Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

encaminar

  • 1 обратить

    обрати́ть
    1. (повернуть, направить) turni;
    \обратить внима́ние turni la atenton, atentigi;
    2. (превратить) aliigi, transformi;
    ♦ \обратить в бе́гство forkurigi;
    \обратиться 1. (адресоваться) sin turni, adresi;
    2. (превратиться) transformiĝi, aliiĝi;
    ♦ \обратиться в бе́гство forkuri.
    * * *
    (1 ед. обращу́) сов., вин. п.
    1) (повернуть; устремить, направить) volver (непр.) vt, dirigir vt, encaminar vt

    обрати́ть ору́дия на проти́вника — dirigir los cañones contra el enemigo

    обрати́ть взгляд (на + вин. п.)dirigir (volver) la mirada a

    обрати́ть внима́ние (на + вин. п.)prestar atención a

    обрати́ть на себя́ внима́ние — atraer la atención sobre sí, llamar la atención, reparar en algo

    обрати́те внима́ние вводн. сл.mire Vd.; lo que es importante

    обрати́ть свои́ чу́вства на кого́-либо перен.dirigir (enderezar) los sentimientos hacia alguien

    2) ( превратить) transformar vt, convertir (непр.) vt

    обрати́ть в жи́дкость — liquidar vt, licuar vt, licuefacer (непр.) vt

    обрати́ть в газ — gasificar vt, convertir en gas

    обрати́ть де́ньги в це́нности — convertir dinero en valor

    3) ( склонить к чему-либо) convertir (непр.) vt

    обрати́ть в свою́ ве́ру — convertir a su religión

    обрати́ть на путь и́стины — traer al camino de la verdad

    ••

    обрати́ть в бе́гство — poner en fuga, hacer huir

    обрати́ть в шу́тку — poner en solfa, tornar a broma

    * * *
    (1 ед. обращу́) сов., вин. п.
    1) (повернуть; устремить, направить) volver (непр.) vt, dirigir vt, encaminar vt

    обрати́ть ору́дия на проти́вника — dirigir los cañones contra el enemigo

    обрати́ть взгляд (на + вин. п.)dirigir (volver) la mirada a

    обрати́ть внима́ние (на + вин. п.)prestar atención a

    обрати́ть на себя́ внима́ние — atraer la atención sobre sí, llamar la atención, reparar en algo

    обрати́те внима́ние вводн. сл.mire Vd.; lo que es importante

    обрати́ть свои́ чу́вства на кого́-либо перен.dirigir (enderezar) los sentimientos hacia alguien

    2) ( превратить) transformar vt, convertir (непр.) vt

    обрати́ть в жи́дкость — liquidar vt, licuar vt, licuefacer (непр.) vt

    обрати́ть в газ — gasificar vt, convertir en gas

    обрати́ть де́ньги в це́нности — convertir dinero en valor

    3) ( склонить к чему-либо) convertir (непр.) vt

    обрати́ть в свою́ ве́ру — convertir a su religión

    обрати́ть на путь и́стины — traer al camino de la verdad

    ••

    обрати́ть в бе́гство — poner en fuga, hacer huir

    обрати́ть в шу́тку — poner en solfa, tornar a broma

    * * *
    v
    gener. (повернуть; устремить, направить) volver, (ïðåâðàáèáü) transformar, (ñêëîñèáü ê ÷åìó-ë.) convertir, dirigir, encaminar

    Diccionario universal ruso-español > обратить

  • 2 истина

    и́стина
    vero, veraĵo.
    * * *
    ж.
    verdad f (тж. филос.)

    объекти́вная и́стина — verdad objetiva

    в э́том есть до́ля и́стины — en esto hay una pizca de verdad

    э́то ста́рая и́стина — una vieja verdad

    го́рькая и́стина — la verdad amarga

    неоспори́мые (очеви́дные) и́стины — verdades como puños

    прописна́я и́стина — verdad de Perogrullo

    ••

    изби́тая и́стина — truísmo m, perogrullada f, lugares comunes

    свята́я и́стина — verdad sagrada

    погреши́ть про́тив и́стины — faltar a la verdad

    напра́вить кого́-либо на путь и́стины — encaminar a alguien al camino de la verdad

    * * *
    ж.
    verdad f (тж. филос.)

