-
101 çalma
I s3) Turban mII adj1) ( çalınmış) gestohlen\çalma mal gestohlene Ware2) ( kalemle işlenmiş) ziseliert -
102 da
da <de> konj1) auch, ebenfalls, gleichfallsben/sen de ich/du auchne kadar bekledimse de... solange ich auch wartete...2) damitonu bana ver de işimi göreyim gib es her damit ich meine Arbeit machen kann3) dennbu \da ne demek oluyor? was soll das denn heißen?Hasan \da kim oluyormuş? wer ist denn eigentlich Hasan?yağmur yağacak olsa \da auch wenn es regnen sollte5) nochbugün daha \da iyiyim heute geht es mir noch besser7) undçalıştı \da başardı er hat gearbeitet und hat es geschafftsen otur \da ben gideyim bleib du mal sitzen und lass mich gehen8) sondernHasan gitmedi de Zeynep gitti nicht Hasan sondern Zeynep ging9) (hem... hem) sowohl... als auchkadınlar \da erkekler de sowohl die Frauen als auch die Männer10) ebensomatematiğe olduğu kadar dillere de istidadı olmak ebenso sehr für Sprachen wie für Mathematik begabt seino \da benim kadar uzun konuştu sie sprach ebenso lang(e) wie ich11) dochyıllar nasıl \da geçiyor! wie doch die Tage vergehen! -
103 değişim
-
104 denk
1. Ballen m\denk yapılmış mal comm in Ballen verpackte Ware2. 1) gleichgewichtigkafa dengi gleich gesinntonların ikisi kafa dengidir ( fam) sie haben die gleiche Wellenlängedengiyle karşılamak Gleiches mit Gleichem vergeltendayanıklılık bakımından onun dengidir sie ist ihm an Ausdauer ebenbürtig\denk gelmek passen; ( rast gelmek) treffendengine getirmek den richtigen Augenblick abpassen, den richtigen Moment erwischen -
105 devir
Atatürk/Napolyon devrinde zur Zeit Atatürks/Napoleons2) (\devir sayısı) Drehzahl fyüksek \devirde bei hoher Drehzahl -
106 e
-
107 eksi
I s Minus nt\eksi üç kere \eksi üç artı dokuz eder minus drei mal minus drei ist plus neun -
108 en azından
wenigstens, mindestens; ( hiç olmazsa) wenigstens, zumindest\en azından dört kere telefon ettim ich habe wenigstens vier Mal angerufen -
109 en son
I adj1) allerletzte(r, s); ( fırsat) letztmalig\en son çare/defa das allerletzte Mittel/Mal\en son gelişmeler gösteriyor ki... die jüngsten Entwicklungen zeigen, dass...2) neueste(r, s)\en son haberler die neuesten NachrichtenII adv zu(aller) letzt\en son doğan çocuk das zuletzt geborene Kind -
110 fena
fena [fena:]I adj1) ( kötü) übel, schlecht2) ( üzücü) schlimm\fena bir haber eine schlimme NachrichtII adv1) ( kötü) übel, schlecht\fena değil/sayılmaz nicht übel [o schlecht]\fena oldum/oluyorum mir ist/wird übel2) ( çok) sehr, ganz schön, ganz schlimm\fena hâlde soğuk aldım ich habe mich ganz schlimm erkältetçok \fena sıkıştım ( fam) ich muss mal dringend -
111 ganimet
ganimet sfırsatı \ganimet bilmek die Gelegenheit beim Schopfe fassen [o ergreifen] -
112 geçen
1. vt, vi1) part. präs. von geçmek2) bizi \geçen araba der Wagen, der uns überholteyoldan \geçen biri ein Passant\geçen defa voriges Mal -
113 gönderme
gönderme s\gönderme yapmak verweisen (-e auf) -
114 göndermek
vt1) senden, schicken, zuschicken (-e)bir mektubu taahhütlü \göndermek einen Brief als Einschreiben schickenkızına parayı bir zarf içinde gönderdi er schickte seiner Tochter das Geld in einem Umschlag zu2) ( mal) verschicken, versenden3) einschicken (-e an), einsenden (-e an)4) entsenden -
115 haydi
I interj\haydi! los!\haydi artık! komm schon!\haydi canım sen de! das gibt's doch gar nicht!, ach was!\haydi cesaret! nur Mut!\haydi çocuklar! kommt Kinder!\haydi gidelim! lass uns gehen!\haydi o zaman! dann wollen wir mal!\haydi öyle olsun! sei's drum!\haydi yatağa! ab ins Bett!\haydi yeni baştan! auf ein Neues!II part nun, also\haydi, bugünlük bu kadar (al) so, das war's für heute\haydi hoşça kal! also Tschüss!ben eve gideyim mi? — \haydi git! soll ich nach Hause gehen? — nun geh schon! -
116 hele hele
-
117 kafa
