-
1 Südkreuz
-
2 Kreuz
krɔytsncruz f-1-Kreuz1 [krɔɪts]<-es, -e>1 dig auch Religion cruz Feminin; das Rote Kreuz la Cruz Roja; zu Kreuze kriechen darse por vencido; ich mache drei Kreuze, wenn er geht (umgangssprachlich) le pongo una vela al santo si se va; etwas über(s) Kreuz legen entrecruzar algo2 dig (spanisches Kartenspiel) naipe Maskulin de bastos; (französisches Kartenspiel) naipe Maskulin de trébol4 dig (Rückenbereich) región Feminin lumbar (umgangssprachlich) espalda Feminin; ich hab's im Kreuz (umgangssprachlich) me duele la espalda; jemanden aufs Kreuz legen (umgangssprachlich) tirar a alguien de espaldas; (hereinlegen) timar a alguien————————-2-Kreuz2<-es, ohne Plural >; (Leid) cruz Feminin; sein Kreuz auf sich nehmen cargar con su cruz; es ist ein Kreuz mit jemandem/etwas Dativ (umgangssprachlich) alguien/algo es una cruzein oder das Kreuz schlagen hacer la señal de la cruz -
3 Hakenkreuz
-
4 ankreuzen
'ankrɔytsənvan| kreuzenmarcar con una cruztransitives Verb -
5 DRK
DRK [de:?εr'ka:] -
6 Orden
-
7 Gipfelkreuz
<-es, -e> cruz Feminin en la cima de una montaña; gleich haben wir das Gipfelkreuz erreicht pronto habremos llegado a la cruz de la cima -
8 Grabkreuz
<-es, -e> cruz Feminin de la tumba; nur ein kleines Grabkreuz erinnerte an den Verstorbenen sólo una pequeña cruz en la tumba evocaba al fallecido -
9 kreuzweise
'krɔytsvaɪzəadven forma de cruz; du kannst mich mal kreuzweise! (vulgär) ¡deja de joder! -
10 Bundesverdienstkreuz
-
11 IRK
IRK [i:?εr'ka:] -
12 Kopf
kɔpfm ANATcabeza fseinen Kopf hinhalten — poner su cabeza, responder por, responsabilizarse por
Kopf und Kragen kosten — costarle a uno el pellejo, costarle a uno la vida
sich einen Kopf um etw machen — darle vueltas a algo, preocuparse por algo
sich etw durch den Kopf gehen lassen — reflexionar sobre algo, pensarlo bien
Mir schwirrt der Kopf. — La cabeza me da vueltas.
Kopf hoch! — ¡Arriba ese ánimo!
Kopf [kɔpf, Plural: 'kœpfə]<-(e)s, Köpfe>1 dig(Körperteil, Nagel-, Nadelkopf) cabeza Feminin; zehn Euro pro Kopf diez euros por cabeza; Kopf an Kopf codo con codo; aus dem Kopf de memoria; Kopf hoch! ¡ánimo!; auf dem Kopf cabeza abajo; den Kopf aus der Schlinge ziehen (bildlich) (saber) salir del apuro; etwas auf den Kopf stellen poner algo patas arriba; sie stellten das ganze Haus auf den Kopf revolvieron la casa de arriba a abajo; Kopf und Kragen riskieren jugarse la vida; sich Dativ etwas aus dem Kopf schlagen/in den Kopf setzen quitarse algo de/meterse algo en la cabeza; das will mir nicht in den Kopf no me entra en la cabeza; das kann ich im Kopf rechnen puedo hacer la cuenta de cabeza; mit rotem Kopf dastehen estar con la cara enrojecida; von Kopf bis Fuß de pies a cabeza; sie ist ein kluger Kopf tiene una buena cabeza; sie hat ihren eigenen Kopf ella sabe lo que quiere; er ist nicht auf den Kopf gefallen no tiene un pelo de tonto; den Kopf in den Sand stecken esconder la cabeza como el avestruz; mit dem Kopf durch die Wand wollen querer lo imposible; es kann nicht immer nur nach deinem Kopf gehen no puede ser siempre lo que tú quieras; wir redeten uns Dativ die Köpfe heiß nos dijimos todo lo dicho y por decir; einen kühlen Kopf bewahren mantener la calma; nicht ganz richtig im Kopf sein (umgangssprachlich) no estar bien de la cabeza; das geht mir durch den Kopf esto me ronda por la cabeza; wo hast du nur deinen Kopf gelassen? ¿dónde tienes la cabeza?; mir brummt/raucht der Kopf (umgangssprachlich) tengo la cabeza como un bombo/me echa humo la cabeza; der Erfolg ist ihm zu Kopf(e) gestiegen se le ha subido el éxito a la cabeza; die Tatsachen auf den Kopf stellen (umgangssprachlich) tergiversar los hechos; ich war wie vor den Kopf gestoßen me quedé parado; Kopf stehen (umgangssprachlich) estar fuera de quicio; jemandem den Kopf verdrehen (umgangssprachlich) robarle el sentido a alguien; das Ganze wächst ihm über den Kopf es superior a sus fuerzas; sich Dativ den Kopf zerbrechen (umgangssprachlich) romperse la cabeza; sich Dativ an den Kopf fassen (umgangssprachlich) llevarse las manos a la cabeza; jemanden einen Kopf kürzer machen (salopp) decapitar a alguien; das kann