-
1 encalar
v.to whitewash.* * *1 to whitewash* * *VT1) [+ pared] to whitewash2) (Agr) to lime* * *verbo transitivo to whitewash* * *= whitewash.Ex. I know it sounds crazy, but whitewashing brick or wood is a unique way to provide color to the outside of a home.* * *verbo transitivo to whitewash* * *= whitewash.Ex: I know it sounds crazy, but whitewashing brick or wood is a unique way to provide color to the outside of a home.
* * *encalar [A1 ]vtto whitewash* * *
encalar ( conjugate encalar) verbo transitivo
to whitewash
encalar verbo transitivo to whitewash
' encalar' also found in these entries:
Spanish:
cal
English:
whitewash
* * *encalar vtto whitewash* * *v/t whitewash* * *encalar vt: to whitewash -
2 encalar
-
3 encalar
-
4 encalar
гл.1) общ. покрывать известью, белить, смешивать с известью2) разг. малярничать3) с.-х. известковать4) спец. отзолить -
5 encalar
• bílit• vápnit* * *• louhovat ve vápně• posypat vápnem -
6 Encalar
Q'atawina lluch'iña. -
7 encalar
tr 1) варосвам; 2) слагам във вар. -
8 encalar
-
9 encalar
emblanquinar, encalcinar -
10 encalar las paredes
гл.общ. (enlucir) белить стеныИспанско-русский универсальный словарь > encalar las paredes
-
11 revocar
v.1 to revoke.Revocaron la ley injusta They revoked the unfair law.2 to plaster (construction).3 to roughcast, to plaster.El constructor revocó las paredes The constructor roughcast the walls.* * *2 (disuadir) to dissuade3 (enlucir) to plaster, stucco4 (encalar) to whitewash* * *verb* * *VT1) [+ decisión] to revoke, reverse; [+ orden] to cancel; [+ persona] to remove from his/her post, axe, ax (EEUU)2) [+ humo] to blow back3) (Arquit) (=enlucir) to plaster; (=encalar) to whitewash4) (=disuadir) to dissuade (de from)* * *verbo transitivo1) (Der) <consentimiento/testamento> to revoke; < fallo> to reverse, revoke2) (Const) < pared interior> to plaster; < pared exterior> to render* * *= overturn, repeal, revoke, plaster, void.Ex. However, any refinement involves greater human intervention, and this in turn can easily overturn the arguments in favour of subject indexes based upon titles.Ex. I was one of the cosigners of a resolution which tried to have the ISBD repealed.Ex. I would think that we would still charge for lost and damaged books and that we would revoke borrowing privileges of chronic offenders, or whatever we decide to call them.Ex. Then it gets progressively worse as walls are washed away and vehicles plastered against houses and trees.Ex. However, in the case when the user's input fails, we would like to void the reserved funds.* * *verbo transitivo1) (Der) <consentimiento/testamento> to revoke; < fallo> to reverse, revoke2) (Const) < pared interior> to plaster; < pared exterior> to render* * *= overturn, repeal, revoke, plaster, void.Ex: However, any refinement involves greater human intervention, and this in turn can easily overturn the arguments in favour of subject indexes based upon titles.
Ex: I was one of the cosigners of a resolution which tried to have the ISBD repealed.Ex: I would think that we would still charge for lost and damaged books and that we would revoke borrowing privileges of chronic offenders, or whatever we decide to call them.Ex: Then it gets progressively worse as walls are washed away and vehicles plastered against houses and trees.Ex: However, in the case when the user's input fails, we would like to void the reserved funds.* * *revocar [A2 ]vtA ( Der) ‹consentimiento/testamento› to revoke; ‹fallo› to reverse, revokeB ( Const) ‹pared interior› to plaster; ‹pared exterior› to render* * *
revocar ( conjugate revocar) verbo transitivo
1 (Der) ‹consentimiento/testamento› to revoke;
‹ fallo› to reverse, revoke
2 (Const) ‹ pared interior› to plaster;
‹ pared exterior› to render
revocar verbo transitivo
1 Jur to revoke, reverse
2 (una pared) (interior) to plaster
(exterior) to render
' revocar' also found in these entries:
English:
repeal
- reverse
- revoke
- plaster
- rescind
* * *revocar vt1. [sentencia, testamento] to revoke2. [pared] [interior] to plaster;[exterior] to render* * *v/t1 pared render2 JUR revoke* * *revocar {72} vt1) : to revoke, to repeal2) : to plaster (a wall) -
12 белить
несов., вин. п.blanquear vt; enjalbegar vt; emblanquecer (непр.) vt ( отбеливать) -
13 известковать
сов., несов., вин. п., с.-х.encalar vt, abonar con cal -
14 малярничать
-
15 отзолить
-
16 encalado
adj.1 lime-coated.2 white-washed, whitewashed, whited.m.whitewashing, white-washing.past part.past participle of spanish verb: encalar.* * *1 whitewashing* * *masculino whitewashing* * *= whitewashing.Ex. We might connect stream, current, flux, flow and evolution as being manifestations of motion; expurgation, disinfection, refining, bowdlerization and whitewashing as being manifestations of cleaning.* * *masculino whitewashing* * *= whitewashing.Ex: We might connect stream, current, flux, flow and evolution as being manifestations of motion; expurgation, disinfection, refining, bowdlerization and whitewashing as being manifestations of cleaning.
