-
1 vista
vista s.f. 1. ( facoltà) vue: perdere la vista perdre la vue; avere la vista debole avoir une mauvaise vue. 2. ( il vedere) vue: alla vista del figlio si rassicurò à la vue de son fils elle se rassura. 3. ( possibilità di vedere) vue: la costa è in vista la côte est en vue. 4. (panorama, spettacolo) vue, panorama m., paysage m.: godere una bella vista jouir d'une belle vue; togliere la vista a qcu. empêcher qqn de profiter de la vue; l'albero mi toglie la vista del mare l'arbre m'empêche de voir la mer. 5. ( scorsa) coup m. d'œil: dare una vista alla lettera jeter un coup d'œil à la lettre. -
2 vista
vista ['vɪstə]∎ a mountain vista une vue sur les montagnes, une perspective de montagnes(b) figurative (perspective) perspective f, horizon m; (image → of past) vue f, vision f; (→ of future) perspective f, vision f;∎ to open up new vistas ouvrir de nouvelles perspectives ou de nouveaux horizons►► vista point point m de vue -
3 vista
-
4 vista
vista n lit panorama m ; fig perspective f ; to open up new vistas ouvrir de nouvelles perspectives. -
5 VISTA
VISTA ['vɪstə]American ( abbreviation Volunteers in Service to America) = programme américain d'aide aux personnes les plus défavorisées -
6 vista
vis.ta[v‘istə] sf vue. à primeira vista à première vue. até a vista! interj au revoir! em vista de en vue de.* * *[`viʃta]Substantivo feminino vue fémininaté à vista! au revoir!dar na vista se faire remarquerter algo em vista avoir quelque chose en vue* * *nome femininoperder a vistaperdre la vueestar à vista de todoss'offrir à la vue de tousos novos prédios tapam-nos a vistaces nouveaux immeubles nous bouchent la vueter uma bela vista da cidadeavoir une très belle vue de la villeà perte de vueà première vue◆ até à vista!à la revoyure!avec vue surtaper à l'œiljeter un coup d'œilêtre en vuefaire comme si de rien n'étaitperdre de vueavoir quelque chose en vue -
7 vista
vue -
8 fogo-de-vista
-
9 até a vista!
até a vista!interj au revoir! -
10 em vista de
en vue de. -
11 ponto de vista
point de vue. -
12 ter a vista fraca
avoir la vue faible. -
13 à primeira vista
à première vue. -
14 splatný a vista
splatný a vistapayable à vue (obch.) -
15 in vista
en vue -
16 ponto
pon.to[p‘õtu] sm 1 point. 2 lieu, endroit. 3 occasion, instant, moment. 4 Geom,Gram, Mat point. a ponto de à point de. a que ponto à quel point. colocar os pontos nos is mettre les points sur les is. dois pontos deux points. em ponto pile, juste. no ponto au (ou à) point. estar a ponto de être sur le point de. ponto de exclamação point d’exclamation. ponto de interrogação point d’interrogation. ponto de ônibus arrêt d’autobus. ponto de referência point de repère. ponto de vista point de vue. ponto final (de linha de ônibus) terminus.* * *[`põntu]Substantivo masculino point masculin(de açúcar) caramélisation fémininàs 9 em ponto à neuf heures pileestar a ponto de fazer algo être sur le point de faire quelque choseaté certo ponto dans une certaine mesureponto por ponto point par pointdois pontos deux pointsponto cardeal point cardinalponto de encontro point de rencontreponto de exclamação point d'exclamationponto final point finalponto de interrogação point d'interrogationponto morto point mortponto negro point noirponto de ônibus arrêt d'autobusponto de partida point de départponto de táxi station féminin de taxiponto de vista point de vue* * *nome masculinoir de um ponto ao outroaller d'un point à l'autreatingir o ponto de ebuliçãoatteindre le point d'ébullition(açúcar) estar no pontose caramélisera situação chegou a tal ponto quela situation est à un tel point queé a tal ponto absurdo quec'est à ce point absurde queno ponto em que as coisas estãoau point où en sont les chosesaspectpassar ao ponto seguintepasser au point suivantter muitos pontos em comumavoir beaucoup de points communsponto, parágrafopoint à la ligneo jogador marcou três pontosle joueur a marqué trois pointsponto de cruzpoint de croixele é um ponto!il est un sacré numéro!point d'interrogationpoint critiquepoint culminantpoint de distributionlieu de rendez-vouspoint d'exclamationpoint d'équilibrepoint de départpoint de référencepoint de ventepoint de vuepoint-virgulepoint stratégiquepoint faiblepoint mortpoint noirpoint sensiblejusqu'à un certain pointdeux pointspilefaire le point de la situationpoint par pointmettre les points sur les i -
17 intorbidare
intorbidare v. ( intórbido) I. tr. 1. troubler. 2. ( fig) ( offuscare) obscurcir, brouiller: intorbidare il cervello obscurcir le cerveau. 3. ( fig) (rif. alla vista) brouiller, troubler. 4. ( fig) ( turbare) déranger, troubler. II. intr. (aus. essere) 1. se troubler. 2. ( fig) ( offuscarsi) s'obscurcir. 3. ( fig) (rif. alla vista) se brouiller, se troubler. III. prnl. intorbidarsi 1. se troubler. 2. ( fig) ( offuscarsi) s'obscurcir. 3. ( fig) (rif. alla vista) se brouiller, se troubler. -
18 primeiro
