-
1 empachar
empachar ( conjugate empachar) verbo transitivo (fam) ( indigestar) to give … an upset stomach empacharse verbo pronominal (fam) ( indigestarse) empacharse de algo to get an upset stomach from sth -
2 empachado
Del verbo empachar: ( conjugate empachar) \ \
empachado es: \ \el participioMultiple Entries: empachado empachar
empachar ( conjugate empachar) verbo transitivo (fam) ( indigestar) to give … an upset stomach empacharse verbo pronominal (fam) ( indigestarse) empachadose de algo to get an upset stomach from sth
empachado,-a adjetivo estar empachado, to have indigestion ' empachado' also found in these entries: Spanish: empachada -
3 empacho
Del verbo empachar: ( conjugate empachar) \ \
empacho es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
empachó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: empachar empacho
empachar ( conjugate empachar) verbo transitivo (fam) ( indigestar) to give … an upset stomach empacharse verbo pronominal (fam) ( indigestarse) empachose de algo to get an upset stomach from sth
empacho sustantivo masculino (fam) ( indigestión):◊ agarrarse un empacho to get o have an upset stomach
empacho sustantivo masculino
1 (de alimentos) indigestion, upset stomach familiar (hartazgo, saturación) surfeit, excess: tenía empacho de niños, she's got more than enough children
2 (vergüenza, reparo) no tuvo ningún empacho en admitir su culpa, he wasn't ashamed to admit it ' empacho' also found in these entries: Spanish: borrachera -
4 hinder
'hində(to delay or prevent; to make difficult: All these interruptions hinder my work; All the interruptions hinder me from working.) retrasar; impedir; dificultar, entorpecerhinder vb entorpecer / dificultartr['hɪndəSMALLr/SMALL]1 dificultar, entorpecer, estorbar, impedir1 ser un estorbohinder ['hɪndər] vt: dificultar, impedir, estorbarv.• dificultar v.• embazar v.• empachar v.• empatar v.• estorbar v.• impedir v.• obstaculizar v.• obstruir v.'hɪndər, 'hɪndə(r)transitive verb dificultar
I
['hɪndǝ(r)]VT (=disturb, make difficult) estorbar, dificultar; (=prevent) impedir; (=obstruct) obstaculizar, poner dificultades a; (=slow down) entorpecer
II
['haɪndǝ(r)]ADJ [part] trasero, posterior* * *['hɪndər, 'hɪndə(r)]transitive verb dificultar -
5 impede
im'pi:d(to prevent or delay the start or progress of: Progress on the building of the road was impeded by a fall of rock.) impedirtr[ɪm'piːd]1 (hinder) estorbar, dificultar, impedir; (obstruct) poner obstáculos a, poner trabas a, obstaculizar■ the search was seriously impeded by bad weather la búsqueda se vio seriamente obstaculizada por el mal tiempov.• desbaratar v.• dificultar v.• embargar v.• empachar v.• estorbar v.• impedir v.• vedar v.ɪm'piːdtransitive verb \<\<progress/communications\>\> dificultar, obstaculizar*; \<\<movement\>\> dificultar, impedir*to impede the flow of traffic — obstruir* el tráfico
[ɪm'piːd]VT [+ progress, movement, growth, development] dificultar, obstaculizar* * *[ɪm'piːd]transitive verb \<\<progress/communications\>\> dificultar, obstaculizar*; \<\<movement\>\> dificultar, impedir*to impede the flow of traffic — obstruir* el tráfico
-
6 overload
əuvə'loud(to fill with too much of something: The lorry overturned because it had been overloaded.) sobrecargar1 sobrecargar ( with, de)1 sobrecargaoverload [.o:vər'lo:d] vt: sobrecargarn.• carga excesiva s.f.• sobrecarga s.f.v.• empachar v.• recargar v.• sobrecargar v.
