-
1 sécurité
sekyʀitef1) Sicherheit f, Schutz msécuritésécurité [sekyʀite]1 (opp: danger) Sicherheit féminin; Beispiel: règles de sécurité Sicherheitsvorschriften Pluriel; Beispiel: conseils de sécurité Sicherheitshinweise Pluriel; Beispiel: être en sécurité in Sicherheit sein3 politique,économie Beispiel: sécurité de l'emploi sicherer Arbeitsplatz; Beispiel: la sécurité de l'emploi n'est pas assurée die Sicherheit des Arbeitsplatzes ist nicht gewährleistet; Beispiel: sécurité civile Zivilschutz masculin; Beispiel: sécurité publique öffentliche Sicherheit; Beispiel: sécurité routière Sicherheit féminin auf den Straßen; Beispiel: Sécurité sociale staatliche Sozial- und Krankenversicherung►Wendungen: jouer la sécurité auf Nummer sicher gehen familier; en toute sécurité in aller Ruhe, ganz beruhigt -
2 sécurité alimentaire
Dictionnaire français-allemand de géographie > sécurité alimentaire
-
3 sécurité écologique
ökologische Sicherheit; UmweltsicherheitDictionnaire français-allemand de géographie > sécurité écologique
-
4 en toute sécurité
en toute sécuritéin aller Ruhe -
5 jouer la sécurité
jouer la sécuritéauf Nummer sicher gehen -
6 Association Internationale de la Securite Sociale
econ. AISSУниверсальный русско-немецкий словарь > Association Internationale de la Securite Sociale
-
7 mesure
məzyʀf1) ( unité de mesure) Maß n2) ( action) Maßnahme f, Vorbeugungsmaßnahme f3) MUS Takt mmesuremesure [m(ə)zyʀ]2 (dimension) Maß neutre; de la température Messwert masculin; Beispiel: mesures de quelqu'un; (mensurations) jemandes Maße Pluriel; Beispiel: prendre les mesures d'une pièce einen Raum ausmessen; Beispiel: prendre les mesures de quelqu'un bei jemandem Maß nehmen5 (élément de comparaison) Maß neutre; Beispiel: mesure de quelque chose Bezugspunkt masculin für etwas; Beispiel: l'homme est la mesure de toutes choses der Mensch ist das Maß aller Dinge6 (modération) Beispiel: avec mesure maßvoll; Beispiel: manquer de mesure dans ses paroles zu weit gehen7 (limite) Maß neutre; Beispiel: outre mesure übermäßig; Beispiel: sans mesure über alle Maßen; ambition, orgueil maßlos péjoratif; volonté, courage äußerste(r, s)8 (disposition) Maßnahme féminin; Beispiel: mesure disciplinaire Disziplinarstrafe féminin; Beispiel: par mesure de sécurité/d'économie aus Sicherheits-/Sparsamkeitsgründen; Beispiel: prendre des mesures Vorkehrungen treffen►Wendungen: à mesure nach und nach; à mesure que nous avancions, la forêt devenait plus épaisse je weiter wir vordrangen, desto dichter wurde der Wald; dans la mesure du possible im Rahmen des Möglichen; dans une certaine mesure in gewissem Maße; quelqu'un est en mesure de faire quelque chose jd ist imstande, etwas zu tun; sur mesure[s]; costume maßgeschneidert; emploi du temps genau abgestimmt -
8 скоба
fFRA étrier mDEU Feststellbügel mENG strapITA staffa fPLN zapadka fRUS скоба fсм. поз. 1218 на,FRA étrier mDEU Bügel mENG shackleITA staffa fPLN strzemię n, pałąk mRUS скоба fсм. поз. 1471 на,,
,
,
FRA mentonnet mDEU Falle f für Vorreiber mENG catchITA nottolino mPLN skobel mRUS скоба fсм. поз. 2054 на,
скоба буксы, предохранительная