dich den Kopf kosten (also bildlich) te puede costar la vida; er hat sein ganzes Geld auf den Kopf gehauen (umgangssprachlich) ha tirado todo su dinero por la ventanaden Kopf hinhalten cargar con la culpa oder responsabilidadmir wächst die Arbeit über den Kopf se me acumula oder amontona el trabajound wenn du dich auf den Kopf stellst, ich mache das nicht te pongas como te pongas, no pienso hacerlosich (D) (über etw (A) ) den Kopf zerbrechen romperse la cabeza (con oder por algo), devanarse los sesos (con algo)————————aus dem Kopf Adverb————————Kopf an Kopf Adverb————————pro Kopf Adverb————————von Kopf bis Fuß Adverb -
13 Kreuz des Südens
-
14 Last
'lastfcarga f, cargamento mLast [last]<- en>1 dig (also bildlich) carga Feminin; (Gewicht) peso Maskulin; jemandem zur Last fallen ser una carga para alguien; jemandem etwas zur Last legen acusar a alguien de algo; das geht zu deinen Lasten eso queda de tu cuenta————————Lasten Pluralsiehe auch link=zulasten zulasten/link -
15 Rote Kreuz
-
16 abhaken
'aphaːkənvdesenganchar, puntear, gancharab| haken1 dig (loshaken) descolgar, soltar2 dig (markieren) marcar (con una cruz); (in einer Liste) puntear; (bildlich: als erledigt ansehen) dar por resueltotransitives Verbdas ist längst abgehakt! ¡eso ya está solucionado! -
17 IKRK
IKRK [i:ka:?εr'ka:] -
18 Kopf oder Zahl?
¿cara o cruz? -
19 Malteserkreuz
-
20 Rist
Rist [rɪst]<-es, -e>
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Cruz (Familienname) — Cruz (spanisch/portugiesisch für Kreuz) ist ein häufig vorkommender Familienname. Namensträger Inhaltsverzeichnis A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V … Deutsch Wikipedia
Cruz de Hierro — Saltar a navegación, búsqueda Cruz de Hierro Cruz de Caballero con Hojas de Roble en Oro, Espadas y Brillantes de … Wikipedia Español
Cruz Fernandez — was chairman of Tuticorin Municipality[1] in Tamil Nadu, India. During his tenure he successfully completed the project of bringing water from the Thambirabarani River to Tuticorin Town. His statue is in heart of the town today.[2] Rao Bahadur… … Wikipedia
Cruz (heráldica) — Saltar a navegación, búsqueda En heráldica, las cruces constituyen piezas o muebles. Contenido 1 Cruz 2 Cruz de calvario 3 Cruz de Jerusalén … Wikipedia Español
Cruz cristiana — Saltar a navegación, búsqueda La cruz es el símbolo más popular del cristianismo La cruz cristiana es el símbolo religioso más popular en la cristiandad. Su forma varía entre diferentes comunidades cristianas. En la Iglesia católica es una línea… … Wikipedia Español
cruz — (Del lat. crux, crucis). 1. f. Figura formada por dos líneas que se atraviesan o cortan perpendicularmente. 2. Patíbulo formado por un madero hincado verticalmente y atravesado en su parte superior por otro más corto, en los cuales se clavaban o… … Diccionario de la lengua española
Cruz de los Ángeles — Cruz de los Ángeles. Cámara Santa de la Catedral de San Salvador de Oviedo. La Cruz de los Ángeles es una cruz relicario en forma de cruz griega, que se encuentra depositada en la Cámara Santa de la Catedral de San Salvador de Oviedo, en el… … Wikipedia Español
Cruz negra — Saltar a navegación, búsqueda Para la organización anarquista, véase Cruz Negra Anarquista. Balkenkreuz o cruz de barras. La cruz negra (en alemán: Schwarzes Kreuz) es un emblema nacional de Alemania que fue … Wikipedia Español
Cruz Roja Ecuatoriana — Saltar a navegación, búsqueda La Cruz Roja Ecuatoriana es parte del Movimiento Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja. Historia La idea de la Cruz Roja en Ecuador surge en abril de 1910 a raíz de la amenaza de un conflicto armado… … Wikipedia Español
Cruz de la Calle La Fuente — Saltar a navegación, búsqueda 1ª cruz. Es la más antigua de Rociana y de la Hdad. de la Cruz de la Calle La Fuente(1815). Se le han hecho varios arreglos … Wikipedia Español
Cruz de Guerra — Saltar a navegación, búsqueda Medalla española concedida a los militares españoles que hubieran realizado actos o servicios muy destacados en combate. Contenido 1 Cruz de Guerra establecida en 1938 1.1 Categorías 1.1.1 Gran Cruz … Wikipedia Español