-
1 надуть
наду́ть1. (газом, воздухом) blovi, pufi;2. (обмануть) trompi;\надуться ofendiĝi, paŭti.* * *сов., вин. п.наду́ть мяч, ши́ну — hinchar un balón, un neumático
ве́тер наду́л па́рус — el viento hinchó la vela
ве́тром наду́ло руба́шку безл. — el viento hinchó la camisa
2) тж. род. п. (нанести - о ветре и т.п.) soplar vtв дверь наду́ло сне́гу безл. — el viento colaba la nieve por la puerta
из окна́ наду́ло хо́лоду — de la ventana soplaba viento frío
3) безл. разг.мне наду́ло в у́хо, в грудь — me ha dado un aire en el oído, en el pecho
4) прост. ( обмануть) engañar vt, pegársela (a), jugársela de codillo, meter la viruta••наду́ть гу́бы прост. — fruncir los labios
наду́ть щёки — inflar los carrillos
* * *сов., вин. п.наду́ть мяч, ши́ну — hinchar un balón, un neumático
ве́тер наду́л па́рус — el viento hinchó la vela
ве́тром наду́ло руба́шку безл. — el viento hinchó la camisa
2) тж. род. п. (нанести - о ветре и т.п.) soplar vtв дверь наду́ло сне́гу безл. — el viento colaba la nieve por la puerta
из окна́ наду́ло хо́лоду — de la ventana soplaba viento frío
3) безл. разг.мне наду́ло в у́хо, в грудь — me ha dado un aire en el oído, en el pecho
4) прост. ( обмануть) engañar vt, pegársela (a), jugársela de codillo, meter la viruta••наду́ть гу́бы прост. — fruncir los labios
наду́ть щёки — inflar los carrillos
* * *v1) gener. (ñàñåñáè - î âåáðå è á. ï.) soplar, dar por la de rengo, dar un plantón, emplumar (Гват., Куба), hinchar, inflar, quedarse (con) (кого-л.), trampear2) colloq. timar3) simpl. (îáìàñóáü) engañar, jugársela de codillo, meter la viruta, pegársela (a) -
2 обмануть
сов., вин. п.1) engañar vt; estafar vt ( покупателя); clavar vt, dar el cambiazo (el camelo) ( надуть); chivar vt (Лат. Ам.); emplumar vt (Ю. Ам.), burlar vt2) перен. (ожидания, доверие) frustrar vt, chasquear vt3) ( нарушить верность) engañar vt, faltar vi* * *сов., вин. п.1) engañar vt; estafar vt ( покупателя); clavar vt, dar el cambiazo (el camelo) ( надуть); chivar vt (Лат. Ам.); emplumar vt (Ю. Ам.), burlar vt2) перен. (ожидания, доверие) frustrar vt, chasquear vt3) ( нарушить верность) engañar vt, faltar vi* * *v1) gener. burlar, chivar (Лат. Ам.), circunvenir, clavar, dar (hacer) mico, dar el cambiazo (ñàäóáü; el camelo), dar gato por liebre, dar papia a uno (кого-л.), dar un plantón, emplumar (Ó. Àì.), engañar, estafar (покупателя), faltar, hacer a uno un cucurucho (кого-л.), pegar (dar) a uno la tostada, enclavar, quedarse (con), soflamar2) colloq. timar, atrapar3) amer. estirar4) liter. (ожидания, доверие) frustrar, chasquear5) Bol. mogollar -
3 опериться
опери́ться1. plumkovriĝi;2. перен. memstariĝi.* * *1) ( о птицах) emplumecer (непр.) vi, emplumar vi2) перен. poder andar solo, soltar los andadores* * *1) ( о птицах) emplumecer (непр.) vi, emplumar vi2) перен. poder andar solo, soltar los andadores* * *v1) gener. (î ïáèöàõ) emplumecer, emplumar2) liter. poder andar solo, soltar los andadores -
4 оперить
-
5 скрыться
1) enconderse, ocultarse; escaparse ( тайно); desaparecer (непр.) vi ( исчезнуть); emplumar vi (Лат. Ам.)скрыться от пресле́дования — escaparse de la persecución
скрыться из ви́ду — desaparecer de la vista
скрыться в толпе́ — desaparecer entre la multitud
со́лнце скры́лось (за ту́чей) — el sol se ha puesto (se ha ocultado detrás de una nube)
2) обычно с отриц. ( ускользнуть) pasar inadvertido, escaparse (de)* * *1) enconderse, ocultarse; escaparse ( тайно); desaparecer (непр.) vi ( исчезнуть); emplumar vi (Лат. Ам.)скрыться от пресле́дования — escaparse de la persecución
скрыться из ви́ду — desaparecer de la vista
скрыться в толпе́ — desaparecer entre la multitud
со́лнце скры́лось (за ту́чей) — el sol se ha puesto (se ha ocultado detrás de una nube)
2) обычно с отриц. ( ускользнуть) pasar inadvertido, escaparse (de)* * *v1) gener. traslumbrarse2) colloq. amanecer3) law. darse a la fuga4) Venezuel. alcanforarse -
6 вывалять в перьях
vcolloq. emplumar (в смысле "осудить") -