I
1. 'əʊvər'ləʊd, ˌəʊvə'ləʊdtransitive verb sobrecargar*
2.
vi sobrecargarse*
II 'əʊvərləʊd, 'əʊvələʊd1.['ǝʊvǝlǝʊd]N sobrecarga f2.[ˌǝʊvǝ'lǝʊd]VT sobrecargar ( with de)to be overloaded with — estar sobrecargado de; (with work) estar agobiado de
* * *
I
1. ['əʊvər'ləʊd, ˌəʊvə'ləʊd]transitive verb sobrecargar*
2.
vi sobrecargarse*
II ['əʊvərləʊd, 'əʊvələʊd] -
7 surfeit
tr['sɜːfɪt]1 formal use excesosurfeit ['sərfət] n: exceso mn.• ahito s.m.• empacho s.m.• empalago s.m.• exceso s.m.• hartura s.f.• hastío s.m.v.• ahitar v.• empachar v.• empalagar v.• hartar v.• hastiar v.• saciarse v.'sɜːrfət, 'sɜːfɪtnoun (liter)['sɜːfɪt]a surfeit OF something — un exceso or (liter) una plétora de algo
1.N exceso m2.VT hartar, saciar (on, with de)to surfeit o.s. — hartarse, saciarse (on, with de)
* * *['sɜːrfət, 'sɜːfɪt]noun (liter)a surfeit OF something — un exceso or (liter) una plétora de algo
-
8 upset
past tense, past participle; see upsetupset1 adj afectado / disgustado / molestoupset2 vb1. volcar / derramarbe careful, you'll upset the boat cuidado, vas a volcar la barca2. afectar / disgustar3. desbaratar1 (angry) disgustado,-a, contrariado,-a, enfadado,-a2 (mentally or physically) trastornado,-a; (worried) preocupado,-a3 (nerves) desquiciado,-a; (a little unwell) indispuesto,-a4 (stomach) trastornado,-a5 (overturned) volcado,-a; (spoiled) desbaratado,-a1 (reversal) revés nombre masculino, contratiempo, vuelco; (slight ailment) indisposición nombre femenino, malestar nombre masculino3 (trouble, difficulty) molestia, dificultad nombre femenino4 (sport) un resultado inesperado1 (overturn) volcar; (capsize) hacer zozobrar2 (spill) derramar3 (shock) trastornar5 (stomach) trastornar, sentar mal6 (plans) desbaratar7 (to cause disorder) desordenar, revolver, poner patas arriba\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLupset price SMALLCOMMERCE/SMALL precio de salida, precio inicial1) overturn: volcar2) spill: derramar3) disturb: perturbar, disgustar, inquietar, alterar4) sicken: sentar mal ait upsets my stomach: me sienta mal al estómago5) disrupt: trastornar, desbaratar (planes, etc.)6) defeat: derrotar (en deportes)upset adj1) displeased, distressed: disgustado, alterado2)to have an upset stomach : estar mal del estómago, estar descompuesto (de estómago)upset ['ʌp.sɛt] n1) overturning: vuelco m2) disruption: trastorno m (de planes, etc.)3) defeat: derrota f (en deportes)v.• contrariar v.• desarreglar v.• desconcertar v.• desentablar v.• desquiciar v.• destemplar v.• empachar v.• encharcar v.• enfermar v.• entornar v.• estomagar v.• indisponer v.• molestar v.• perturbar v.• remover v.• trasegar v.• trastonar v.• trastornar v.• turbar v.adj.• alterado, -a adj.• disgustado, -a adj.• indispuesto, -a adj.• perturbado, -a adj.• preocupado, -a adj.n.• contratiempo s.m.• destemple s.m.• perturbación s.f.• revuelco s.m.• trabucación s.f.• trasiego s.m.• trastorno s.m.• vuelco s.m.
