Перевод: с французского на русский

с русского на французский

en+progrès

  • 121 empêcher

    vt. меша́ть/по=, препя́тствовать/вос= (+ D); не позволя́ть/ не позво́лить (+ D), не разреша́ть/не разреши́ть (+ D) (ne pas permettre); ↑ запреща́ть/запрети́ть ◄-щу► (interdire); уде́рживать/удержа́ть ◄-жу, -'иг►, заде́рживать/задержа́ть (retenir); противо́действовать ipf., проти́виться/вос= (+ D) (s'opposer à); остана́вливать/останови́ть ◄-'вит► (arrêter); предотвраща́ть/ предотврати́ть ◄-щу► (prévenir);

    il veut empêcher ce mariage — он хо́чет помеша́ть <воспрепя́тствовать> э́тому бра́ку;

    rien ne peut empêcher le progrès de la science — ничто́ не мо́жет задержа́ть <останови́ть> движе́ние нау́ки; il faut empêcher ce crime — на́до предотврати́ть э́то преступле́ние; il faut l'empêcher d'agir — на́до помеша́ть ему́; на́до останови́ть его́

    ║ (+ inf) не дава́ть/не дать; ∑ не мочь;

    le bruit m'empêche de travailler — шум меша́ет < не даёт> мне рабо́тать; ∑ из-за шу́ма я не могу́ рабо́тать;

    cet arbre nous empêche de voir — э́то де́рево меша́ет нам ви́деть; ∑ из-за э́того де́рева нам пло́хо ви́дно ║ je n'empêche pas qu'il sorte — я не держу́ его́; rien n'empêche que tu sois là demain — ничто́ не меша́ет тебе́ быть там за́втра; (il) n'empêche que — тем не ме́нее; одна́ко; и всё же; как-ника́к

    vpr.
    - s'empêcher:
    - empêché

    Dictionnaire français-russe de type actif > empêcher

  • 122 envers

    %=1 prép. по отноше́нию к (+ D);

    il a été très injuste envers nous — он был о́чень несправедли́в к нам;

    il a mal agi envers nous — он пло́хо ∫ обошёлся с на́ми <поступи́л по отноше́нию к нам>; avoir une dette envers qn. — задолжа́ть pf. <быть до́лжным> кому́-л., быть чьим-л. должнико́м; быть в до́лгу у кого́-л. (fig. aussi); — быть в до́лгу пе́ред кем-л. fig.; il est plein de sollicitude envers ses élèves — он забо́тливо опека́ет свои́х пито́мцев; envers et contre tout (tous) — про́тив всех и вся, вопреки́ всему́ (всем)

    ENVERS %=2 m изна́нка ◄о►, оборо́тная сторо́на*;

    l'envers d'une étoffe — изна́нка тка́ни;

    regardez sur l'envers de la feuille — взгляни́те на обра́тную <другу́ю> сто́рону листа́; смотри́те на оборо́те; l'endroit et l'envers — лицева́я сторона́ <лицо́> и изна́нка; ве́рхняя и ни́жняя сторона́; cette étoffe n'a pas d'envers — э́та ткань не име́ет изна́нки, э́то двусторо́нняя ткань;

    à l'envers наоборо́т;

    mettre un vêtement à l'envers — надева́ть/наде́ть пла́тье наизна́нку <навы́ворот>;

    suspendre une gravure à l'envers — пове́сить pf. карти́ну наоборо́т <вверх нога́ми>; tenir son journal à l'envers — держа́ть ipf. газе́ту вверх нога́ми; tourner les aiguilles d'une montre à l'envers — повора́чивать/поверну́ть <переводи́ть/перевести́> ∫ [часо́вые] стре́лки <часы́> про́тив хо́да часово́й стре́лки; переводи́ть часовы́е стре́лки наза́д; ● il a la tête à l'envers — он не в своём уме́, ↑он спя́тил; tout va à l'envers — всё идёт навы́ворот <кувырко́м>; всё пришло́ в расстро́йство, всё расстро́илось; il fait des progrès à l'envers — он де́лает успе́хи, да не там, где ну́жно

    Dictionnaire français-russe de type actif > envers

  • 123 évident

    -E adj. я́вный, очеви́дный, бесспо́рный, несомне́нный;

    c'est une vérité évidente — э́то очеви́дная <бесспо́рная, несомне́нная> и́стина;

    le sens de cette phrase est évident — смысл предложе́ния я́сен <очеви́ден>; des progrès évidents — несомне́нные <бесспо́рные, очеви́дные> успе́хи; c'est évident — э́то я́сно <очеви́дно, несомне́нно, бесспо́рно>; il est évident que... — я́сно, что...; нет сомне́ний, что...; очеви́дно, что...