    объекти́вная и́стина — verdad objetiva

    в э́том есть до́ля и́стины — en esto hay una pizca de verdad

    э́то ста́рая и́стина — una vieja verdad

    го́рькая и́стина — la verdad amarga

    неоспори́мые (очеви́дные) и́стины — verdades como puños

    прописна́я и́стина — verdad de Perogrullo

    ••

    изби́тая и́стина — truísmo m, perogrullada f, lugares comunes

    свята́я и́стина — verdad sagrada

    погреши́ть про́тив и́стины — faltar a la verdad

    напра́вить кого́-либо на путь и́стины — encaminar a alguien al camino de la verdad

    * * *
    n
    1) gener. veras, verdad (тж. филос.)
    2) law. verdad real

    Diccionario universal ruso-español > истина

  • 3 направить

    напра́в||ить
    1. direkti;
    \направить ору́дие celigi kanonon;
    2. (послать) sendi;
    \направить бри́тву rimenkorekti razilon;
    \направитьиться sin direkti;
    \направитьле́ние 1. direkto;
    2. (документ) senddokumento;
    3. (тенденция, течение) tendenco;
    \направитьля́ть(ся) см. напра́вить(ся).
    * * *
    сов., вин. п.
    1) dirigir vt; apuntar vt, encarar vt (орудие, бинокль)

    напра́вить взор (взгляд) — dirigir la mirada

    напра́вить шаги́ — dirigir los pasos, encaminar vt

    напра́вить на путь и́стины — poner en el camino de la verdad

    напра́вить внима́ние — dirigir la atención

    напра́вить разгово́р — orientar la conversación

    напра́вить сре́дства — canalizar los recursos

    напра́вить диску́ссию — encauzar la discusión

    2) ( послать) enviar vt (тж. адресовать), mandar vt

    напра́вить на рабо́ту — enviar al trabajo

    напра́вить к врачу́ — enviar al médico

    напра́вить заявле́ние — enviar una solicitud

    3) ( наладить) poner en orden, arreglar vt
    4) разг. (бритву, нож) afilar vt, sacar filo
    * * *
    сов., вин. п.
    1) dirigir vt; apuntar vt, encarar vt (орудие, бинокль)

    напра́вить взор (взгляд) — dirigir la mirada

    напра́вить шаги́ — dirigir los pasos, encaminar vt

    напра́вить на путь и́стины — poner en el camino de la verdad

    напра́вить внима́ние — dirigir la atención

    напра́вить разгово́р — orientar la conversación

    напра́вить сре́дства — canalizar los recursos

    напра́вить диску́ссию — encauzar la discusión

    2) ( послать) enviar vt (тж. адресовать), mandar vt

    напра́вить на рабо́ту — enviar al trabajo

    напра́вить к врачу́ — enviar al médico

    напра́вить заявле́ние — enviar una solicitud

    3) ( наладить) poner en orden, arreglar vt
    4) разг. (бритву, нож) afilar vt, sacar filo
    * * *
    v
    1) gener. (ñàëàäèáü) poner en orden, (ñàëàäèáüñà) ponerse en orden, (ïîñëàáü) enviar (тж. адресовать), agarrar (Лат. Ам.), apuntar, arreglar, arreglarse, dirigir, dirigirse, encarar (орудие, бинокль), mandar, partir (отправиться), salir
    2) colloq. (áðèáâó, ñî¿) afilar, sacar filo