I 'ʌp'set1) (unhappy, hurt) disgustado; ( distressed) alterado; ( offended) ofendido; ( disappointed) desilusionado2) ( Med)I have an upset stomach — estoy or ando mal del estómago, estoy descompuesto (del estómago) (esp AmL)
II 'ʌp'set2) ( make ill)it upsets my stomach — me cae mal, me sienta mal (al estómago)
3)a) ( throw into disorder) \<\<plans/calculations\>\> desbaratar, trastornarb) ( knock over) \<\<jug/boat\>\> volcar*; \<\<milk/contents\>\> derramar
III 'ʌpset1) c ua) (disturbance, upheaval) trastorno ma big upset to their plans — un gran revés or contratiempo para sus planes
b) ( emotional trouble) disgusto m2) c ( surprise result) (Pol, Sport) sorpresa f3) c ( Med)(vb: pt, pp upset)to have a stomach upset — estar* mal del estómago, estar* descompuesto del estómago (esp AmL)
1. VT[ʌp'set]1) (=knock over) [+ object] volcar, tirar; [+ liquid] derramar, tirar; [+ boat] volcar- upset the applecart2) (=distress) afectar; (=hurt, make sad) disgustar; (=offend) ofender, disgustarI didn't mean to upset her — no quería ofenderla or disgustarla
•
people who are easily upset may prefer not to watch — puede que las personas que se impresionen fácilmente prefieran no mirar•
to upset o.s., you'll only upset yourself if you see him — no harás más que cogerte un disgusto si te ves con élthere now, don't upset yourself — venga, no te disgustes
3) (=disrupt) [+ plans, calculations] dar al traste con, desbaratarthis could upset the balance of power in the region — esto podría alterar el equilibrio de poderes en la región
4) (=make ill) sentar mal a, enfermar (LAm)garlic upsets me/my stomach — el ajo no me sienta bien
2. ADJ1) [ʌp'set](=distressed) alterado; (=hurt, sad) disgustado; (=offended) ofendido, disgustado; (=annoyed) molestohe's upset that you didn't tell him — se disgustó or se molestó porque no se lo dijiste
•
she's upset about failing — está disgustada por haber suspendidowhat are you so upset about? — ¿qué es lo que te ha disgustado tanto?
•
to get upset — (=distressed) alterarse; (=hurt) disgustarse; (=offended) ofenderse; (=annoyed) enfadarsedon't get upset, they didn't take anything — no te alteres, no se llevaron nada
she gets upset when she sees anyone suffering — la afecta mucho ver a alguien sufriendo, lo pasa muy mal or sufre mucho si ve a alguien sufriendo
he gets very upset if I don't ring him every day — se pone fatal or lo pasa fatal si no lo llamo todos los días *
2) ['ʌpset](=sick)3. N['ʌpset]1) (=disturbance) contratiempo mshe has had to deal with many upsets in her personal life — su vida ha estado llena de contratiempos or reveses
she has had her fair share of upsets in the past few weeks — ya ha tenido bastantes disgustos en las últimas semanas
2) (Sport, Pol) (=unexpected result) derrota f sorpresa3) (=illness) malestar m4.['ʌpset]CPDupset price N — (esp Scot, US) precio m mínimo, precio m de reserva
* * *
I ['ʌp'set]1) (unhappy, hurt) disgustado; ( distressed) alterado; ( offended) ofendido; ( disappointed) desilusionado2) ( Med)I have an upset stomach — estoy or ando mal del estómago, estoy descompuesto (del estómago) (esp AmL)
II ['ʌp'set]2) ( make ill)it upsets my stomach — me cae mal, me sienta mal (al estómago)
3)a) ( throw into disorder) \<\<plans/calculations\>\> desbaratar, trastornarb) ( knock over) \<\<jug/boat\>\> volcar*; \<\<milk/contents\>\> derramar
III ['ʌpset]1) c ua) (disturbance, upheaval) trastorno ma big upset to their plans — un gran revés or contratiempo para sus planes
b) ( emotional trouble) disgusto m2) c ( surprise result) (Pol, Sport) sorpresa f3) c ( Med)to have a stomach upset — estar* mal del estómago, estar* descompuesto del estómago (esp AmL)
-
9 give indigestion to
-