    Dictionnaire français-russe de type actif > évident

  • 124 foudroyant

    -E adj.
    1. fig. молниено́сный; сокруши́тельный (destructeur); ошеломля́ющий (étourdissant); уничтожа́ющий (anéantissant);

    une attaque (riposte) foudroyante — сокруши́тельный уда́р (отпо́р);

    un poison foudroyant — быстроде́йствующий яд; une rapidité foudroyante — молниено́сная быстрота́; des succès (des progrès) foudroyants — порази́тельные успе́хи ║ une apoplexie foudroyante — апоплекси́ческий уда́р; une maladie foudroyante — быстроте́чная <бу́рно протека́ющая> смерте́льная боле́знь

    2. (menaçant) гро́зный*;

    un regard foudroyant — гро́зный (↑уничтожа́ющий) взгляд

    Dictionnaire français-russe de type actif > foudroyant

  • 125 gauche

    adj.
    1. ле́вый;

    le cœur est du côté gauche — се́рдце располо́жено с ле́вой сторо́ны;

    à main gauche — по ле́вую ру́ку, с ле́вой стороны́; boiter du pied gauche — хрома́ть ipf. на ле́вую но́гу; il joue comme arrière gauche — он ле́вый защи́тник; ● se lever (partir) du pied gauche — встать pf. с ле́вой ноги́ <в дурно́м настрое́нии>

    2. (de travers> косо́й*, криво́й*;

    cette planche est gauche — э́та доска́ переко́шена

    3. (maladroit) неуклю́жий, нело́вкий*;

    des manières (des gestes) gauches — неуклю́жие <нело́вкие> мане́ры (движе́ния);

    un style un peu gauche [— неско́лько] неуклю́жий стиль; il a l'air gauche — он на вид нело́вок

    f
    1. (côté) ле́вая сторона́*, ле́вая рука́*;

    s'asseoir à la gauche de qn. — сади́ться/ сесть от кого́-л. сле́ва <по ле́вую ру́ку>;

    sur notre gauche — сле́ва от нас; rouler à gauche — е́хать/по= нале́во; tenir sa gauche — держа́ться ipf. ле́вой стороны́; ne pas distinguer sa droite de sa gauche — не знать, где пра́во, где ле́во; écrire de gauche à droite — писа́ть ipf. сле́ва напра́во; ● jusqu'à la gauche — на все сто проце́нтов

    2. polit. парла́ментская ле́вая фра́кция; ле́вое крыло́ (d'un parti, etc.); ле́вые па́ртии <си́лы>;

    l'extrême gauche — кра́йние ле́вые [па́ртии];

    l'opposition de gauche — ле́вая оппози́ция; il y a eu un progrès de la gauche aux élections — число́ по́данных за ле́вых голосо́в увели́чилось [на вы́борах]; il est de gauche — он ле́вый, он приде́рживается ле́вых убежде́ний; le rassemblement des gauches — объедине́ние ле́вых сил;

    1) (emplacement) сле́ва, нале́во 2) (direction) нале́во, вле́во;

    un peu plus à gauche — немно́жко леве́е;

    un peu moins à gauche — чуть праве́е; demi-tour à gauche-gauche! milit. — нале́во, кру́гом!; prenez la première rue à gauche — поверни́те на пе́рвую у́лицу нале́во; tourner (doubler) à gauche — повора́чивать/поверну́ть нале́во (объезжа́ть/объе́хать сле́ва); à droite et à gauche — напра́во и нале́во

    polit.:

    ici on vote à gauche — здесь большинство́ голосу́ет за ле́вых;

    poussée à gauche — сдвиг вле́во; il est plus à gauche que son frère — он бо́лее ле́вый, чем его́ брат; ● passer l'arme à gauche — сыгра́ть pl. в я́щик, дать pl. ду́ба

    pop.:

    mettre de l'argent à gauche — откла́дывать/отложи́ть де́нежки fam.;