7 высылать
высыла́тьсм. вы́слать.* * *несов.см. выслать* * *несов.см. выслать* * *v1) gener. (ïîñëàáü) mandar, deportar, desterrar, enviar, exilar, expedir (отправить), extrañar (из страны), confinar, relegar2) law. excluir3) Venezuel. emplumar -
8 надевать перья
vgener. emplumar -
9 надувать
-
10 обманывать
несов.см. обмануть* * *v1) gener. armar un lìo, camandular, camàndulear, dar (echar) dado falso, dar el pego, dar gato por liebre, darla con queso, embair, embarbascar, embaucar, embelecar, embustir, fullear, hacer abuso de confianza (кого-либо), hacer la macana, jugar al morro, jugar la talquina, mentir, pegar un parche, pillar a uno (кого-л.), trapacear, trapazar, trapichear, abusar, burlar (бдительность и. т.п.), chasquear, clavar, defraudar, engañar, entrampar, petardear, torear2) colloq. dar el paripé a uno, engaitar, entruchar, freìrsela a uno, enflautar3) amer. chivar4) law. engacar, usar fraude5) Col. emplumar6) C.-R. alburiar7) Cub. morder, palomear8) Chil. macanear, zorzalear -
11 оперять
-
12 оперяться
-
13 побить
поби́ть1. bati;2. (о ливне, граде, морозе) detrui;3. (победить) venki;4. (рекорд) superi;\побиться: \побиться об закла́д veti.* * *сов., вин. п.1) (ударить, избить) pegar vt, azotar vt, dar una paliza; garrotear vt (Лат. Ам. - палкой)2) ( победить) vencer vt, ganar vt (разг. - в игре, в соревнованиях)поби́ть врага́ — vencer (derrotar) al enemigo
3) (убить, перебить) matar vt (a todos, a muchos)4) (градом, морозом) destrozar vt, estropear vt••поби́ть реко́рд — batir el record
* * *v1) gener. (ãðàäîì, ìîðîçîì) destrozar, (ïîáåäèáü) vencer, (убить, перебить) matar (a todos, a muchos), (ударить, избить) pegar, azotar, dar una paliza, estropear, ganar (разг. - в игре, в соревнованиях), garrotear (Лат. Ам. - палкой), sotanear2) colloq. (разбить, сломать) romper, dar cañas, destrozar (испортить), hacer trizas (añicos), medir las espaldas, estampanar3) Hondur. emplumar -
14 скрывать
несов.1) см. скрыть2) ( заключать в себе) encerrar (непр.) vt* * *несов.1) см. скрыть2) ( заключать в себе) encerrar (непр.) vt* * *v1) gener. (çàêëó÷àáü â ñåáå) encerrar, (çàêëó÷àáüñà â ÷¸ì-ë.) encerrarse, (ïðàáàáüñà) esconderse, (óñêîëüçñóáü) pasar inadvertido, (óáàèáü) disimular, abismar, callar (умолчать о чём-л.), desaparecer (исчезнуть), disfrazar, emplumar (Лат. Ам.), enconderse, encubrir (укрыть), engualdrapar, entrañar, escaparse (de), esconder, ocultar, ocultarse, paliar, recatar, sigilar, sustraerse (уклониться от чего-л.), interiorizar, disimullar, embozar, empachar, encovar, enmascarar, negar, rebuir, reconcentrar, reservar, sacramentar, sepultar, sobresaar (недостаток), solapar2) colloq. (äåð¿àáü â áàìñå) disimular3) obs. encelar -
15 скрываться
1) см. скрыться2) ( прятаться) esconderse, ocultarse; sustraerse (непр.) ( уклониться от чего-либо)3) разг. ( держать в тайне) disimular vt4) ( заключаться в чём-либо) encerrarse (непр.)••скрыва́ться под чужи́м и́менем — ocultarse con nombre supuesto
* * *1) см. скрыться2) ( прятаться) esconderse, ocultarse; sustraerse (непр.) ( уклониться от чего-либо)3) разг. ( держать в тайне) disimular vt4) ( заключаться в чём-либо) encerrarse (непр.)••скрыва́ться под чужи́м и́менем — ocultarse con nombre supuesto
* * *v1) gener. dar la cara, escapar, evadirse, fugarse, hurtarse, recoquearse, rehurtarse, desaparecer, huir, negarse (от кого-л.), retraerse2) colloq. agazaparse, amagarse3) amer. tomar el polvo4) mexic. chinampear5) Col. emplumar6) C.-R. alzar pelo, parar la manta -
16 скрыть
скрытьkaŝi, sekretigi, latentigi;\скрыться malaperi, foriĝi, sin kaŝi, kaŝiĝi.* * *сов., вин. п.скрыть престу́пника — encubrir a un delincuente
2) ( утаить) disimular vt, disfrazar vt, ocultar vt; callar vt ( умолчать о чём-либо)скрыть свою́ ра́дость — disimular su alegría
скрыть свои́ наме́рения — disimular (enmascarar) sus intenciones
* * *сов., вин. п.скрыть престу́пника — encubrir a un delincuente