—FRA tige f de sûreté de la boîte d’essieuDEU Achslagersicherung fITA asta f di sicurezza della boccolaPLN drążek, m zabezpieczający maźnicyRUS скоба f буксы, предохранительнаясм. поз. 280 на—FRA cornière f d’accrochage du crochet de fermetureDEU Rast f für TürverschlußhakenITA angolare m d'agganciamento del gancio di chiusuraPLN skobel mRUS скоба f дверного запорасм. поз. 1178 на—FRA couronne f de fixation à trois pattesDEU Haltering m, dreiarmigerITA anello m di fissaggio a tre zampePLN wspornik m wywietrznika, trójramiennyRUS скоба f для крепления двигателясм. поз. 2519 наскоба для крепления досок пола
—FRA agrafe fDEU Klemmplatte fENG clampITA piastrina f a rampinoPLN łapka fRUS скоба f для крепления досок поласм. поз. 990 наскоба для крепления электрической печи
—FRA patte f de fixationDEU Bügel m für Wandbefestigung fENG retaining strapITA staffa f di fissaggioPLN łapki f umocowaniaRUS скоба f для крепления электрической печисм. поз. 2342 на—FRA étrier m d’accrochageDEU Bügel m für AufhängungENG coupling shackleITA staffa f di aggancioPLN kabłąk m zaczepuRUS скоба f для подвескисм. поз. 1474 наскоба для сигнальных указателей
—FRA porte-signal mDEU Signalstütze fENG signal bracketITA portasegnali mPLN wspornik m sygnałowyRUS скоба f для сигнальных указателейсм. поз. 1554 на,
,
,
,
—FRA rmentonnet mDEU Blast f für Gleitrunge fENG stanchion stopITA dente m di bloccaggioPLN opórka f kłonicy wkładanejRUS скоба f для стойкисм. поз. 983 на—FRA dispositif m d’attelageDEU Kupplung fENG coupling gearITA dispositivo m d'aggancioRUS скоба f для сцеплениясм. поз. 2758 на,
—DEU Betätigungsbügel mITA maniglia f di comando del dispositivo di bloccaggioPLN pałąk m urządzenia ustalającegoRUS скоба f для установки опорсм. поз. 2803 на—FRA gâche fDEU Schließplatte fENG striking plateITA bocchetta fPLN blaszka f zasuwkowaRUS скоба f закидкисм. поз. 1154 на,
—FRA guide m de verrouDEU Riegelhalter mENG boit holderITA guida f del palettoPLN prowadnik m ryglaRUS скоба f запорасм. поз. 1192 на—FRA étrier m de harpon de chaîneDEU Schake fITA staffa f dell'arpione della catenaRUS скоба f крюкасм. поз. 1595 на—FRA support m de la conduite généraleDEU Bügelteil mITA supporto m della condotta generalePLN wspornik m wieszakaRUS скоба f подвескисм. поз. 698 на,FRA attache fDEU Aufhängekloben mITA attacco m della sospensione del manticePLN zaczep m zawieszeniaRUS скоба f подвескисм. поз. 1463 на—FRA repos m de la poignée (porte ouverte)DEU Rast m für Verschlußhebel (Tür offen)ITA sostegno m della maniglia (porta aperta)PLN opórka f dźwigni ryglaRUS скоба f рычага запорного ригелясм. поз. 1252 на—FRA manille f de tendeurDEU Kupplungsbügel mITA maglione m del tenditorePLN pałąk m sprzęguRUS скоба f стяжкисм. поз. 463 на,
скоба, предохранительная
—FRA étrier m de sécurité des trianglesDEU Bremsfangschlinge fITA staffa f di sicurezza dei tiranti a triangoloPLN pałąk m ochronnyRUS скоба f, предохранительнаясм. поз. 535 на,,
FRA étrier m de protectionDEU Schutzbügel mITA staffa f di protezionePLN uchwyt m drzwiowyRUS скоба f, предохранительнаясм. поз. 1052 на,,
FRA étrier m de sécuritéDEU Fangbügel mENG safety strapITA staffa f di sicurezzaPLN pałąk m zabezpieczającyRUS скоба f, предохранительнаясм. поз. 2023 наскоба, увязочная
—FRA attache f de bâchageDEU Haltebügel mENG sheet fasteningITA barra f di attacco del copertonePLN zaczep m do sznuraRUS скоба f, увязочнаясм. поз. 976 на,,