    à gauche de... нале́во <сле́ва> от (+ G)
    m 1. (boxe):

    un direct (un crochet) du gauche — ле́вый прямо́й, ле́вый боково́й

    2. techn. искривле́ние, переко́с, коро́бление;

    prendre un peu de gauche — коро́биться/по=; перека́шиваться/перекоси́ться

    Dictionnaire français-russe de type actif > gauche

  • 126 insensible

    adj.
    1. (physique) нечувстви́тельный; невосприи́мчивый;

    être insensible au froid (à la chaleur) — нечувстви́тельный к хо́лоду (к жаре́);

    l'oreille est insensible aux ultra-sons — у́хо ∫ не воспринима́ет у́льтра-звук <невосприи́мчиво к у́льтра-зву́ку>

    2. (moral) бесчу́вственный*, безуча́стный; равноду́шный (indifférent);

    un cœur insensible — бесчу́вственное <ка́менное> се́рдце;

    rester insensible à la douleur — остава́ться/оста́ться безуча́стным <равноду́шным> к горю́; cela me laisse insensible — меня́ э́то не тро́гает

    3. (imperceptible) неулови́мый, неощути́мый; незаме́тный;

    une différence insensible — неулови́мая <незаме́тная> ра́зница;

    des progrès insensibles — незаме́тные успе́хи

    Dictionnaire français-russe de type actif > insensible

  • 127 notable

    adj. значи́тельный, знамена́тельный (marquant); заме́тный (sensible);

    un événement notable — значи́тельное <знамена́тельное> собы́тие;

    il a fait des progrès notables — он доби́лся заме́тных <значи́тельных> успе́хов; il n'y a pas eu de changement notable — суще́ственного <заме́тного> измене́ния не произошло́

    m зна́тное <значи́тельное, влия́тельное> лицо́; имени́тый жи́тель <граждани́н ◄-'дане, -'ан►>; нота́бль hist.

    Dictionnaire français-russe de type actif > notable

  • 128 pointe

    f
    1. остриё; ко́нчик; о́стрый коне́ц; верху́шка ◄е►; наконе́чник (bout); шпиль (flèche);

    une pointe d'épingle — остриё <ко́нчик> була́вки;

    la pointe d'un crayon [— нато́ченный] ко́нчик карандаша́; la pointe d'un fleuret — остриё рапи́ры; la pointe d'un javelot — наконе́чник ко́пья; la pointe d'un clocher — шпиль < верх> колоко́льни; la pointe d'un sein — ко́нчик <сосо́к> гру́ди; un casque à pointe — ка́ска с остриём; la pointe d'un col de chemise — уголо́к воротника́ руба́шки; des pointes d'asperge — голо́вки спаржи ║ la pointe extrême de la Bretagne — кра́йняя оконе́чность Брета́ни; une pointe de terre — коса́, мыс (cap); la pointe du Raz — мыс Ра; les pointes de la moustache — ко́нчики усо́в; la pointe des souliers — носо́к боти́нок; se dresser sur la pointe des pieds — встава́ть/встать на цы́почки, поднима́ться/подня́ться на но́ски; marcher sur la pointe des pieds — ходи́ть ipf. на цы́почках ║ en pointe — остроконе́чный, острове́рхий; о́стрым концо́м <кли́ном>; la falaise s'enfonce en pointe dans le lac — скала́ вдаётся о́стрым концо́м в о́зеро; une barbe [taillée] en pointe — остроконе́чная <клинови́дная> боро́дка, борода́ кли́ном; ● à la pointe de l'épée — ору́жием, си́лой, с бо́ю; pousser une pointe

    1) (parvenir) добира́ться/добра́ться
    2) (en passant) заверну́ть pf.;

    pousse une pointe jusque chez moi — заверни́ ко мне

    2. (objet pointu) гвоздь ◄-я, pl. -о-, -дей► (dim. гво́здик) ( clou); шип ◄-а'► (chaussures de course);

    des [chaussures à] pointes — о́бувь на шипа́х, «шипо́вки» fam.

