-
1 empalme
Del verbo empalmar: ( conjugate empalmar) \ \
empalmé es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
empalme es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: empalmar empalme
empalmar ( conjugate empalmar) verbo transitivo ‹cuerdas/películas/cintas› to splice; ‹ cables› to connect verbo intransitivo [líneas/carreteras] to converge, meet
empalme sustantivo masculino ( de cables) connection; ( de cuerdas) splice; (de carreteras, líneas) junction
empalmar
I verbo transitivo
1 (ideas, comentarios) to link (unir) to join Fot Cin to splice
2 Dep to volley
II verbo intransitivo to connect Ferroc to connect [con, with]
empalme sustantivo masculino
1 Elect connection Fot Cin splice
2 Ferroc junction Auto intersection ' empalme' also found in these entries: English: junction - road junction -
2 Empalme
-
3 RNA splicing
-
4 gene splicing
-
5 butt splice
English-Spanish architecture and construction dictionary > butt splice
-
6 compression joint
English-Spanish architecture and construction dictionary > compression joint
-
7 finger joint
English-Spanish architecture and construction dictionary > finger joint
-
8 haunched tenon
English-Spanish architecture and construction dictionary > haunched tenon
-
9 square splice
English-Spanish architecture and construction dictionary > square splice
-
10 welded splice
English-Spanish architecture and construction dictionary > welded splice
-
11 junction
(a place at which things (eg railway lines) join: a railway junction; There was an accident at the junction of Park Road and School Lane.) empalmejunction n1. cruce2. salida / accesotr['ʤʌŋkʃən]1 (railways) empalme nombre masculino2 (roads) cruce nombre masculino3 (motorway - entry) acceso; (- exit) salida\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLjunction box caja de empalmesjunction ['ʤʌŋkʃən] n1) joining: unión f2) : cruce m (de calles), empalme m (de un ferrocarril), confluencia f (de ríos)n.• conexión s.f.• confluencia s.f.• empalme s.m.• junta s.f.• juntura s.f.• unión s.f.'dʒʌŋkʃəna) (meeting point - of roads, rails) cruce m, empalme m; (- of rivers) confluencia fleave the motorway at junction 13 — (BrE) deje la autopista en la salida número 13
b) ( Elec) empalme m['dʒʌŋkʃǝn]1. N1) (=joining) [of bones, pipes] juntura f, unión f2) (Brit) (=meeting place) [of roads] cruce m, crucero m (LAm); [of railway lines] empalme m ; [of rivers] confluencia f2.CPDjunction box N — (Elec) caja f de empalmes
* * *['dʒʌŋkʃən]a) (meeting point - of roads, rails) cruce m, empalme m; (- of rivers) confluencia fleave the motorway at junction 13 — (BrE) deje la autopista en la salida número 13
b) ( Elec) empalme m -
12 coupling
nACOUST acoplador mAIR TRANSP acoplamiento m, conexión f, unión fCHEM acoplamiento m, aparejamiento mCINEMAT acoplador mCOMP&DP acoplador m, acoplamiento mELEC connection, induction acoplamiento m, acoplador mELEC ENG waveguides acoplador m, enganche m, acoplamiento m, conexión f, empalme mELECTRON acoplador mMECH acoplamiento m, conexión f, acoplador m, empalme m, unión f, junta fPHYS empalme m, acoplamiento m, acoplador mRAIL acoplamiento m, enganche mTELECOM acoplador m, acoplamiento mTRANSP conexión f, enganche m, acoplamiento mVEH conexión f, acoplamiento m, enganche mWATER TRANSP of engine acoplamiento m -
13 connection
- ʃən1) (something that connects or is connected: a faulty electrical connection.) conexión2) ((a) state of being connected or related: My connection with their family is very slight; I wish to talk to you in connection with my daughter's career.) relación3) (a useful person whom one can contact, especially in business: his connections in the clothing trade.) contacto4) (a train, bus etc to which one changes from another in the course of a journey: As the local train was late, I missed the connection to London.) enlace1. conexiónthe radio wouldn't work due to a faulty connection la radio no funcionaba debido a una mala conexión2. relaciónthere's a connection between smoking and lung cancer hay una relación entre fumar y el cáncer de pulmón3. enlacetr[kə'nekʃən]1 (professional) contactos nombre masculino plural; (relatives) familia, parientes nombre masculino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin connection with en relación con, con relación ain that connection a este respecto, con respecto a estoto have connections familiar tener enchufeconnection [kən'nɛkʃən] n: conexión f, enlace mprofessional connections: relaciones profesionalesn.• acoplamiento s.m.• combinación s.f.• conexión s.f.• empalme s.m.• encadenamiento s.m.• enchufe s.m.• engarce s.m.• enlace s.m.• entronque s.m.• trabazón s.m.• unión s.f.kə'nekʃən1) ca) ( link)connection (WITH something) — enlace m or conexión f (con algo)