10 empacharse
empacharse verbo transitivo to get indigestion ' empacharse' also found in these entries: Spanish: indigestarse - empachar -
11 indigestarse
indigestarse verbo reflexivo
1 (sentar mal la comida) se nos indigestaron las ostras, the oysters gave us indigestion fam fig (una persona, etc) to be insufferable: se me indigestan los tipos como él, I can't bear people like him
2 (empacharse) to get indigestion ' indigestarse' also found in these entries: Spanish: empachar -
12 stuff
excl.¡bagatela!s.1 cosa (substance); cosas (objects, possessions)2 tejido (cloth)3 efectos personales.4 merca.vt.1 rellenar (fill); forrar, rellenar (cushion); llenar (pockets); disecar (dead animal)2 acolchar, acolchonar.3 cebar, empachar.4 tener relaciones sexuales, hacer el sexo.vi.atracarse, engullir, llenarse de comida; tragar.(pt & pp stuffed) -
13 surfeit
s.exceso.v.saciar, empalagar, rellenar, empachar.vi.1 ahitar, hartar, saciar, atracar, sobrecargar de alimentos.2 saciar o satisfacer el ánimo.3 ahitarse, saciarse, hartarse de comida o bebida.(pt & pp surfeited)
См. также в других словарях:
empachar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: empachar empachando empachado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. empacho empachas empacha empachamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
empachar — empachar( se) de empachar( se) de comida … Dicionario dos verbos portugueses
empachar — v. tr. e pron. 1. Encher( se) demasiadamente de comida. = ALAMBAZAR, EMPANTURRAR, EMPANZINAR • v. tr. 2. Obstruir; impedir. 3. Sobrecarregar. 4. Embaraçar; estorvar. 5. Perturbar; enlear … Dicionário da Língua Portuguesa
empachar — verbo transitivo,intr. 1. Causar (un alimento) indigestión a [una persona]: Los dulces empachan. verbo transitivo 1. Causar ( … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
empachar — (Del fr. empêcher, impedir). 1. tr. estorbar (ǁ molestar). U. t. c. prnl.) 2. ahitar (ǁ causar indigestión). U. m. c. prnl.) 3. Disfrazar, encubrir. 4. prnl. Avergonzarse, cortarse, turbarse … Diccionario de la lengua española
empachar — {{#}}{{LM E14598}}{{〓}} {{ConjE14598}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE14953}} {{[}}empachar{{]}} ‹em·pa·char› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Causar o sufrir indigestión: • No comas más, que los dulces empachan. Se empachó de golosinas y luego no quería… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
empachar — (Del fr. empecher < bajo lat. impedicare, trabar.) 1 MEDICINA Causar un alimento indigestión a una persona: ■ se empachó de chocolate. SINÓNIMO [indigestar] ► verbo pronominal 2 Tener una persona vergüenza de hacer una cosa: ■ creo que se… … Enciclopedia Universal
empachar — transitivo y pronominal 1) estorbar, impedir. 2) ahitar, hartar*, estomagar, indigestar. pronominal 3) avergonzarse, cortarse, embazarse, embarazarse. * * * Sinónimos: ■ molestar, estorbar, fastidiar, apurar, embara … Diccionario de sinónimos y antónimos
empachar — empacha empêcher ; contrarier ; bloquer ; embarrasser. voir embaranhar, embarrassar, geinar, impedir … Diccionari Personau e Evolutiu
empalagar — (Del lat. *impalaticare < palatum, paladar.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Cansar un alimento por ser demasiado dulce: ■ se empalagó de comer chocolate. SE CONJUGA COMO pagar SINÓNIMO empachar estomagar hartar hostiar 2 Moles … Enciclopedia Universal
estomagar — (Del lat. stomachari, irritar, causar bilis.) ► verbo transitivo 1 FISIOLOGÍA Causar un alimento indigestión: ■ el exceso de dulces me estomaga. SE CONJUGA COMO pagar SINÓNIMO [indigestar] ► verbo transitivo/ intransitivo 2 Fastidiar o molestar a … Enciclopedia Universal