FRA piton m d’amarrageDEU Spannöse fENG lashing hoopITA anello m (o gancio m) d'amarraggioRUS скоба f, увязочнаясм. поз. 2789 наскоба, штыря
—FRA mentonnet m de sécuritéDEU Vorsteckersicherung fENG key bracketITA staffa f di sicurezzaRUS скоба f, штырясм. поз. 1616 на -
9 термостат
mFRA sonde f de températureDEU Temperaturfühler mITA sonda f della temperaturaPLN czujnik m temperaturyRUS термостат mсм. поз. 2439 на—FRA thermostat m de sécuritéDEU Sicherheitsthermostat mITA termostato m di sicurezzaPLN termostat m przewodu powietrznegoRUS термостат m безопасностисм. поз. 2417 натермостат безопасности, определяющий температуру нагнетаемого воздуха
—FRA thermostat m de sécurité (air puisé)DEU Sicherheitsthermostat m (Schubluft)ITA termostato m di sicurezza (aria insufflata)PLN termostat m przewodu powietrza nawiewnegoRUS термостат m безопасности, определяющий температуру нагнетаемого воздухасм. поз. 2484 на,
термостат безопасности, определяющий температуру отработавших газов
—FRA thermostat m de sécurité (gaz brûlés)DEU Sicherheitsthermostat m (Abgas)ITA termostato m di sicurezza (gas bruciati)PLN termostat m kanału wylotowegoRUS термостат m безопасности, определяющий температуру отработавших газовсм. поз. 2482 на,
—FRA thermostat m de compartimentDEU Raumthermostat mITA termostato m del compartimentoPLN termostat m przedziałowyRUS термостат m в купесм. поз. 2333 на,
,
,
—FRA thermostat m d’eau de chauffageDEU Thermostat m für HeizwasserITA termostato m dell'acqua del riscaldamentoPLN termostat m wody grzejnejRUS термостат m горячей водысм. поз. 2389 на—FRA thermostat m d’ambianceDEU Raumthermostat mENG air thermostatITA termostato m d'ambientePLN termostat m zewnętrznyRUS термостат m наружного воздухасм. поз. 2473 на,FRA thermostat m d’air extérieurDEU Thermostat m für Außenluft fITA termostato m dell'aria esternaPLN termostat m powietrza zewnętrznegoRUS термостат m наружного воздухасм. поз. 2547 натермостат наружной температуры
—FRA sonde f de temperature extérieureDEU Temperaturfühler m für AußenluftITA sonda f della temperatura esternaPLN czujnik m temperatury zewnętrznejRUS термостат m наружной температурысм. поз. 2355 натермостат отопительной воды с датчиком наружной температуры
—FRA thermostat m d’eau de chauffage avec sonde de température extérieureDEU Thermostat m für Heizwasser mit Temperaturfühler m für AussenluftITA termostato m dell'acqua del riscaldamento con sonda della temperatura esternaPLN termostat m wody grzejnej z czujnikiem temperatury zewnętrznejRUS термостат m отопительной воды с датчиком наружной температурысм. поз. 2390 на—FRA thermostat m de température d’eauDEU Thermostat m für HeizwasserITA termostato m della temperatura dell'acquaPLN termostat m wody gorącejRUS термостат m температуры водысм. поз. 2356 натермостат, защитный
—FRA thermostat m de protectionDEU Schutzthermostat mITA termostato m di protezionePLN termostat m ochronnyRUS термостат m, защитныйсм. поз. 2542 натермостат, минимальный
—FRA thermostat m d’insuffisance de températureDEU Thermostat m für KaltblasenITA termostato m indicatore d'insufficienza termicaPLN termostat m minimalnyRUS термостат m, минимальныйсм. поз. 2556 натермостат, определяющий максимальную температуру нагнетаемого воздуха
