-
1 empiéter
empiéter [ɑ̃pjete]➭ TABLE 6 indirect transitive verb* * *ɑ̃pjeteverbe transitif indirectempiéter sur — lit, fig to encroach upon
* * *ɑ̃pjete vi* * *[ɑ̃pjete]empiéter sur verbe plus préposition -
2 empiéter
vencroach vDictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > empiéter
-
3 empiéter
vencroach vArchitecture française et le dictionnaire de construction > empiéter
-
4 empiéter sur
-
5 mordre
mordre [mɔʀdʀ]➭ TABLE 411. transitive verba. to biteb. ( = toucher) la balle a mordu la ligne the ball just touched the line3. intransitive verb• ça mord aujourd'hui ? are the fish biting today?4. reflexive verb* * *mɔʀdʀ
1.
1) [animal, personne] to bitese faire mordre — to be bitten ( par by)
2) ( entamer) [lime] to bite; [acide, rouille] to eat into
2.
mordre à verbe transitif indirectmordre à l'appât or l'hameçon — lit, fig to take the bait
‘ça mord?’ — ‘are the fish biting?’
3.
verbe intransitif1)2) ( empiéter)mordre sur — to go over [ligne blanche]; to encroach on [territoire]
3) (colloq) ( croire naïvement) to fall for it (colloq)
4.
se mordre verbe pronominalse mordre la langue — lit, fig to bite one's tongue
••* * *mɔʀdʀ1. vt1) (pour manger, attaquer) to biteLe chien a mordu le facteur. — The dog bit the postman.
2) [lime, vis] to bite into2. vi1) PÊCHE, [poisson] to bitemordre à l'hameçon — to bite, to rise to the bait
2) (= s'intéresser)4) (= empiéter)mordre sur [ligne, limite] — to go over, [territoire, parcelle] to go over into, to overlap into, [sujet, partie, domaine] to overlap into
* * *mordre verb table: rendreA vtr1 lit [chien, personne] to bite [personne, animal, objet]; [serpent] to bite [animal, personne]; mordre qn à la jambe/au bras to bite sb on the leg/on the arm; il m'a mordu le mollet/l'oreille he bit me on the calf/the ear; mordre qn jusqu'au sang to bite sb and draw blood; mordre qch à pleines dents to sink one's teeth into sth; mordre son crayon to chew one's pencil; se faire mordre to get bitten (par by);3 ( empiéter) [voiture] to go over [ligne jaune].B mordre à vtr ind ( saisir avec la bouche) mordre à l'appât or l'hameçon lit, fig to take the bait; ‘ça mord?’ ‘are the fish biting?’C vi1 ( planter ses dents) mordre dans une pomme to bite into an apple;2 ( empiéter) mordre sur la ligne jaune to go over the yellow line; mordre sur l'électorat de gauche [parti] to encroach on Labour territory;3 ○( croire naïvement) to fall for it○.D se mordre vpr2 ( l'un l'autre) to bite each other.s'en mordre les doigts to kick oneself for sth.[mɔrdr] verbe transitif1. [suj: animal, personne] to biteprends la serpillière, elle ne mord pas ou elle ne te mordra pas! (humoristique) take the mop, it won't bite (you)!2. [suj: scie, vis] to bite into (inseparable)[suj: acide] to eat into (inseparable)[suj: pneus cloutés] to grip[suj: froid] to bite3. [empiéter sur]a. [saut en longueur] to cross the (take-off) boardb. [sur la route] to cross the white line————————[mɔrdr] verbe intransitifça ne mord pas beaucoup par ici the fish aren't biting ou rising much around here————————mordre à verbe plus préposition————————mordre dans verbe plus préposition————————mordre sur verbe plus préposition[ligne, marge] to go ou to cross over[période] to overlaple stage mordra sur la deuxième semaine de mars the course will go over into the second week in March————————se mordre verbe pronominal transitifil va s'en mordre les doigts he'll be sorry he did it, he'll live to regret it -
6 grignoter
grignoter [gʀiɲɔte]➭ TABLE 11. transitive verba. ( = manger) to nibbleb. ( = réduire) to erode gradually2. intransitive verb( = manger peu) to pick at one's food* * *gʀiɲɔte
1.