b) ( Elec) conexión f2) c ( Transp)connection (WITH something) — conexión f or enlace m (con algo)
I missed my connection — perdí la combinación or conexión
3) c ua) ( relation) relación f or conexión fshe is wanted in connection with the killing — se la busca en relación or en conexión con el asesinato
b) ( relationship) conexión f4) connections pla) (links, ties) lazos mplb) ( influential people) contactos mpl, conexiones fpl (AmL)c) ( relations) familiares mpl, parientes mpl[kǝ'nekʃǝn]1. N1) (Rail etc) enlace m ; (Elec, Tech) conexión f, empalme m ; (Telec) línea f, comunicación fto make a connection — hacer enlace, empalmar
there's a loose connection — (Elec) hay un hilo suelto
we've got a bad connection — (Telec) no se oye bien
in connection with — en relación a, con respecto a
there's no connection between the two events — no hay ninguna relación or conexión entre los dos sucesos
"no connection with any other firm" — "ésta es una firma independiente"
2.CPDconnection charge, connection fee N — cuota f de conexión
* * *[kə'nekʃən]1) ca) ( link)connection (WITH something) — enlace m or conexión f (con algo)
b) ( Elec) conexión f2) c ( Transp)connection (WITH something) — conexión f or enlace m (con algo)
I missed my connection — perdí la combinación or conexión
3) c ua) ( relation) relación f or conexión fshe is wanted in connection with the killing — se la busca en relación or en conexión con el asesinato
b) ( relationship) conexión f4) connections pla) (links, ties) lazos mplb) ( influential people) contactos mpl, conexiones fpl (AmL)c) ( relations) familiares mpl, parientes mpl -
14 joint
‹oint
1. noun1) (the place where two or more things join: The plumber tightened up all the joints in the pipes.) junta, juntura, unión2) (a part of the body where two bones meet but are able to move in the manner of eg a hinge: The shoulders, elbows, wrists, hips, knees and ankles are joints.) articulación3) (a piece of meat for cooking containing a bone: A leg of mutton is a fairly large joint.) corte de carne para asar
2. adjective1) (united; done together: the joint efforts of the whole team.) unido2) (shared by, or belonging to, two or more: She and her husband have a joint bank account.) colectivo, mutuo
3. verb(to divide (an animal etc for cooking) at the, or into, joints: Joint the chicken before cooking it.) descuartizar- jointed- jointly
- out of joint
See also:
- joinjoint1 adj conjuntoit was a joint effort, we all helped fue un trabajo en equipo, ayudamos todosjoint2 n1. articulación2. unión / junta3. trozo de carnetr[ʤɔɪnt]1 junta, juntura, unión nombre femenino (wood) ensambladura2 SMALLANATOMY/SMALL articulación nombre femenino1 colectivo,-a, mutuo,-a1 SMALLCOOKERY/SMALL descuartizar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto put out of joint (elbow, shoulder etc) dislocarto put somebody's nose out of joint disgustar a alguien, molestar a alguienjoint account cuenta conjunta, cuenta indistintajoint owner copropietario,-ajoint ownership copropiedad nombre femeninojoint resolution resolución nombre femenino conjuntajoint ['ʤɔɪnt] adj: conjunto, colectivo, mutuoa joint effort: un esfuerzo conjunto♦ jointly advjoint n1) : articulación f, coyuntura fout of joint: dislocado2) roast: asado m3) juncture: juntura f, unión f4) dive: antro m, tasca fn.• artículo s.m.adj.• común adj.• mutuo, -a adj.• pleno, -a adj.n.• acoplamiento s.m.• articulación s.f.• coyuntura s.f.• empalme s.m.• ensambladura s.f.• junta s.f.• juntura s.f.• nudo s.m.• tajada s.f.• tasca s.f.• unión s.f.v.• empaquetar v.• ensamblar v.• juntar v.joint*n.• pitillo de marijuana s.m.
