-
61 performant
performant, e[pɛʀfɔʀmɑ̃, ɑ̃t]Adjectif (personne) eficiente(machine, entreprise) com um bom desempenho(technique) eficaz* * *performant pɛʀfɔʀmɑ̃]adjectivo1 (aparelho, máquina) de rendimento elevadole moteur de cette voiture est très performanto motor deste carro é de rendimento elevadoespectacularindustrie performanteindústria competitiva -
62 piloter
-
63 prestataire
[pʀɛstatɛʀ]Nom masculin et féminin prestataire (de service) prestador masculino de serviços* * *prestataire pʀɛstatɛʀ]nome masculino2(pessoa, empresa) prestataire de servicesfornecedor de serviços -
64 réaffectation
-
65 réaffecter
-
66 reconfiguration
-
67 reconfigurer
-
68 reconversion
[ʀəkɔ̃vɛʀsjɔ̃]Nom féminin reconversão feminino* * *reconversion ʀəkɔ̃vɛʀsjɔ̃]nome feminino2 (de economia, de empresa) reestruturação; reconversão -
69 reconvertir
[ʀəkɔ̃vɛʀtiʀ]Verbe pronominal mudar de ramo* * *I.reconvertir ʀəkɔ̃vɛʀtiʀ]verboII.mudar de actividade -
70 recruter
-
71 redressement
[ʀədʀɛsmɑ̃]Nom masculin recuperação feminino* * *redressement ʀədʀɛsmɑ̃]nome masculino1 (de objecto, de corpo) endireitamento; aprumoalinhamentoplan de redressementplano de reconstrução4 (de empresa, de economia) recuperação f.redressement de l'économierecuperação económica6 (de erro, de abuso) reparação f.; emenda f.; correcção f.correcção de taxas -
72 roulage
roulage ʀulaʒ]nome masculinotransporte3 empresa de transportesrolagem f.aplanação f.police de roulagepolícia de trânsito -
73 saborder
I.saborder sabɔʀde]verboarruinarsaborder son entrepriseprovocar voluntariamente o fracasso da própria empresaII.1 afundar o próprio navioarruinarsabotar -
74 séance
[seɑ̃s]Nom féminin sessão femininoséance tenante na hora* * *séance seɑ̃s]nome femininole médecin lui a prescrit quelques séances de physiothérapieo médico prescreveu-lhe algumas sessões de fisioterapiaFOTOGRAFIA séance de poseperíodo de posenous sommes allés au cinéma, à la séance du soirfomos ao cinema, à sessão da noiteles directeurs de l'entreprise sont en séanceos directores da empresa estão em reunião de trabalhoimediatamente, no mesmo instante -
75 siège
[sjɛʒ]Nom masculin (chaise, fauteuil) assento masculino(aux élections) lugar masculino(d'une banque, d'une association) sede feminino* * *siège sjɛʒ]nome masculino1 assentobanco(veículos) siège inclinablebanco reclinávelsiège arrièrebanco de trássiège avantbanco da frente2 sé f.le siège apostoliquea Sé Apostólica3 sede f.siège d'une entreprisesede de uma empresasiège d'une révolutionfoco da revoluçãola ville est en état de siègea cidade está em estado de sítio6 rabole bébé se présente par le siègeo bebé apresenta-se pelo rabobain de siègesemicúpio -
76 situation
[sitɥasjɔ̃]Nom féminin situação feminino* * *situation sitɥasjɔ̃]nome femininoêtre en situation deestar em situação deje ne voudrais pas être dans cette situationeu não queria estar nessa situaçãota femme a une bonne situation dans cette entreprisea tua mulher tem uma boa situação nesta empresata maison a une excellente situationa tua casa tem uma excelente localização -
77 succéder
[syksede]Verbe pronominal + préposition suceder aVerbe pronominal suceder-se* * *I.succéder syksede]verbo1 sucederle fils succédera à son père dans l'entrepriseo filho sucederá o pai na empresa2 seguir-se; dar lugarnotre projet a échoué, la tristesse succède à la joieo nosso projecto falhou, a tristeza deu lugar à alegriaII.suceder-se -
78 tête
[tɛt](partie avant) frente femininoêtre en tête estar à frentefaire la tête emburraren tête à tête a sóstête de liste cabeça de listatête de série cabeça de sérietête de veau cabeça de vitela* * *tête tɛt]nome femininoavoir mal à la têteter dores de cabeçade la tête aux piedsda cabeça aos pésfaire la têteamuarpar têtepor pessoaun troupeau de soixante têtesum rebanho com sessenta cabeçascalculer de têtefazer contas de cabeçacet enfant est une têteesta criança é um cérebro; esta criança é inteligentecette femme n'a rien dans la têteesta mulher não tem nada na cabeça; esta mulher é burrase casser la têtedar cabo da cabeçamentor m.cet homme est la tête de cette entrepriseeste homem é a cabeça desta empresatête d'épinglecabeça do alfinetetête de lecturecabeça de leitura◆ CINEMA, TEATRO tête d'affichecabeça de cartazcabeça no arcabeça fria; sangue friofazer frenteter os seus preferidosser o cristo de alguémmeter na cabeçapassar para a frenteperder a cabeçanão saber para onde se virarfazer só o que lhe apeteceter a mania que é mais do que os outrossem pés nem cabeçaservir de acordo com o tipo de cliente -