kafa s\kafa dinlemek abschalten, sich entspannenbirini \kafa kola almak ( fig) jdn auf den Arm nehmen\kafa yormak ( fam) sich den Kopf zerbrechen\kafadan atmak ( fam) erfinden\kafadan kontak olmak ( fam) einen Dachschaden haben\kafanı bir işletsene! denk doch mal scharf nach!\kafası dumanlı ( fam) benebelt\kafası durmak nicht mehr denken könnenbir şeyi \kafasından çıkarmak sich etw aus dem Kopf schlagen\kafasını taştan taşa çarpmak ( fig) (etw) bitter bereuenbirinin \kafasını uçurmak jdm den Kopf abschlagenbir şeyi \kafaya koymak sich etw in den Kopf setzen\kafayı çalıştırmak scharf nachdenken\kafayı çekmek (sl) sich besaufen\kafayı işletmek scharf nachdenken\kafam kazan oldu ( gürültüden) mir brummt der Kopf; ( zihni yorulmak) mir raucht der Kopf, mir brummt der Schädel -
118 kafile
-
119 kat
kat s2. 1) Stockwerk nt, Stock m, Etage f, Geschoss ntaynı \katta oturuyoruz wir wohnen auf derselben Etagebirinci/ikinci/üçuncü \katta auf der ersten/zweiten/dritten Etage, im ersten/zweiten/dritten Stock3) (çok \katlı otoparkta) Deck ntotobüsün üst \katında auf dem Oberdeck des Bussesbir şeyin yüz \katı das Hundertfache von etwbir şeyi yüz \katına çıkarmak etw um das Hundertfache erhöhen5) Stufe f -
120 kazık marka
( pej) überteuert\kazık marka mal satmak überteuerte Waren verkaufen, Wucherpreise verlangen
См. также в других словарях:
MAL — Le propre du mal tient en ceci qu’il ne peut être nommé, pensé, vécu qu’en relation avec une certaine idée du bien. Qu’il n’y ait pas de bien en soi, que ce que les hommes appellent le bien soit relatif aux situations et aux cultures, et le mal… … Encyclopédie Universelle
mal — mal, ale (mal, ma l ; au pluriel, maux, qu on prononce mô ; l x se lie : des mô z affreux) 1° Adj. Quinuit, qui blesse. 2° S. m. Ce qui nuit, ce qui blesse. 3° La part de mal qui, aux yeux de l homme, règne dans l univers. 4° Ce qui est… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
mal — mal·a·bar; mal·a·can·thid; mal·a·cob·del·lid; mal·a·cop·te·ryg·ian; mal·a·ga; mal·a·gasy; mal·a·pert; mal·a·prop; mal·ap·ro·pos; mal·content; mal·dan·id; mal·div·i·an; mal·e·dict; mal·function; mal·ice; mal·le·ate; mal·lee; mal·let; mal·odor·ant; … English syllables
mal — MAL, male. adj. Meschant, mauvais. Il n est en usage que dans quelques mots composez qui se trouveront chacun dans leur ordre sous leur simple, comme, Malheur. maltalent. malencontre. maladventure. à la maleheure, &c. Mal. s. m. Ce qui est… … Dictionnaire de l'Académie française
Mal Meninga — Personal information Full name Malcolm Norman Meninga … Wikipedia
Mal Waldron — (1987) Malcolm Earl Waldron (* 16. August 1925[1] in New York City, New York; † 2. Dezember 2002 in Brüssel, Belgien) war ein US amerikanischer Pianist des Mo … Deutsch Wikipedia
mal — adjetivo 1. (antepuesto a s. m. o infinitivo) Malo: Es un mal amigo. Tiene un mal despertar. sustantivo masculino 1. Contrario al bien o a la razón: Las fuerzas del mal se aliaban contra el héroe de la película. 2. Daño moral: Le puedo hacer… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
MAL (gene) — Mal, T cell differentiation protein, also known as MAL, is a human gene.cite web | title = Entrez Gene: MAL mal, T cell differentiation protein| url = http://www.ncbi.nlm.nih.gov/sites/entrez?Db=gene Cmd=ShowDetailView TermToSearch=4118|… … Wikipedia
mal — Mal, Malum, Maleficium. Un mal qui vient soudain, Maturum malum. Quand le mal infini croissoit de plus en plus, Quum serperet in vrbe infinitum malum. Le vent m a fait mal en la teste, Mihi de vento condoluit caput, B. ex Plauto. Ce mal est entré … Thresor de la langue françoyse
Mal Waldron — in 1987 Background information Birth name Malcolm Earl Waldron Born August 16, 1925 … Wikipedia
Mal (Sänger) — Mal ist der Künstlername des britischen Sängers Paul Bradley Couling (* 27. Februar 1944 in Llanfrechfa, Wales; weitere Pseudonyme: Paul Bradley, Michael Florence und Mal Ryder), der seit Mitte der 1960er Jahre in Italien lebt und dort einer der… … Deutsch Wikipedia