I dʒɔɪnt1) ( Anat) articulación fhis shoulder was out of joint — tenía el hombro dislocado; nose I 1)
2) ( Const)a) ( point of joining) unión f, junta f; ( in woodwork) ensambladura fb) ( part that joins) empalme m, conexión f3) ( Culin)a joint of lamb/pork — un trozo de cordero/cerdo ( para asar)
4) ( place) (colloq)5) ( of marijuana) (colloq) toque m (Méx arg), porro m (Esp arg) varillo m (Col arg), pito m (Chi fam)
II
joint owner — copropietario, -ria m,f
joint committee — comisión f mixta
[dʒɔɪnt]it was a joint effort — fue un trabajo de equipo or realizado en conjunto
1.ADJ [work, declaration, consultation] (between two parties) conjunto; (more than two) colectivo; [agreement] mutuo; [decision] de común acuerdo; [responsibility] compartido; [committee] mixto2. N1) (Tech) (in metal) juntura f, junta f ; (in wood) ensambladura f ; (=hinge) bisagra f2) [of meat] cuarto m3) (Anat) articulación f, coyuntura fto be out of joint — [bone] estar descoyuntado, estar dislocado; (fig) estar fuera de quicio
to put sb's nose out of joint * — (fig) bajar los humos a algn
4) * (=place) garito m5) * (=cigarette containing cannabis) porro m, canuto m6) (Bot) nudo m3. VT1) (Culin) despiezar, cortar en trozos2) (=join) [+ parts] juntar, unir; [+ wood, pipes] ensamblar4.CPDjoint account N — cuenta f conjunta
joint author N — coautor(a) m / f
joint communiqué N — comunicado m conjunto
joint consultations NPL — consultas fpl bilaterales
joint heir N — coheredero(-a) m / f
joint honours N — (Brit) carrera f de doble titulación
she graduated last year with joint honours in anthropology and geography — el año pasado se licenció en antropología y geografía
joint interest N — (Comm) coparticipación f
joint liability N — (Comm) responsabilidad f solidaria
joint owners NPL — copropietarios mpl
joint ownership N — copropiedad f
joint partner N — copartícipe mf
joint stock N — fondo m social
joint stock bank N — banco m comercial
joint stock company N — sociedad f anónima
joint venture N — empresa f conjunta
* * *
I [dʒɔɪnt]1) ( Anat) articulación fhis shoulder was out of joint — tenía el hombro dislocado; nose I 1)
2) ( Const)a) ( point of joining) unión f, junta f; ( in woodwork) ensambladura fb) ( part that joins) empalme m, conexión f3) ( Culin)a joint of lamb/pork — un trozo de cordero/cerdo ( para asar)
4) ( place) (colloq)5) ( of marijuana) (colloq) toque m (Méx arg), porro m (Esp arg) varillo m (Col arg), pito m (Chi fam)
II
joint owner — copropietario, -ria m,f
joint committee — comisión f mixta
it was a joint effort — fue un trabajo de equipo or realizado en conjunto
-
15 splice
tr[splaɪs]1 (rope) empalmar2 SMALLCINEMA/SMALL montar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto get spliced casarsesplice n: empalme m, unión fn.• empalme s.m.• junta s.f.v.• empalmar v.• empotrar v.• juntar v.splaɪstransitive verb splice (together) \<\<ropes\>\> ( Naut) coser, ayustar; \<\<tape/film\>\> unir, empalmar; \<\<wood\>\> ensamblar[splaɪs]1. VT1) [+ rope, tape etc] empalmar, juntar- get spliced2) (Naut) ayustar2.N empalme m, junta f* * *[splaɪs]transitive verb splice (together) \<\<ropes\>\> ( Naut) coser, ayustar; \<\<tape/film\>\> unir, empalmar; \<\<wood\>\> ensamblar -
16 jointing
-
