (Hockey) crosse fb. ( = piece) morceau m ; [of dynamite] bâton m ; [of chewing gum] tablette f ; [of celery] branche f ; [of rhubarb] tige f2. plural nouna. ( = firewood) petit bois ma. ( = thrust) [+ pin, fork] piquer ; [+ knife] plantera. ( = embed itself) [needle, spear] se planterc. ( = remain) rester► to stick to sb/sth• she stuck to him all through the holiday elle ne l'a pas lâché d'une semelle pendant toutes les vacances• stick at it! persévère !► to stick with sb/sth ( = stay beside) rester avec ; ( = stay loyal) rester fidèle à ; [+ activity, sport] s'en tenir à• stick with him! (inf) ne le perdez pas de vue !e. ( = get jammed) se coincer ; [machine, lift] tomber en pannef. ( = balk) he will stick at nothing to get what he wants il ne recule devant rien pour obtenir ce qu'il veutg. ( = protrude) the nail was sticking through the plank le clou dépassait de la planche5. compounds► stick around (inf) intransitive verb rester dans les parages ; ( = be kept waiting) poireauter (inf)a. [+ needle, pin, fork] piquer ; (forcefully) planter ; [+ knife] enfoncer ; [+ photo in album] coller( = protrude) dépasser ; [balcony] faire sailliea. [+ one's arm, head] sortira. [labels, pages, objects] être collés ensembleb. ( = stay together) rester ensemble ; ( = maintain solidarity) se serrer les coudesa. ( = protrude) dépasserb. ► to stick up for (inf)• to stick up for o.s. défendre ses intérêtsa. [+ notice] afficher• stick 'em up! (inf)* * *[stɪk] 1.1) ( piece of wood) bâton m; ( for kindling) bout m de bois; ( for lollipop) bâton m2) (also walking stick) canne f3) ( rod-shaped piece)a stick of chalk/dynamite — un bâton de craie/dynamite
5) ( conductor's baton) baguette f6) (colloq) ( piece of furniture)7) (colloq) GB ( person)a funny old stick — un drôle de bonhomme/une drôle de bonne femme m/f
8) (colloq) ( criticism)2.to get ou take (some) stick — se faire critiquer
(colloq) sticks plural noun3.in the sticks — en pleine cambrousse (sl), dans la campagne
transitive verb (prét, pp stuck)1)2) ( put)stick your coat on the chair — (colloq) mets ton manteau sur la chaise
to stick an advert in the paper — (colloq) mettre une annonce dans le journal
to stick somebody in a home — (colloq) mettre quelqu'un dans une maison de retraite
3) ( fix) coller [poster, stamp] (to à)‘stick no bills’ — ‘défense d'afficher’
4) (colloq) GB ( bear) supporter [person]5) (colloq) ( impose)4.to stick an extra £10 on the price — augmenter le prix de 10 livres
intransitive verb (prét, pp stuck)1) [stamp, glue] collerto stick to the pan — [sauce, rice] coller au fond de la casserole, attacher (colloq)
2) ( jam) [drawer, door, lift] se coincer3) ( remain) resterto stick in somebody's memory ou mind — rester gravé dans la mémoire de quelqu'un
stick around! — (colloq) reste là!
•Phrasal Verbs:- stick at- stick by- stick to- stick up••to have ou get hold of the wrong end of the stick — mal comprendre
to up sticks (colloq) — plier bagages
-
2 in a rut
(having a fixed, monotonous way of life: I felt that I was in a rut, so I changed my job.) encroûté -
3 stick-in-the-mud
noun (a person who never does anything new.) encroûté/-ée -
4 dig
∎ he dug his way under the fence il s'est creusé un passage sous la clôture;∎ he's been out digging the garden il a bêché le jardin;∎ to dig potatoes arracher des pommes de terre;∎ figurative to dig one's own grave creuser sa propre tombe∎ she dug me in the ribs (with her elbow) elle m'a donné un coup de coude dans les côtes∎ dig that music! écoute-moi (un peu) cette musique!;∎ I dig that (like it) ça me plaît ou me botte, j'aime bien ça;∎ she really digs you (likes you) elle en pince vraiment pour toi∎ to dig for gold creuser pour trouver de l'or;∎ figurative he spends hours digging about in old junk shops il passe des heures à fouiller dans les magasins de brocante;∎ figurative if you dig a bit deeper si on creuse un peu3 noun(a) (in ground) coup m de bêche(b) Archeology fouilles fpl;∎ to go on a dig faire des fouilles∎ to give sb a dig in the ribs donner un coup de coude dans les côtes de qn∎ he made a nasty dig at the government il a lancé une pique au gouvernement;∎ that was a dig at you cette pique était pour toi➲ dig in∎ dig in! allez-y, mangez!, attaquez!(a) (mix with ground) enterrer∎ he dug in his spurs il a éperonné son cheval;∎ to dig in one's heels se braquer, se buter;∎ to dig oneself in se retrancher; figurative camper sur ses positions;∎ he's really dug himself in il s'est encroûté(a) (delve into) fouiller dans;∎ figurative don't dig into your savings n'entame pas tes économies, ne pioche pas dans tes économies(b) (start eating) attaquer∎ your elbow is digging into me ton coude me rentre dans les côtes∎ they had to dig the car out of the snow il a fallu qu'ils dégagent la voiture de la neige (à la pelle)∎ where did you dig him up? où est-ce que tu l'as pêché ou dégoté? -