2) ( утаить) disimular vt, disfrazar vt, ocultar vt; callar vt ( умолчать о чём-либо)скрыть свою́ ра́дость — disimular su alegría
скрыть свои́ наме́рения — disimular (enmascarar) sus intenciones
* * *vgener. (ñïðàáàáü) esconder, (óñêîëüçñóáü) pasar inadvertido, (óáàèáü) disimular, callar (умолчать о чём-л.), desaparecer (исчезнуть), disfrazar, emplumar (Лат. Ам.), enconderse, encubrir (укрыть), escaparse (de), ocultar, ocultarse -
17 ссылать
ссыла́тьсм. сосла́ть.* * *несов.см. сослать* * *несов.см. сослать* * *v1) gener. confinar, deportar, extermmar, desterrar2) hist. proscribir3) Venezuel. emplumar -
18 убегать
убега́тьсм. убежа́ть.* * *несов.1) см. убежатья убега́ю разг. — me largo
2) ( проноситься) pasar vt3) ( тянуться) extenderse (непр.), perderse (непр.)* * *несов.1) см. убежатья убега́ю разг. — me largo
2) ( проноситься) pasar vt3) ( тянуться) extenderse (непр.), perderse (непр.)* * *v1) gener. (проноситься) pasar, (áàñóáüñà) extenderse, apretar (levantar) los talones, dar cantonada, dar esquinazo, escapar, evadirse, fugarse, guillarse, huir, perderse, salvarse, tomar fuyenda, arrancar, desertar, escaparse (тайно и быстро)2) amer. abrirse, cimarronear, jalarse3) Arg. rajar4) Col. emplumar5) C.-R. alzar pelo, parar la manta, desmanchar6) Cub. coger yagua, chancletear7) Ecuad. ranclarse -
19 увольнять
см. уволить* * *v1) gener. arrojar, dar la cuenta, destituir, echar, echar a la calle, licenciar, plantar en la calle, desalojar, despedir, exonerar2) navy. botar (служащего)3) amer. rasoar4) law. declarar cesante, desechar, despojar, suspender5) econ. despedir (с работы)6) Arg. galletear7) Venezuel. estañar8) Guatem. descolar9) Cub. emplumar -
20 украшать перьями
vgener. emplumar
См. также в других словарях:
Emplumar — Saltar a navegación, búsqueda Emplumar es un castigo físico aplicado a la mujer para denigrarla públicamente. Siempre consiste en cortarle el pelo y exponerla a continuación a la vista del público, prohibiéndole cubrirse la cabeza. Puede ir más… … Wikipedia Español
emplumar — v. tr. e pron. Ornar( se) de plumas ou penas. ‣ Etimologia: em plumar … Dicionário da Língua Portuguesa
emplumar — verbo transitivo 1. Poner (una persona) plumas a [una cosa]: Emplumó el sombrero. 2. Uso/registro: coloquial. Formar (una pers … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
emplumar — 1. tr. Poner plumas, ya para adorno, como en los morriones y sombreros, ya para facilitar el vuelo, como en la saeta y el dardo. 2. Afrentar o castigar a alguien revistiendo su cuerpo con plumas. 3. coloq. Sancionar, arrestar, condenar. 4. intr.… … Diccionario de la lengua española
emplumar — {{#}}{{LM E14699}}{{〓}} {{ConjE14699}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE15060}} {{[}}emplumar{{]}} ‹em·plu·mar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Poner plumas: • En aquella película del oeste, los indios emplumaban sus flechas.{{○}} {{<}}2{{>}} {{※}}col.{{¤}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
emplumar — ► verbo transitivo 1 Poner plumas a una persona o una cosa: ■ emplumó los yelmos con plumón de faisán. 2 Imponer un castigo a alguien, untándole el cuerpo con una sustancia pegajosa en la que se quedan pegadas las plumas que se le echan por… … Enciclopedia Universal
emplumar — v. copular. ❙ «...un poco parada en la cama pero sincera [...] a ver si la cogía a la vuelta de otro chárter y la emplumaba en condiciones, se iba a enterar...» Ramón Ayerra, Los ratones colorados … Diccionario del Argot "El Sohez"
emplumar — Sinónimos: ■ empenachar ■ castigar, arrestar, procesar, empapelar … Diccionario de sinónimos y antónimos
emplumar — emplumassar, empluma, emplumassa garnir de plumes ; emplumer … Diccionari Personau e Evolutiu
Falconiformes — Saltar a navegación, búsqueda ? Falconiformes Halcón peregrino Cla … Wikipedia Español
Diomedeidae — «Albatros» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Albatros (desambiguación) … Wikipedia Español