-
81 ANAL
ânâl, locatif.De l'autre côté de l'eau." ânâl ", de l'autre côté de l'eau - beyond the water; the other side of water.R.Andrews Introd 311.Note: The suffix '-nâl' meaning 'the far bank', 'the other side' combines only with the stem 'â-tl', 'water'. It is frequently translated as 'beyond', 'across'. " nâl " is really a noun stem (Cf. 5.3.2). R.Andrews Introd 311." ânâl ", allende el rio o mar o dela otra parte del rio etc. Molina II 6r. -
82 ATOCTIA
âtoctia > âtoctih.*\ATOCTIA v.t. tla-., jeter une chose dans un cours d'eau pour qu'il l'emporte.Esp., echar algo en el rio para que lo lleue (M)." quitqui, câtoctia in teôcuitlatl in âtoyâtl ", la rivière emmène, emporte l'or - el rio arrastra, Ileva el oro. Cod Flor XI 213r = ECN11,102." in câtoctia in catzâhualiztli ", qui lave la saleté. Sah6,202.*\ATOCTIA v.t. tê-., jeter quelqu'un dans l'eau." têâtoctiâya ", elle jetait les gens à l'eau.Est dit de Châlchiuhtli îcuê. Sah1,71.*\ATOCTIA v.réfl., aller à l'eau, se jeter à l'eau." ommâcalaquihqueh ommâtoctihqueh ", ils sont montés en barques, ils sont allés à l'eau - they entered the boats they took to the water. Sah12,5." niman ye ic ommâtoctihqueh ", aussitôt ils ont été rejoindre l'eau. Sah12,13. -
83 live
I.live1 [lɪv]• nothing could live in such a hostile environment rien ne pourrait survivre dans un environnement si hostile• you'll live! (inf) tu n'en mourras pas !• let's live a little! (inf) il faut profiter de la vie !• if you haven't been to Rio you haven't lived! (inf) si tu n'as pas vu Rio, tu n'as rien vu !b. ( = earn one's living) gagner sa viec. ( = reside) habiter• where do you live? où habitez-vous ?• where does the teapot live? (inf) où est-ce que vous rangez la théière ?3. compounds[+ disgrace] faire oublier (avec le temps)a. [+ person] vivre aux crochets deb. [+ fruit, rice] se nourrir de ; [+ money, benefit] vivre avec► live on[person] continuer à vivre ; [tradition] survivrea. ( = feed on) se nourrir deb. ( = subsist on) to live on $10,000 a year vivre avec 10 000 dollars par an• what does he live on? de quoi vit-il ?c. ( = depend financially on) vivre aux crochets de( = experience) connaître( = be equal to) être à la hauteur de ; ( = be worthy of) répondre àII.live2 [laɪv]1. adjectivea. ( = not dead) vivantb. ( = not recorded) en direct• "recorded live" « enregistré en public »c. [bullet] réel ; ( = unexploded) non exploséd. (with electric current) that's live! c'est branché !2. adverb3. compounds• he's a (real) live wire (inf) il a un dynamisme fou ► live yoghurt noun yaourt m aux ferments actifs* * *I 1. [lɪv]transitive verb ( conduct) vivre [life]2.to live a normal/peaceful life — vivre normalement/paisiblement
1) ( dwell) [animal] vivre; [person] gen vivre, habiter ( with avec); ( have one's address) habiterto live together — vivre ou habiter ensemble
to live in — vivre dans, habiter [house, apartment]
2) ( lead one's life) vivreto live for — ne vivre que pour [sport, work]
to live through something — vivre [experience]
3) ( remain alive) gen, fig vivre; ( survive) survivreas long as I live... — tant que je vivrai...
I'll live! — hum je n'en mourrai pas!
4) ( subsist) vivreto live on ou off — vivre de [fruit, charity]; vivre sur [wage, capital]
5) ( put up with)to live with — accepter [situation]; supporter [décor]
6) ( experience life) vivreyou haven't lived until you've been to... — tu n'as rien vu tant que tu n'es pas allé à...
