-
61 echarlas
echarlasChile; (echar a correr) davonlaufen -
62 elenco
-
63 embrollar
embro'ʎarvstören, verwirrenverbo transitivo————————embrollarse verbo pronominalembrollarembrollar [embro'λar]num1num (liar) verwirren; embrollas todo lo que tocas du bringst alles durcheinander; lo embrollas más de lo necesario du machst die Sache komplizierter als nötig -
64 empuñar
em'puɲarvergreifen, packen, am Griff fassenverbo transitivoempuñarempuñar [empu'28D7FBEFɲ28D7FBEFar]num2num (un puesto) erreichen -
65 engañifa
eŋga'ɲifaf( engaño) Betrug m, List f, Heimtücke fsustantivo femeninoengañifaengañifa [eŋga'28D7FBEFɲ28D7FBEFifa] sustantivo femenino (familiar) , engañifla [eŋga'28D7FBEFɲ28D7FBEFifla] -
66 ensimismarse
ensimiz'marsevnachdenken, sich vertiefenverbo pronominalensimismarseensimismarse [ensimis'marse]num1num (absorberse) in Gedanken versunken sein; ensimismarse en recuerdos/una lectura in Erinnerungen/in eine Lektüre versunken sein -
67 entrador
entrador -
68 entrepierna
sustantivo femeninoentrepiernaentrepierna [eDC489F9Dn̩DC489F9Dtre'pjerna]num1num (muslo) Innenseite femenino des Oberschenkels; esto se me pasa por la entrepierna (vulgar das geht mir am Arsch vorbei -
69 epa
-
70 escobazo
sustantivo masculinoescobazoescobazo [esko'βaθo]num1num (golpe) Besenhieb masculino; echar a alguien a escobazos (familiar) jdn in hohem Bogen hinauswerfen -
71 espiantar
espiantarespiantar [espjaDC489F9Dn̩DC489F9D'tar]I verbo intransitivo, verbo reflexivoRío de la Plata; (hurtar) klauen -
72 esqueleto
eske'letom ANATSkelett n, Knochengerüst n, Gerippe nsustantivo masculino3. (locución)esqueletoesqueleto [eske'leto]num1num anatomía Skelett neutro; después de la operación quedé hecho un esqueleto nach der Operation war ich nur noch ein Skelett; esta noche vamos a mover el esqueleto (familiar) heute Abend schwingen wir das Tanzbein -
73 estelaridad
estelaridadestelaridad [estelari'ðadh]Chile; (popularidad) Beliebtheit femenino; tener una gran estelaridad sich größter Beliebtheit erfreuen -
74 estero
-
75 exfoliador
exfoliadorexfoliador [esfolja'ðor] -
76 fresón
-
77 gargarear
-
78 guasería
guaseríaguasería [gwase'ria] -
79 ladear
lađe'arvzur Seite neigen, ausweichen, vom geraden Weg abkommenverbo transitivoladearladear [laðe'ar](caminar) einen Hang entlanglaufen; (desviarse) vom Weg abkommen■ ladearsenum1num (inclinarse) sich (zur Seite) neigen -
80 macaco
См. также в других словарях:
Chile national under-20 football team — Chile Under 20 Nickname(s) La Rojita (The Little Red One) Association Federación de Fútbol de Chile Confederation CONMEBOL (South Am … Wikipedia
Chile national football team — Chile Nickname(s) La Roja (The Red One) El Equipo de Todos (Everybody s team) Association Federación de Fútbol de Chile Confederation CONMEBO … Wikipedia
Chile–Peru relations — Chile Peru relations Chile … Wikipedia
Chile en la Copa Mundial de Fútbol de 2010 — Chile 10º lugar … Wikipedia Español
CHILE — CHILE, South American republic; population 15,600,000 (2003); Jewish population 20,900. Colonial Period crypto jews were known in the earliest days of Chilean history. Rodrigo de Orgoños, one of the Spanish officers in the company of Diego de… … Encyclopedia of Judaism
Chile national under-17 football team — Chile Under 17 Nickname(s) La Rojita (The Little Red One) Association Federación de Fútbol de Chile Confederation CONMEBOL (South America) Head coach George Biehl Captain TBA … Wikipedia
Chile en la Copa Mundial de Fútbol de 1998 — Chile 16º lugar … Wikipedia Español
Chile en los Juegos Olímpicos — Chile en los Juegos Olímpicos Bandera de Chile Código del COI … Wikipedia Español
Chile at the 2011 Pan American Games — Chile at the Pan American Games Flag of Chile … Wikipedia
Chile ayuda a Chile — Genre Telethon Created by Don Francisco Developed by … Wikipedia
Chile en la Copa América 2011 — Chile 5º lugar … Wikipedia Español