    Diccionario universal ruso-español > направить

  • 4 оборотить

    сов., вин. п., разг.
    1) volver (непр.) vt

    обороти́ть де́ло в свою́ по́льзу — encaminar el negocio (asunto) en favor propio

    2) ( превратить) convertir (непр.) vt, transformar vt

    обороти́ть в кого́-либо, обороти́ть ке́м-либо — convertir en alguien

    * * *
    сов., вин. п., разг.
    1) volver (непр.) vt

    обороти́ть де́ло в свою́ по́льзу — encaminar el negocio (asunto) en favor propio

    2) ( превратить) convertir (непр.) vt, transformar vt

    обороти́ть в кого́-либо, обороти́ть ке́м-либо — convertir en alguien

    * * *
    v
    colloq. (ïîâåðñóáüñà) revolverse, (ïðåâðàáèáü) convertir, (ïðåâðàáèáüñà) convertirse, (совершить оборот) girar, transformar, transformarse (en), volver, volverse

    Diccionario universal ruso-español > оборотить

  • 5 стопа

    стопа́ I
    1. (ноги́) piedo;
    2. (в стихосложении) versero, piedo;
    ♦ идти́ по чьи́м-л. \стопам iri laŭ ies postesignoj.
    --------
    стопа́ II
    (предметов): \стопа книг, газе́т stako da libroj, da ĵurnaloj.
    * * *
    I ж.
    (ноги́) planta f

    пло́ская стопа́ — pie plano

    ••

    напра́вить свои́ стопы́ ( куда-либо) — encaminar sus pasos (hacia)

    идти́ по чьи́м-либо стопа́м — seguir los pasos (las huellas) de alguien, pisar las huellas a alguien

    II ж. лит.
    pie m
    III ж.
    montón m, pila f; resma f ( бумаги)
    * * *
    I ж.
    (ноги́) planta f

    пло́ская стопа́ — pie plano

    ••

    напра́вить свои́ стопы́ ( куда-либо) — encaminar sus pasos (hacia)

    идти́ по чьи́м-либо стопа́м — seguir los pasos (las huellas) de alguien, pisar las huellas a alguien

    II ж. лит.
    pie m
    III ж.
    montón m, pila f; resma f ( бумаги)
    * * *
    n
    1) gener. montón, pila, (ноги) planta, resma (бумаги)
    2) liter. pie

    Diccionario universal ruso-español > стопа

  • 6 выравнивать курс судна

    v
    gener. encaminar

    Diccionario universal ruso-español > выравнивать курс судна

  • 7 давать направление

    v
    gener. encaminar

    Diccionario universal ruso-español > давать направление

  • 8 направить на путь истины

    v
    gener. (кого-л.) encaminar a alguien al camino de la verdad, poner en el camino de la verdad

    Diccionario universal ruso-español > направить на путь истины

  • 9 направить шаги

    v
    gener. dirigir los pasos, encaminar

    Diccionario universal ruso-español > направить шаги

  • 10 направлять

    несов.
    * * *
    v
    1) gener. asestar (орудие и т.п.), fijarse (внимание, мысль), senderear, volver, aconsejar, dirigir, encaminar, (также перен.) encarrilar, encañonar, endilgar, enhilar, guiar, prescribir, referir, regir
    2) liter. orientar, encauzar (на правильный путь)
    3) eng. corregir
    4) Col. normar
    5) Chil. enrielar

    Diccionario universal ruso-español > направлять

  • 11 направлять усилия на

    v
    law. dirigir los esfuerzos en, encaminar los esfuerzos en

    Diccionario universal ruso-español > направлять усилия на

  • 12 оборотить дело в свою пользу

    Diccionario universal ruso-español > оборотить дело в свою пользу

  • 13 обращать

    обращ||а́ть
    см. обрати́ть;
    \обращатьа́ться 1. см. обрати́ться;
    2. (с кем-л.) trakt(ad)i iun;
    3. (пользоваться чем-л.) uzi ion, utiligi ion;
    \обращатье́ние 1. (к кому-л.) rilato, alparolo, alvoko al iu;
    proklamo, deklaro (воззвание);
    2. (с кем-л.) traktado al iu;
    3. (использование) uzado, utiligado;
    4. (круговорот, оборот) spezo, cirkulado;
    5. (превращение) aliiĝo, aliformiĝo, transformiĝo.
    * * *
    несов.
    * * *
    несов.
    * * *
    v
    1) gener. (ïðåâðàáèáü) transformar, (ñêëîñèáü ê ÷åìó-ë.) convertir, dirigir, encaminar, endilgar (речь; к кому-л.), fijarse, volver