5 stale
stale [steɪl](a) (bread, cake) rassis, sec (sèche); (chocolate, cigarette) vieux (vieille); (cheese → hard) desséché; (→ mouldy) moisi; (fizzy drink) éventé, plat; (air → foul) vicié; (→ confined) confiné;∎ the car smelt of stale cigarette smoke la voiture sentait le tabac froid;∎ stale breath haleine f fétide;∎ to go stale (bread) (se) rassir; (chocolate, cigarette) perdre son goût; (cheese) se dessécher; (beer) s'éventer(b) (idea, plot, joke) éculé, rebattu; (discovery, news) éventé, dépassé; (pleasure) émoussé, qui n'a plus de goût; (beauty) fané, défraîchi; Finance (market) lourd, plat;∎ his arguments were stale and unconvincing ses arguments étaient éculés et peu convaincants(c) (person, relationship)∎ he's getting stale in that job il s'encroûte dans ce poste;∎ her marriage had gone stale son bonheur conjugal s'était fanéliterary (novelty, place, activity) perdre son charme►► Finance stale cheque chèque m prescrit
См. также в других словарях:
encroûté — encroûté, ée (an krcu té, tée) part. passé. 1° Couvert d une sorte de croûte. 2° Fig. et familièrement. Encroûté de préjugés, qui en a l esprit imbu. Un pédant encroûté, un homme d une extrême pédanterie. Absolument. Il est encroûté … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
encroûté — ⇒ENCROÛTÉ, ÉE, part. passé et adj. I. Part. passé de encroûter. II. Emploi adj. A. [Le subst. désigne une chose] Couvert, recouvert d une croûte. Ailleurs, le rocher reparaissait et sur sa paroi encroûtée, la couleur ondoyait en larges rubans… … Encyclopédie Universelle
roûté — encroûté … Dictionnaire des rimes
encroûter — [ ɑ̃krute ] v. tr. <conjug. : 1> • 1538; de en et croûte 1 ♦ Couvrir d une croûte, d un dépôt. Pronom. La bouilloire s est encroûtée. ♢ Enduire de mortier. 2 ♦ Fig. Enfermer comme dans une enveloppe qui interdit toute vie, toute spontanéité … Encyclopédie Universelle
encroûtement — [ ɑ̃krutmɑ̃ ] n. m. • 1546; de encroûter 1 ♦ Fait de s encroûter; dépôt sur une surface encroûtée. 2 ♦ Action, état de qqn qui s encroûte (2o). « L encroûtement dans les habitudes héréditaires » (A. Gide). ● encroûtement nom masculin Action d… … Encyclopédie Universelle
ENCROÛTER — v. a. T. de Maçonnerie. Enduire un mur de mortier. Il s emploie aussi avec le pronom personnel, et signifie, Se couvrir d une espèce de croûte. ENCROÛTÉ, ÉE. participe, Fig. et fam., Être encroûté de préjugés, Avoir beaucoup de préjugés. Un… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ENCROÛTER — v. tr. T. de Maçonnerie Enduire un mur de mortier. S’ENCROÛTER signifie Se couvrir d’une espèce de croûte. Il signifie, figurément et familièrement, Devenir, par l’effet de la torpeur ou de l’entêtement, impénétrable à des idées ou à des… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
croûte — [ krut ] n. f. • croste XIe; lat. crusta I ♦ 1 ♦ Partie extérieure du pain, durcie par la cuisson. Manger la croûte et laisser la mie. Croûte de pain râpée. ⇒ chapelure, panure. Par ext. (1740) Des croûtes de pain : des restes de pain, souvent… … Encyclopédie Universelle
routinier — routinier, ière [ rutinje, jɛr ] adj. • 1761; de routine ♦ Qui agit par routine, se conforme à la routine. « Les nouveaux styles sont [...] ridicules aux yeux des esprits étroits, routiniers ou superficiels » (Berlioz). ♢ Caractérisé par la… … Encyclopédie Universelle
Accent circonflexe en français — Les cinq lettres de l alphabet portant un circonflexe en français. Cet article fait partie de … Wikipédia en Français
Krusty — le clown Herschel Schmoeckel Krustofski Personnage de Les Simpson Alias Krusty le clown Genre Masculin Activité(s) … Wikipédia en Français