—FRA thermostat m de limitation de temperature (air puisé)DEU Thermostat m für Höchsttemperatur (Schubluft)ITA termostato m di limitazione della temperatura (aria insufflata)PLN termostat m maksymalny powietrza nawiewnegoRUS термостат m, определяющий максимальную температуру нагнетаемого воздухасм. поз. 2483 на,
-
10 знак безопасности
знак безопасности
Знак, предназначенный для предупреждения человека о возможной опасности, запрещении или предписании определенных действий, а также для информации о расположении объектов, использование которых связано с исключением или снижением последствий воздействия опасных и (или) вредных производственных факторов
[ ГОСТ 12.0.002-80]
[ПОТ Р М-016-2001]
[РД 153-34.0-03.150-00]
знак безопасности
Запрещающий, предписывающий или указывающий знак установленной формы, служащий для обозначения опасных зон и участков строительной площадки
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
D. Sicherheitszeichen
E. Safety symbol and sign
F. Signaux de sécurité
Знак, предназначенный для предупреждения человека о возможной опасности, запрещении или предписании определенных действий, а также для информации о расположении объектов, использование которых связано с исключением или снижением последствий опасных и (или) вредных производственных факторов
Источник: ГОСТ 12.0.002-80: Система стандартов безопасности труда. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > знак безопасности
-
11 система электрического питания для систем безопасности
- elektrische Anlage für Sicherheitszwecke, f
система электрического питания для систем безопасности
Система питания, предназначенная для поддержания работы электрического оборудования и электрических установок, необходимых:
- для обеспечения здоровья и безопасности людей и(или) животных;
- для предотвращения нанесения ущерба окружающей среде и другому оборудованию в соответствии с национальными правилами.
Примечание - Система питания включает в себя источник питания и электрические цепи вплоть до зажимов электрического оборудования. В определенных случаях она может включать в себя также электрооборудование.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]Наличие систем безопасности часто является установленным законом требованием для общественных зданий, очень высоких зданий и некоторых производственных зданий
[ ГОСТ Р 50571. 1-2009 ( МЭК 60364-1: 2005)]EN
electric supply system for safety services
supply system intended to maintain the operation of essential electrical installation and equipment:
– for the health and safety of persons and livestock, and/or
– if required by national regulations, to avoid damage to the environment and to other equipment
NOTE – The supply system includes the source and the electric circuits up to the terminals of electric equipment. In certain cases it may also include the equipment.
[IEV number 826-10-04]FR
système d'alimentation électrique pour installations de sécurité, m
système d'alimentation prévu pour maintenir le fonctionnement de matériels et d'installations électriques essentiels:
– pour la santé et la sécurité des personnes et des animaux domestiques, et/ou
– pour éviter des dégâts à l'environnement et à d'autres matériels, si cela est exigé par les réglementations nationales
NOTE – Le système d'alimentation inclut la source et les circuits électriques jusqu'aux bornes des matériels électriques. Dans certains cas, il peut aussi inclure ces matériels.