•Phrasal Verbs:- live in- live on- live out••II 1. [laɪv]to live it up — (colloq) faire la fête (colloq)
1) ( not dead) [animal] vivant; [birth] d'un enfant viable2) Radio, Television [broadcast] en direct; [performance] sur scène; [theatre] vivant; [album] enregistré sur scène3) ( burning) [coal] ardent4) ( capable of exploding) [ammunition] réel/réelle; ( unexploded) [shell] nonexplosé5) Electricity sous tension2.adverb Radio, Television [appear, broadcast] en direct -
84 hielo
* -
85 lago
* -
86 abecedário
a.be.ce.dá.rio[abesed‘arju] sm abécédaire.* * *[abese`darju]Substantivo masculino alphabet masculin* * *nome masculino -
87 acessório
a.ces.só.rio[ases‘ɔrju] sm accessoire.* * *[ase`sɔrju]Substantivo masculino accessoire masculin (de mode, de voiture)* * *adjectivoaccessoirenome masculino1 (de automóvel, de vestuário) accessoireacessórios para telemóveisaccessoires pour téléphones portablesdistinguir o essencial do acessóriodistinguer l'essentiel de l'accessoire -
88 adultério
a.dul.té.rio[aduwt‘ɛrju] sm adultère, infidélité.* * *[aduw`tɛrju]Substantivo masculino adultère masculin* * *nome masculinoadultèrecometer adultériocommettre un adultère -
89 adversário
ad.ver.sá.rio[advers‘arju] sm+adj adversaire.* * *adversário, ria[adʒivex`sarju, rja]Adjetivo adverseSubstantivo masculino adversaire masculin et féminin* * *nome masculino, femininoadversaire 2g.adjectivorivalennemi -
90 afluir
-
91 agrário
-
92 aleatório
-
93 alfandegário
-
94 ambulatório
am.bu.la.tó.rio[ãbulat‘ɔrju] sm+adj ambulatoire.* * *[ãmbula`tɔrju]Substantivo masculino (de hospital) service masculin de consultations externes(de escola, fábrica) infirmerie féminin* * *nome masculinoadjectivo -
95 aniversário
a.ni.ver.sá.rio[anivers‘arju] sm anniversaire.* * *[anivex`sarju]Substantivo masculino anniversaire masculinfeliz aniversário! bon anniversaire!* * *nome masculinoanniversaireaniversário de casamentoanniversaire de mariage◆ feliz aniversário!bon anniversaire!, joyeux anniversaire! -
96 antiquário
an.ti.quá.rio[ãtik‘warju] sm antiquaire.* * *[ãntʃi`kwarju]Substantivo masculino antiquaire masculin* * *nome masculino, femininoantiquaire 2g. -
97 aquário
a.quá.rio[ak‘warju] sm 1 aquarium. 2 Astron, Astrol Verseau.* * *[a`kwarju]Substantivo masculino aquarium masculinSubstantivo masculino Verseau masculin* * *nome masculino(recipiente) aquarium -
98 Aquário
-
99 arbitrário
ar.bi.trá.rio[arbitr‘arju] adj arbitraire, partiel. ato arbitrário acte arbitraire. autoridade arbitrária autorité arbitraire.* * *adjectivoarbitrairedecisão arbitráriadécision arbitraire -
100 armário
ar.má.rio[arm‘arju] sm armoire. armário embutido placard.* * *[ax`marju]Substantivo masculino armoire féminin* * *nome masculinoarmoire f.
См. также в других словарях:
Rio Tinto Group — Rio Tinto Limited plc Type Public company (ASX: RIO, LSE: … Wikipedia
Rio de Janeiro — Rio de Janeiro … Deutsch Wikipedia
Rio de janeiro — Wappen Flagge … Deutsch Wikipedia
Rio De Janeiro — 22° 46′ 16″ S 43° 12′ 33″ W / 22.771117, 43.209229 … Wikipédia en Français
Rio de Janeiro — Blason de Rio de Janeiro … Wikipédia en Français
Rio de Janero — Rio de Janeiro 22° 46′ 16″ S 43° 12′ 33″ W / 22.771117, 43.209229 … Wikipédia en Français
Rio de janeiro — 22° 46′ 16″ S 43° 12′ 33″ W / 22.771117, 43.209229 … Wikipédia en Français
Río de Janeiro — Rio de Janeiro 22° 46′ 16″ S 43° 12′ 33″ W / 22.771117, 43.209229 … Wikipédia en Français
Río Amur — Saltar a navegación, búsqueda Río Amur (Амур 黑龙江 黑龍江) El puente de Jabárovsk (1916) sobre el río Amur (el puente es usado por el Transiberiano) País que atraviesa … Wikipedia Español
Río Congo — Atardecer en el Congo cerca de Mossaka País que atraviesa … Wikipedia Español
Río Don — Saltar a navegación, búsqueda Río Don (Дон) Puente Voroshilovsky sobre el río Don, en Rostov País que atraviesa … Wikipedia Español