* * *whitewashing* * *encalado, -a♦ adjwhitewashed♦ nmwhitewash* * *m whitewashing -
17 cal
f.1 whitewash (pintura).2 lime.el agua tiene mucha cal the water is very hardcal viva quicklimecerrar a cal y canto to shut tight o firmlycon este hombre, es una de cal y otra de arena you never know with that man, he's nice one minute and horrible the next3 Cal.* * *1 ( caloría) calorie; (abreviatura) cal————————1 lime\de cal y canto figurado strong, toughuna de cal y otra de arena familiar six of one and half a dozen of the othercal apagada / cal muerta slaked limecal viva quicklime* * *noun f.* * *SF limecal apagada, cal muerta — slaked lime
* * *femenino limeahogar or apagar la cal — to slake lime
pintado a la cal — (RPl) whitewashed
una de cal y otra de arena — (Esp) something nice followed by something less pleasant
- cal viva* * *femenino limeahogar or apagar la cal — to slake lime
pintado a la cal — (RPl) whitewashed
una de cal y otra de arena — (Esp) something nice followed by something less pleasant
- cal viva* * *cal11 = whitewash, lime.Ex: By adding about a tablespoon of powdered alum per gallon of whitewash its quality can be improved.
Ex: The water is turquoise due to high concentrations of dissolved lime picked up as it runs through sedimentary rock.* apagar la cal = slake + lime.* apagar la cal viva = slake + quicklime.* cal apagada = slaked lime.* cal viva = quicklime.* horno de cal = lime kiln.CAL2 (aprendizaje asistido por ordenador)Ex: Thirdly, there may well be a growth in computer-assisted learning using expert systems and other interactive learning software in a variety of disciplines.
* * *limeahogar or apagar la cal to slake limecerrar algo a cal y canto to close sth firmly o tight‹convicción› firmuna de cal y otra de arena ( Esp); something nice followed by something less pleasanttienes que aceptar que aquí te dan una de cal y otra de arena you have to learn to take the rough with the smooth hereCompuestos:slaked limeslaked lime● cal vivaquicklime, caustic lime* * *
cal sustantivo femenino
lime
cal 1 sustantivo femenino lime
Quím cal viva, quicklime
(para encalar) whitewash
♦ Locuciones: cerrado,-a a cal y canto, bolted and barred
familiar una de cal y otra de arena, six of one and half a dozen of the other
cal 2 abr de caloría(s), calorie(s), cal
' cal' also found in these entries:
Spanish:
blanquear
- blanqueo
- piedra
English:
lime
- whitewash
- Cal
* * *cal nf[en polvo] lime; [pintura] whitewash;el agua tiene mucha cal the water is very hard;cerrar a cal y canto to shut tight o firmly;una de cal y otra de arena: con este hombre, es una de cal y otra de arena you never know with that man, he's nice one minute and horrible the next;el equipo está dando una de cal y otra de arena the team are good one minute, awful the nextcal apagada slaked lime;cal viva (quick)lime* * *f lime;una de cal y otra de arena fam mixed fortunes;cerrar algo a cal y canto fig shut sth tight* * *cal nf: lime, quicklime* * *cal n lime -
18 empañetar
См. также в других словарях:
encalar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: encalar encalando encalado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. encalo encalas encala encalamos encaláis … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
encalar — verbo transitivo 1. Dar (una persona) cal a [una cosa]: Encaló las paredes de la habitación … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
encalar — {{#}}{{LM E14786}}{{〓}} {{ConjE14786}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE15155}} {{[}}encalar{{]}} ‹en·ca·lar› {{《}}▍ v.{{》}} Cubrir o blanquear con cal: • En muchos pueblos andaluces es costumbre encalar las casas y dejarlas completamente blancas.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
encalar — I (Derivado de cal.) ► verbo transitivo 1 Blanquear una superficie con cal: ■ en el sur acostumbran a encalar las paredes. SINÓNIMO enjalbegar 2 Meter una cosa en cal o espolvorearla con ella. II (Derivado de cala, de origen incierto.) … Enciclopedia Universal
encalar — encala échouer bateau ; s arrêter en route, en chemin ; enrayer ; bloquer ; caler, tomber en panne. S encalar : s échouer, s arrêter en chemin ; être en panne … Diccionari Personau e Evolutiu
encalar — transitivo blanquear, enjalbegar*, pintar. * * * Sinónimos: ■ enjalbegar, enlucir, estucar, blanquear, pintar, enyesar, revocar … Diccionario de sinónimos y antónimos
encalar — encalar1 1. tr. Blanquear con cal algo, principalmente una pared. 2. Meter en cal o espolvorear con ella algo. encalar2 1. tr. Poner o meter algo en una cala o cañón, como el carbón en los hornillos de atanor. 2. Hacer que un objeto quede… … Diccionario de la lengua española
enjalbegar — transitivo blanquear, encalar, pintar. Enjalbegar es blanquear las paredes con cal (en este caso, equivalente a encalar), yeso o tierra blanca. * * * Sinónimos: ■ encalar, enlucir, enyesar, blanquear, pintar, revocar … Diccionario de sinónimos y antónimos
pintar — transitivo 1) representar, dibujar, trazar. 2) colorear, encalar, enjalbegar. Encalar y enjalbegar aluden a la acción de blanquear una cosa, especialmente paredes: encalar se utiliza si se hace con cal y enjalbegar si es con cal, tierra blanca o… … Diccionario de sinónimos y antónimos
Jabelga — La jabelga es una mezcla de cal, polvo de mármol (marmolina) y agua, muy similar al estuco pero a diferencia de éste, la consistencia de aplicación no es la de un mortero o pasta sino la de una pintura, por lo que la proporción de agua es mucho… … Wikipedia Español
empañetar — ► verbo transitivo 1 Colombia, P Rico Enlucir, encalar las paredes de una casa o de cualquier otra construcción. 2 América Central, Ecuador, P Rico Cubrir una pared con mezcla de barro, paja y boñiga. * * * empañetar (de «en » y «pañete»,… … Enciclopedia Universal