pri.mei.ro* * *primeiro, ra[pri`mejru, ra]Adjetivo e Numeral premier(ère)(chegar) en premierAdvérbio d'abordSubstantivo masculino o primeiro/a primeira da turma le premier/la première de la classede primeira du premier coupà primeira vista à première vuede primeira de premier ordreem primeiro lugar d'abordprimeiros socorros premiers secoursprimeiro que tudo avant tout → sexto* * *I.numeralpremi|er, -ère m., f.a primeira empresa de construçãola première entreprise de constructiona primeira filala première rangéeas primeiras vezesles premières foischegar entre os primeirosarriver dans les premiersclassificar-se entre os dez primeiros a nível mundialse classer dans les dix premiers au niveau mondialdesde os primeiros diasdès les premiers joursnos primeiros temposles premiers tempso primeiro amorle premier amourser o primeiro a chegararriver le premierser o primeiro em tudoêtre toujours le premier; être toujours le meilleurà première vuede premier planle premier MaiII.advérbiocheguei primeiroje suis arrivé(e) le premier -
19 saltar
sal.tar[sawt‘ar] vt 1 sauter, enjamber, franchir. 2 gambader. vi 3 bondir. saltar aos olhos sauter aux yeux. saltar de (um veículo) descendre. Ver nota em descendre.* * *[saw`ta(x)]Verbo transitivo e verbo intransitivo sautersaltar à vista ou aos olhos sauter aux yeux* * *verbosaltar a pé coxinhosauter à cloche-piedsaltar à cordasauter à la cordesaltar à varasauter à la perchesaltar de pára-quedassauter en parachutesaltar do murosauter du murse précipitersaltar da camasauter du litsaltar de contentesauter de joiepassersaltar de um assunto para o outrosauter d'un sujet à l'autresauter aux yeux -
20 appannare
appannare v. ( appànno) I. tr. 1. (rif. a vetri e sim., con vapore) embuer: appannare uno specchio con l'alito embuer un miroir en respirant dessus. 2. (rif. a metalli e sim.: rendere opaco) ternir. 3. (rif. alla vista) brouiller. 4. (rif. alla voce) voiler. 5. ( fig) (oscurare, annebbiare) brouiller, troubler: l'ignoranza appanna l'intelletto l'ignorance trouble l'esprit. II. prnl. appannarsi 1. (rif. a vetri e sim.: coprirsi di vapore) s'embuer, se couvrir de buée. 2. (rif. a metalli e sim.: diventare opaco) se ternir. 3. (rif. alla vista) se brouiller. 4. (rif. alla voce) se voiler. 5. ( fig) (oscurarsi, annebbiarsi) se brouiller, se troubler.
См. также в других словарях:
višta — vištà sf. (2) KBII82, K, LsB543, Š, DŽ, NdŽ, KŽ, LzŽ, DrskŽ, ZtŽ, Dv, (4) ZtŽ, Dv; H, H184, SD96, R, R211, MŽ, MŽ280, D.Pošk, Sut, N, LL61, L, Rtr, E, ŽŪŽ117 1. naminis paukštis, laikomas kiaušiniams ir mėsai (Gallina): Vištos – vištinių būrio… … Dictionary of the Lithuanian Language
vista — (Del lat. tardío *vista). 1. f. Sentido corporal con que se perciben los objetos mediante la acción de la luz. 2. visión (ǁ acción y efecto de ver). 3. Apariencia o disposición de las cosas en orden al sentido del ver. Hay muy buena vista desde… … Diccionario de la lengua española
Vista — usually refers to a distant view.Vista may also refer to:oftware*Windows Vista, the version of the Microsoft Windows client operating system released in 2006 *AltaVista, an Internet search engine popular in the nineties *Veterans Health… … Wikipedia
Vista Alegre (Madrid) — Vista Alegre Datos País … Wikipedia Español
vista — vista, a la vista está expr. claro, de fácil entendimiento y comprensión. ❙ «...nosotros somos incapaces de una acción concertada [...] a la vista está...» A. Zamora Vicente, Historias de viva voz. 2. hacer la vista gorda expr. disimular, fingir… … Diccionario del Argot "El Sohez"
Vista Alegre — es el nombre de varias marcas, localidades, y lugares: Barrio de Vista Alegre de la localidad guipuzcoana de Zarauz (España). Vista Alegre (Trujillo) es una localidad peruana ubicada en el distrito Víctor Larco de la Provincia de Trujillo (Perú)… … Wikipedia Español
Vista Grove, Georgia — Vista Grove is an unincorporated residential community in central DeKalb County, Georgia, United States, located north and northeast of the Atlanta suburb of Decatur. It is also referred to as Oak Grove, although Oak Grove more properly refers to … Wikipedia
Vista Alegre — may refer to:*Vista Alegre: a ceramics company in Portugal. *Vista Alegre: a crater in Brazil. *Vista Alegre: a city in Brazil. *Vista Alegre, a neighbourhood of the city of Belo Horizonte, Minas Gerais *Vista Alegre, a neighbourhood of the city… … Wikipedia
Vista Unified School District — is a public school district headquartered in Vista, California, United States. It serves sections of northern San Diego County. The Vista Unified School District is the 4th largest school district in San Diego County and includes 32 schools with… … Wikipedia
Vista del Campo — (VDC), also known as East Campus Apartments, is a student apartment community built on University of California, Irvine(UCI) land, and managed by American Campus Communities (ACC). It is one of the pride and joys of the University s campus. It is … Wikipedia
Vista — (spanisch/italienisch für Blick, Sicht, Perspektive) ist die Bezeichnung für das Betriebssystem Microsoft Windows Vista das Vista Projekt, eine amerikanische Militärkonferenz im Jahre 1951, in dem das strategische Vorgehen Amerikas in Bezug auf… … Deutsch Wikipedia