79 transférer
[tʀɑ̃sfeʀe]Verbe transitif transferir* * *transférer tʀɑ̃sfeʀe]verbotransférer le siège d'une entreprise danstransferir a sede de uma empresa para2 (funcionário, prisioneiro) transferir -
80 cadre
substantif masculin → inflexiones1 (d'un tableau, d'une porte) Marco2 (d'une bicyclette) Cuadro3 (châssis) Chasis, bastidor4 figuré Marco ambiente5 Cuadro: les cadres d'une armée, los cuadros de un ejército6 Les cadres d'une entreprise, los dirigentes de una empresa; los ejecutivos
См. также в других словарях:
empresa — sustantivo femenino 1. Área: economía Organización en la que interviene el capital y el trabajo, que realiza una actividad para obtener un beneficio: una empresa constructora, una empresa de transportes. Hemos constituido una empresa de servicios … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
empresa — (Del it. impresa). 1. f. Acción o tarea que entraña dificultad y cuya ejecución requiere decisión y esfuerzo. 2. Unidad de organización dedicada a actividades industriales, mercantiles o de prestación de servicios con fines lucrativos. 3. Lugar… … Diccionario de la lengua española
empresa — |ê| s. f. 1. Especulação industrial ou mercantil. 2. Sociedade ou companhia que explora qualquer ramo de indústria ou comércio. 3. Cometimento ousado. 4. Intento, desígnio. 5. Divisa que os cavaleiros mandavam gravar no escudo, e que representava … Dicionário da Língua Portuguesa
Empresa — Este artículo o sección necesita una revisión de ortografía y gramática. Puedes colaborar editándolo (lee aquí sugerencias para mejorar tu ortografía). Cuando se haya corregido, borra este aviso por favor. Una empresa es una organización o… … Wikipedia Español
Empresa — ► sustantivo femenino 1 Acción o cometido arduo y dificultoso, e intento de llevarlo a cabo: ■ me parece una empresa difícil. 2 ECONOMÍA Sociedad mercantil o industrial. 3 ECONOMÍA Grupo de sociedades mercantiles o industriales: ■ la pequeña… … Enciclopedia Universal
Empresa 2.0 — La empresa 2.0 (enterprise 2.0 en inglés y también conocida en un sentido más amplio como organización 2.0) es aquella que, por analogía con la web 2.0, toma la referencia de ésta en lo que se refiere al uso de herramientas de software social.… … Wikipedia Español
empresa — s f 1 organización comercial o industrial que se dedica a fabricar objetos, dar servicios o espectáculos, vender cosas, etc: empresa agrícola, empresa dulcera, empresa taurina 2 Intento importante de alguien por lograr algo y que por lo general… … Español en México
empresa — 1) f. acción de emprender y cosa que se emprende una empresa valerosa. 2) obra o designio llevado a efecto, especialmente cuando en él intervienen varias personas. 3) sociedad mercantil o industrial una empresa de construcciones; empresa pública… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
empresa — {{#}}{{LM E14715}}{{〓}} {{SynE15078}} {{[}}empresa{{]}} ‹em·pre·sa› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Acción o tarea que entrañan dificultad y cuya ejecución requiere decisión y esfuerzo: • Esa es una empresa que muy pocos podrían culminar con… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
empresa — 1) f. acción de emprender y cosa que se emprende una empresa valerosa. 2) obra o designio llevado a efecto, especialmente cuando en él intervienen varias personas. 3) sociedad mercantil o industrial una empresa de construcciones; empresa pública… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
empresa — 1) f. acción de emprender y cosa que se emprende una empresa valerosa. 2) obra o designio llevado a efecto, especialmente cuando en él intervienen varias personas. 3) sociedad mercantil o industrial una empresa de construcciones; empresa pública… … Diccionario de motivos de la Lengua Española