    Diccionario universal ruso-español > обращать

  • 14 указывать путь

    v
    gener. adestrar, adiestrar, encaminar, guiar

    Diccionario universal ruso-español > указывать путь

  • 15 оборотить

    сов., вин. п., разг.
    1) volver (непр.) vt

    обороти́ть де́ло в свою́ по́льзу — encaminar el negocio (asunto) en favor propio

    2) ( превратить) convertir (непр.) vt, transformar vt

    обороти́ть в кого́-либо, обороти́ть ке́м-либо — convertir en alguien

    * * *
    разг.

    Diccionario universal ruso-español > оборотить

  • 16 направлять

    conducir, encaminar, gobernar, guiar, trazar, dirigir

    Русско-испанский автотранспортный словарь > направлять

См. также в других словарях:

  • encaminar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: encaminar encaminando encaminado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. encamino encaminas encamina… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • encaminar — verbo transitivo 1. Indicar (una persona) el camino que debe seguir a [otra persona]: Pregunté a un señor y él me encaminó hasta aquí. Sinónimo: orientar. 2. Dirigir ( …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • encaminar — 1. tr. Enseñar a alguien por dónde ha de ir, ponerle en camino. U. t. c. prnl.) 2. Dirigir algo hacia un punto determinado. 3. Enderezar la intención a un fin determinado, poner los medios que conducen a él …   Diccionario de la lengua española

  • encaminar — ► verbo transitivo 1 Señalar a una persona el camino que ha de seguir: ■ el policía nos encaminó hacia la carretera correcta. SINÓNIMO orientar ► verbo transitivo/ pronominal 2 Dirigir una cosa hacia un punto o un fin determinados: ■ encaminó sus …   Enciclopedia Universal

  • encaminar — {{#}}{{LM E14796}}{{〓}} {{ConjE14796}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE15166}} {{[}}encaminar{{]}} ‹en·ca·mi·nar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Dirigir o conducir hacia un punto determinado: • Encaminaron sus pasos hacia el lugar de la cita. Cuando acabó… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • encaminar — (v) (Intermedio) indicar a alguien la dirección que debe seguir hacia un lugar deseado Ejemplos: Nos hemos perdido y buscamos a alguien que nos podría encaminar a nuestro hotel. El guía nos encaminó hacia el castillo que queríamos ver mucho.… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • encaminar — encamina acheminer ; mettre en route. S encaminar : se mettre en route ; prendre le départ …   Diccionari Personau e Evolutiu

  • encaminar — en|ca|mi|nar Mot Agut Verb transitiu i pronominal …   Diccionari Català-Català

  • encaminar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Dirigir los pasos hacia un lugar determinado: Se encaminó a la puerta 2 Acompañar a alguien en su camino hacia un lugar o indicarle por dónde dirigirse: La encaminó a su casa 3 Tener como finalidad o meta: La acción… …   Español en México

  • encaminar(se) — Sinónimos: ■ orientar, dirigir, adiestrar, conducir, dirigir, educar, encañonar(se), encarrilar, encauzar, enderezar, enderezarse, enfocar, guiar Antónimos: ■ descarriar, desviar Sinónimos: ■ irse, salir, trasladarse, largarse, marchar,… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • encaminar — transitivo y pronominal 1) dirigir*, guiar*, orientar, ir. ≠ desencaminar, desorientar. En el sentido de indicar a alguien el camino que le conviene seguir para ir a cierto sitio o llevarle por él. 2) enderezar, encarrilar, encauzar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»