    3. méd.:

    faire des pointe s de feu — де́лать/с= прижига́ния <игнипункту́ры>

    4.:
    1) гравёрный резе́ц
    2) (estampe) гравю́ра 5. (idée d'intensité maximale) ма́ксимум, пик;

    aux heures de pointe — в часы́ пик;

    la vitesse de pointe — максима́льная <преде́льная> ско́рость; le train roule à 180 km / heure en pointe — преде́льная ско́рость по́езда — сто во́семьдесят кило́метров в час ║ de pointe — передово́й; une industrie de pointe — передова́я о́трасль промы́шленности; ● être à la pointe du combat — быть в пе́рвых ряда́х сража́ющихся; il est à la pointe du progrès — он идёт в аванга́рде прогре́сса

    6. (petite quantité) чу́точка ◄е►;

    ajouter une pointe d'ail — добавля́ть/доба́вить чу́точку чеснока́;

    une pointe d'accent du midi — лёгкий ю́жный акце́нт; avec une pointe de malice — с лука́винкой, с хитри́нкой

    7. pl. (danse) пуа́нты ◄-'ов►;

    faire des pointes — ходи́ть ipf. на пуа́нтах

    8. fig. остро́та; язви́тельное замеча́ние, ↑ко́лкость;

    lancer des pointes à qn. — язви́ть/с= по чьему́-л. а́дресу, го́ворить ipf. ко́лкости кому́-л.

    Dictionnaire français-russe de type actif > pointe

См. также в других словарях:

  • progrès — [ prɔgrɛ ] n. m. • 1611; « développement » 1532; lat. progressus « action d avancer », de progredi « aller en avant » 1 ♦ Vx Mouvement en avant; action d avancer. ♢ Mod. Avance (d une troupe, d une armée). « Il marque, avec de petits drapeaux,… …   Encyclopédie Universelle

  • PROGRÈS (IDÉE DE) — Notion complexe indéfiniment différenciable, le progrès a été le plus souvent traité comme s’il était global et simple, univoque et linéaire. Ainsi réduite à un schéma grossier, l’idée de progrès s’est trouvée dérivée en une idéologie qui a connu …   Encyclopédie Universelle

  • Progres — Progrès Le terme de progrès vient du latin progressus qui renvoie à l action d avancer. Ainsi le progrès désigne un passage à un degré plus important, à un état meilleur. Le concept de progrès est utilisé et discuté dans différentes disciplines… …   Wikipédia en Français

  • Progrès artistique — Progrès Le terme de progrès vient du latin progressus qui renvoie à l action d avancer. Ainsi le progrès désigne un passage à un degré plus important, à un état meilleur. Le concept de progrès est utilisé et discuté dans différentes disciplines… …   Wikipédia en Français

  • Progrès collectif — Progrès Le terme de progrès vient du latin progressus qui renvoie à l action d avancer. Ainsi le progrès désigne un passage à un degré plus important, à un état meilleur. Le concept de progrès est utilisé et discuté dans différentes disciplines… …   Wikipédia en Français

  • Progrès de la civilisation — Progrès Le terme de progrès vient du latin progressus qui renvoie à l action d avancer. Ainsi le progrès désigne un passage à un degré plus important, à un état meilleur. Le concept de progrès est utilisé et discuté dans différentes disciplines… …   Wikipédia en Français

  • Progrès des Lumières — Progrès Le terme de progrès vient du latin progressus qui renvoie à l action d avancer. Ainsi le progrès désigne un passage à un degré plus important, à un état meilleur. Le concept de progrès est utilisé et discuté dans différentes disciplines… …   Wikipédia en Français

  • Progrès des arts — Progrès Le terme de progrès vient du latin progressus qui renvoie à l action d avancer. Ainsi le progrès désigne un passage à un degré plus important, à un état meilleur. Le concept de progrès est utilisé et discuté dans différentes disciplines… …   Wikipédia en Français

  • Progrès des classes — Progrès Le terme de progrès vient du latin progressus qui renvoie à l action d avancer. Ainsi le progrès désigne un passage à un degré plus important, à un état meilleur. Le concept de progrès est utilisé et discuté dans différentes disciplines… …   Wikipédia en Français

  • Progrès des femmes — Progrès Le terme de progrès vient du latin progressus qui renvoie à l action d avancer. Ainsi le progrès désigne un passage à un degré plus important, à un état meilleur. Le concept de progrès est utilisé et discuté dans différentes disciplines… …   Wikipédia en Français

  • Progrès du monde — Progrès Le terme de progrès vient du latin progressus qui renvoie à l action d avancer. Ainsi le progrès désigne un passage à un degré plus important, à un état meilleur. Le concept de progrès est utilisé et discuté dans différentes disciplines… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»