17 junction
nCOMP&DP juntura f (AmL), unión fCONST roads, rivers confluencia f, cruce m, empalme mELEC connection conexión f, empalme m, unión fPROD bifurcación f, conexión f, confluencia f, empalme m, enlace m, unión fTELECOM unión f -
18 splice
1 nC&G unión fCINEMAT, OPT, PAPER, PRINT empalme mTELECOM empalme m, junta f, unión fTV empalme mWATER TRANSP rope ajuste m2 vtCINEMAT, PAPER empalmarTELECOM empalmar, juntar, unirTEXTIL empalmar -
19 gene splicing
s.empalme genético, acoplamiento de genes, empalme génico, empalme de genes. -
20 splice
s.1 ayuste, empalme, de cabo. (náutica)2 conexión de cables, empalme de cables, empalme.vt.1 empalmar (rope, tape, film)(pt & pp spliced)
См. также в других словарях:
Empalme — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Empalme (Platillo típico de Nuevo León). Empalme … Wikipedia Español
Empalme — (Spanish: junction , splice , union ) may refer to;Places *Empalme, Sonora, city in northern Mexico *Empalme Villa Constitución, town in the Argentine province of Santa Fe *El Empalme, town in the Ecuadorian province of Guayas *Empalme Escobedo,… … Wikipedia
empalme — sustantivo masculino 1. Acción y resultado de empalmar: Haremos un empalme para alargar la cuerda. Si no vienes al pueblo en tu coche tienes que hacer dos empalmes, uno de tren y otro de autobús. 2. Punto donde se empalman dos cosas: empalme de… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Empalme — ist eine Stadt im mexikanischen Bundesstaat Sonora mit 49.987 Einwohner. Empalme liegt am Golf von Kalifornien nahe der Stadt Guaymas. Die Stadt hat eine Fläche von 708,53 km² und liegt auf einer Höhe von sieben Metern. Die… … Deutsch Wikipedia
empalme — 1. m. Acción y efecto de empalmar. 2. Punto en que se empalma. 3. Cosa que empalma con otra. 4. Modo o forma de hacer el empalme … Diccionario de la lengua española
empalme — ► sustantivo masculino 1 Acción y resultado de empalmar una cosa con otra por sus extemos. SINÓNIMO [empalmadura] 2 Punto en que se empalma: ■ el escape está en el empalme de las cañerías. 3 Correspondencia de los trenes u otros medios de… … Enciclopedia Universal
empalme — {{#}}{{LM E14614}}{{〓}} {{SynE14969}} {{[}}empalme{{]}} ‹em·pal·me› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Unión de dos cosas acoplando una con otra: • El empalme de las tuberías está mal hecho y se sale el agua.{{○}} {{<}}2{{>}} Combinación de un medio de … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Empalme — Original name in latin Empalme Name in other language Empalme State code MX Continent/City America/Hermosillo longitude 27.96521 latitude 110.81038 altitude 8 Population 38599 Date 2012 06 05 … Cities with a population over 1000 database
Empalme — Admin ASC 2 Code Orig. name Empalme Country and Admin Code MX.26.025 MX … World countries Adminstrative division ASC I-II
Empalme Kawanoe — Saltar a navegación, búsqueda El Empalme Kawanoe (川之江ジャンクション, Kawanoe jankushon?) es un empalme que se encuentra en lo que fue la Ciudad de Kawanoe (en la actualidad es parte de la Ciudad de Shikokuchuo) de la Prefectura de Ehime. Conecta las… … Wikipedia Español
Empalme Villa Constitución — Saltar a navegación, búsqueda Empalme Villa Constitución … Wikipedia Español