[IEV number 826-10-04]Тематики
EN
DE
- elektrische Anlage für Sicherheitszwecke, f
FR
- système d'alimentation électrique pour installations de sécurité, m
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > система электрического питания для систем безопасности
-
12 техника безопасности
техника безопасности
Система организационных мероприятий, технических средств и методов, предотвращающих воздействие на работающих опасных производственных факторов
[ ГОСТ 12.0.002-80]
техника безопасности
Система организационных и технических мероприятий и средств, предотвращающих воздействие на работающих опасных производственных факторов
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
- safety engineering
- safety methods
- safety precautions
- safety technique
- safety-first engineering
- security means
- work safety
DE
FR
D. Unfallschutz
E. Safety (laws)
F. Mesures de sécurité
Система организационных мероприятий технических средств и методов, предотвращающих воздействие на работающих опасных производственных факторов
Источник: ГОСТ 12.0.002-80: Система стандартов безопасности труда. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > техника безопасности
-
13 электрическая цепь для систем безопасности
- Stromkreis für Sicherheitszwecke, m
электрическая цепь для систем безопасности
Электрическая цепь, предназначенная для использования в качестве части системы электрического питания для систем безопасности.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]EN
electric circuit for safety services
electric circuit intended to be used as part of an electric supply system for safety services
[IEV number 826-10-06]FR
circuit électrique de sécurité, m
circuit électrique prévu pour faire partie d’un système d’alimentation électrique pour installations de sécurité
[IEV number 826-10-06]Тематики
EN
DE
- Stromkreis für Sicherheitszwecke, m
FR
- circuit électrique de sécurité, m
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > электрическая цепь для систем безопасности
-
14 электрический источник питания для систем безопасности
- Stromquelle für Sicherheitszwecke, f
электрический источник питания для систем безопасности
Электрический источник питания, предназначенный для использования в качестве части системы электрического питания для систем безопасности
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]EN
electric source for safety services
electric source intended to be used as part of an electric supply system for safety services
[IEV number 826-10-05]FR
source électrique de sécurité, f
source électrique prévue pour faire partie d’un système d’alimentation électrique pour installations de sécurité
[IEV number 826-10-05]Тематики
EN
DE
- Stromquelle für Sicherheitszwecke, f
FR
- source électrique de sécurité, f
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > электрический источник питания для систем безопасности
-
15 CRS
= Compagnies Républicaines de SécuritéCRSCRS [seεʀεs]abréviation de compagnie républicaine de sécurité ≈ Bereitschaftspolizei féminin; (policier) Bereitschaftspolizist(in) masculin(féminin); Beispiel: les CRS die Bereitschaftspolizei -
16 attacher
ataʃev1) binden, anbinden2) ( clouer) anschlagen3) ( relier) anschließen4) ( boucler) anschnallen5) ( attribuer) anbringen, befestigen6) ( lier) knüpfen, binden7) ( ligoter) fesselnattacherattacher [ata∫e] <1>1 (fixer) Beispiel: attacher quelqu'un/quelque chose à quelque chose jdn/etwas an etwas datif festmachen2 (fixer avec une corde, ficelle) jemanden/etwas an etwas Accusatif anbinden; Beispiel: attacher quelqu'un sur quelque chose jdn an etwas Accusatif fesseln3 (fixer avec des clous) Beispiel: attacher quelqu'un sur quelque chose jdn an etwas Accusatif nageln4 (mettre ensemble) zusammenbringen, heften feuilles de papier; Beispiel: attacher les mains à quelqu'un jdm die Hände [zusammen]binden5 (fermer) binden lacets, tablier; zumachen montre, collier; Beispiel: attacher sa ceinture de sécurité sich anschnallen6 (faire tenir) Beispiel: attacher ses cheveux avec un élastique seine Haare mit einem Gummiband zusammenbinden; Beispiel: attacher un paquet avec de la ficelle/du ruban adhésif ein Paket mit einer Kordel zubinden/mit Klebeband zukleben7 (maintenir) Beispiel: des pinces à linge attachent les dessins à la ficelle die Zeichnungen werden mit Wäscheklammern an der Schnur befestigt8 (lier affectivement) Beispiel: attacher quelqu'un à quelqu'un/quelque chose jdn mit jemandem/etwas verbinden10 (attribuer) Beispiel: attacher de l'importance à quelque chose einer S. datif Bedeutung beimessen; Beispiel: attacher de la valeur à quelque chose Wert auf etwas Accusatif legen; Beispiel: quel sens attaches-tu à ce mot? was verbindest du mit diesem Wort?familier aliment, gâteau anbrennen -
17 ceinture
sɛ̃tyʀf1) Gurt m, Sicherheitsgurt m, Anschnallgurt m2) ( sangle) Gürtel m3) ( d'une jupe) Bund mceintureceinture [sɛ̃tyʀ]3 automobile, aviation [Sicherheits]gurt masculin; Beispiel: attacher sa ceinture de sécurité sich anschnallen -
18 glissière
-
19 mesuré
məzyʀf1) ( unité de mesure) Maß n2) ( action) Maßnahme f, Vorbeugungsmaßnahme f3) MUS Takt mmesuré -
20 устройство
nустройства, осветительные и низковольтные
—устройства, ударно-тяговые
—устройство для автоматического сцепления
—FRA dispositif m d’attelage à tête pyramidaleDEU Kupplungseinrichtung f, vordereITA dispositivo m d'aggancio a testa piramidaleсм. поз. 2654 наустройство для крепления контрейлера на платформе
—FRA dispositif m d’appui et de calage de semi-remorqueDEU Stütz- und Festlegeeinrichtung f für SattelaufliegerITA dispositivo m d'appoggio e di calettamento m del semirimorchioPLN podpora f i umocowanie n siodła naczepyсм. поз. 2703 наустройство для наполнения бака
—FRA raccord m de remplissage de réservoir à eauDEU Füllanschluß m für Wasserbehälter mITA raccordo m per il riempimento del serbatoio dell'acquaPLN złączka f przewodu do napełniania zbiornika wodyустройство для подачи воздуха в вагон
—FRA aérateur m souffleur (statique)DEU Luftbläser mENG fixed ventilatorITA aeratore m soffiatore staticoPLN chwytak m powietrzaсм. поз. 2522 на—FRA mécanisme m de manœuvreDEU Hubeinrichtung fITA meccanismo m di manovraPLN dźwignia f dachuсм. поз. 1011 на—DEU Betätigungseinrichtung f für RundschieberITA dispositivo m di manovra dello sportelloPLN mechanizm m do uruchamiania klapсм. поз. 1397 наустройство для регулирования стула по высоте
—FRA dispositif m de butéeDEU Hemmeinrichtung fENG locating deviceITA dispositivo m di arrestoсм. поз. 1807 на—FRA dispostif m de purgeDEU Einrichtung f für Entwässerung fENG draining device, steam trapITA dispositivo m di spurgo, scaricatore mсм. поз. 2227 на,
устройство сигнализирующее о недостатке воды
—FRA dispositif m de sécurité pour manque d’eauDEU Wassermangelsieherung fITA dispositivo m di sicurezza in caso di mancanza d'acquaPLN urządzenie m zabezpieczające w razie braku wodyсм. поз. 2354 на,
устройство стоп-крана, возвращающее
—FRA poussoir w, de remise en place du signal d’alarmeDEU Schließeinrichtung f für NotbremsventilITA pulsante m di rimessa a posto del segnale d'allarmeRUS устройство n стоп-крана, возвращающеесм. поз. 629 на,
устройство управления подъёмным мостом
—FRA dispositif m de commande de pont-levisDEU Betätigungseinrichtung f für Hubbrücke fITA dispositivo m di comando del piano mobilePLN dźwignia f do ustawiania mostkaсм. поз. 2700 наустройство, блокировочное, смотрового люка
—FRA dispositif m de verrouillage de la trappe de visiteDEU Verriegelung f der Untersuchungsklappe fITA dispositivo m di bloccaggio della porbella d'ispezioneRUS устройство n, блокировочное, смотрового люкасм. поз. 2465 наустройство, взвешивающее, автоматического переключателя грузового режима
—FRA dispositif m à balancierDEU Wiegeeinrichtung f zur Steuerung fITA dispositivo m a levaRUS устройство n, взвешивающее, автоматического переключателя грузового режимасм. поз. 653 наустройство, направляющее
—FRA dispositif m de guidageDEU Führungseinrichtung fENG guideITA dispositivo m di guidaPLN prowadnica fRUS устройство n, направляющеесм. поз. 1876 наустройство, осветительное