1) ( manger un peu) to nibbletu n'as pas quelque chose à grignoter? — have you got anything to nibble? GB, do you have anything to snack on? US
2) ( empiéter) to encroach on [terres]; to conquer [part de marché]3) ( entamer) to fritter away [héritage]4) ( gagner) [coureur] to gain [secondes]
2.
verbe intransitif to nibble* * *ɡʀiɲɔte1. vt2. vito snack, to nibble* * *grignoter verb table: aimerA vtr1 ( manger un peu) [personne, animal] to nibble [sandwich, noisette, biscuit]; tu n'as pas quelque chose à grignoter? have you got anything to nibble? GB, do you have anything to snack on? US;3 ( entamer) to fritter away [fortune, héritage]; [activité] to encroach on [temps libre]; to erode [droit];4 ( gagner) [coureur, concurrent] to gain [secondes, avance, mètres]; elle a grignoté trois places au championnat she crept up three places in the championships.B vi1 Zool [rongeur] to gnaw, to nibble;2 [personne, animal] to nibble; il est toujours en train de grignoter he's always nibbling; elle ne mange pas, elle grignote! she doesn't eat, she just nibbles![griɲɔte] verbe transitif1. [ronger] to nibble (at ou on)3. [acquérir] to acquire gradually————————[griɲɔte] verbe intransitif -
7 territoire
territoire [teʀitwaʀ]masculine nounterritory ; [de département, commune] area* * *tɛʀitwaʀnom masculin1) ( d'un pays) territory2) ( chez les animaux) territory•Phrasal Verbs:* * *teʀitwaʀ nm* * *territoire nm1 ( d'un pays) territory; le territoire national/allemand national/German territory; être en territoire ennemi lit, fig to be on enemy territory; sur l'ensemble du territoire throughout the country;2 ( chez les animaux) territory; délimiter son territoire lit, fig to mark out one's territory; défendre son territoire lit, fig to defend one's territory; empiéter sur le territoire de qn fig to encroach on sb's territory.territoire de chasse area reserved for hunting, hunting ground littér; territoire d'outre-mer, TOM French overseas (administrative) territory; les territoires (arabes) occupés Pol, Géog the Occupied Territories.[tɛritwar] nom masculina. [animal] to mark its territory5. [secteur, fief] territorysa chambre, c'est son territoire his room is his kingdom
См. также в других словарях:
empiéter — [ ɑ̃pjete ] v. intr. <conjug. : 6> • av. 1615; « saisir, occuper » XVIe; tr. « prendre dans ses serres » XIVe; de en et pied 1 ♦ Mettre le pied, gagner pied à pied (sur le terrain du voisin). ⇒ gagner, grignoter. « Cet État fondé sur la… … Encyclopédie Universelle
empiéter — EMPIÉTER. v. a. (Les lettres I E font ici une diphthongue.) Usurper dans l héritage d autrui. Il a empiété sur moi plus d un arpent. Ce Labourour empiète tous les ans quelques sillons sur l héritage de son voisin. On dit par extension, que La mer … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
empieter — Empieter, id est, empoigner de la griffe du pied d un oiseau. Mot de fauconnerie … Thresor de la langue françoyse
empieter — Empieter. v. a. Usurper dans l heritage d autruy. Il a empieté sur moy plus d un arpent. ce laboureur empiete tous les ans cinq ou six sillons sur l heritage de son voisin. Il signifie fig. Entreprendre sur quelqu un au delà du droit qu on a.… … Dictionnaire de l'Académie française
empiéter — (an pié té. L accent aigu se change en accent grave, quand la syllabe qui suit est muette : j empiète ; excepté au futur et au conditionnel où l Académie maintient l accent aigu : j empiéterai, j empiéterais) v. a. 1° Terme de fauconnerie.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
EMPIÉTER — v. a. (Les lettres I E font une diphthongue.) Usurper dans ou sur la propriété d autrui. Il a empiété sur moi plus d un arpent. Ce laboureur empiète tous les ans quelques sillons sur l héritage de son voisin. Il s emploie plus souvent absolument … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
EMPIÉTER — v. tr. Usurper dans ou sur la propriété d’autrui. Il a empiété sur moi plus de cinq mètres. Ce laboureur empiète tous les ans quelques sillons sur la terre de son voisin. Vous avez empiété sur mon terrain. Il se dit, par analogie, d’une Chose qui … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
empiéter — vi. alâ empiéter su (Albanais) / chu (Montagny Bozel) <aller sur (+ nom)>. E. : Faucher, Mettre … Dictionnaire Français-Savoyard
empiètement — [ ɑ̃pjɛtmɑ̃ ] n. m. VAR. empiétement • 1490 « base »; empietement 1376; de empiéter ♦ Action d empiéter, de déborder. Extension (d une chose sur une autre). Empiètement d une plantation sur les terres du voisin. ♢ Fig. Usurpation, conquête… … Encyclopédie Universelle
empiétement — empiètement [ ɑ̃pjɛtmɑ̃ ] n. m. VAR. empiétement • 1490 « base »; empietement 1376; de empiéter ♦ Action d empiéter, de déborder. Extension (d une chose sur une autre). Empiètement d une plantation sur les terres du voisin. ♢ Fig. Usurpation,… … Encyclopédie Universelle
chevaucher — [ ʃ(ə)voʃe ] v. <conjug. : 1> • chevalchier 1080; bas lat. caballicare, de caballus; cf. cavaler 1 ♦ V. intr. Vx ou littér. Aller à cheval. 2 ♦ V. tr. (XIIIe) Être à cheval, à califourchon sur. Les sorcières chevauchent des manches à balais … Encyclopédie Universelle