—FRA appareillage m de signalisationDEU Beleuchtungseinrichtung fITA attrezzatura f per segnalamentoRUS устройство n, осветительноесм. поз. 2690 наустройство, поворотное
—FRA dispositif m d’attelage et d’orientationDEU Lenkquerstück nITA dispositivo m d'aggancio e di guidaRUS устройство n, поворотноесм. поз. 2688 наустройство, предохранительное
—FRA dispositif m de sécuritéDEU Sicherheitseinrichtung fENG safety deviceITA dispositivo m di sicurezzaPLN zawór m bezpieczeństwaRUS устройство n, предохранительноесм. поз. 1655 наустройство, распределительное
—FRA boîte f de commandeDEU Schaltkasten mENG control boxITA scatola f di comandoPLN przekaźnik m sterującyRUS устройство n, распределительноесм. поз. 647 наустройство, смазочное
—FRA dispositif m de graissageDEU Schmiereinrichtung fITA dispositivo m di lubrificazionePLN przyrząd m smarującyRUS устройство n, смазочное
См. также в других словарях:
sécurité — [ sekyrite ] n. f. • 1190, rare av. XVIIe; lat. securitas, de securus « sûr »; doublet sav. de sûreté 1 ♦ État d esprit confiant et tranquille d une personne qui se croit à l abri du danger. ⇒ assurance, 1. calme, confiance, tranquillité.… … Encyclopédie Universelle
Securite — Sécurité La sécurité est l état d esprit d une personne qui se sent tranquille et confiante. C est le sentiment, bien ou mal fondé, d être à l abri de tout danger et risque; il associe calme, confiance, quiétude, sérénité, tranquillité, assurance … Wikipédia en Français
Sécurité psychologique — Sécurité La sécurité est l état d esprit d une personne qui se sent tranquille et confiante. C est le sentiment, bien ou mal fondé, d être à l abri de tout danger et risque; il associe calme, confiance, quiétude, sérénité, tranquillité, assurance … Wikipédia en Français
Securite des donnees — Sécurité des données En sécurité des systèmes d information, la sécurité des données est la branche qui s intéresse principalement aux données, en complément des aspects de traitement de l information. Sommaire 1 Rappel sur les données… … Wikipédia en Français
Securite des systemes d'information — Sécurité du système d information La sécurité des systèmes d’information (SSI) est l’ensemble des moyens techniques, organisationnels, juridiques et humains nécessaire et mis en place pour conserver, rétablir, et garantir la sécurité de l… … Wikipédia en Français
Securite du systeme d'information — Sécurité du système d information La sécurité des systèmes d’information (SSI) est l’ensemble des moyens techniques, organisationnels, juridiques et humains nécessaire et mis en place pour conserver, rétablir, et garantir la sécurité de l… … Wikipédia en Français
Securite sociale en France — Sécurité sociale en France Pour les autres articles nationaux, voir Sécurité sociale. La sécurité sociale est un ensemble d institutions qui ont pour fonction de protéger les individus des conséquences de divers événements ou situations,… … Wikipédia en Français
Sécurité (propriété de programme) — Sécurité du système d information La sécurité des systèmes d’information (SSI) est l’ensemble des moyens techniques, organisationnels, juridiques et humains nécessaire et mis en place pour conserver, rétablir, et garantir la sécurité de l… … Wikipédia en Français
Sécurité Informatique — Sécurité du système d information La sécurité des systèmes d’information (SSI) est l’ensemble des moyens techniques, organisationnels, juridiques et humains nécessaire et mis en place pour conserver, rétablir, et garantir la sécurité de l… … Wikipédia en Français
Sécurité des Systèmes d’Information — Sécurité du système d information La sécurité des systèmes d’information (SSI) est l’ensemble des moyens techniques, organisationnels, juridiques et humains nécessaire et mis en place pour conserver, rétablir, et garantir la sécurité de l… … Wikipédia en Français
Sécurité des données informatiques — Sécurité des données En sécurité des systèmes d information, la sécurité des données est la branche qui s intéresse principalement aux données, en complément des aspects de traitement de l information. Sommaire 1 Rappel sur les données… … Wikipédia en Français