-
1 embarrasser une affaire
(embarrasser [или emmêler] une affaire)Dictionnaire français-russe des idiomes > embarrasser une affaire
-
2 emmêler
v -
3 emmêler
vt. пу́тать, спу́тывать/ спу́тать, запу́тывать/запу́тать, перепу́тывать/перепу́тать (tout à fait); меша́ть, сме́шивать/смеша́ть, переме́шивать/перемеша́ть (tout à fait);emmêler ses cheveux — спу́тывать во́лосыemmêler du fil — пу́тать <спу́тывать, перепу́тывать> ни́ти;
║ fig.:emmêler deux faits — спу́тать два фа́кта; il ne faut pas tout emmêler fie — на́до всё пу́тать (confondre); — не на́до меша́ть <вали́ть> ipf. всё в [одну́] ку́чу (mettre pèle mêle)emmêler une affaire — запу́тывать <осложня́ть> де́ло;
■ vpr.- s'emmêler
- emmêlé -
4 emmêler
vt.1. chalkashtirmoq, chigallashtirmoq; emmêler ses cheveux sochlarini chigallashtirmoq; emmêler du fil ipni chigallashtirmoq, chigal qilib yubormoq; emmêler une affaire ishni chigallashtirmoq, chalkash qilib yubormoq. -
5 embrouiller
v t1 compliquer عقّدَ، صعَّب ['ʔʼaqːada, 'sʼaʔʼːba]◊embrouiller une affaire — عقَّد قضية
2 troubler شوش ['ʃawːaʃa]◊embrouiller qqn — شوش/بلبل شخصا
————————s'embrouillerv prs'emmêler صَعُبَ، عقَّد [sʼa׳ʔʼuba, ta'ʔʼaqːada]* * *v t1 compliquer عقّدَ، صعَّب ['ʔʼaqːada, 'sʼaʔʼːba]◊embrouiller une affaire — عقَّد قضية
2 troubler شوش ['ʃawːaʃa]◊embrouiller qqn — شوش/بلبل شخصا
-
6 запутать
запутать следы — embrouiller les traces; embrouiller la pisteзапутать дело — embrouiller ( или compliquer) une affaireзапутать вопросами кого-либо — embrouiller ( или embarrasser) qn par des questions2) ( замешать кого-либо во что-либо) разг. empêtrer vt, impliqueur vt -
7 entortiller
entortiller [ɑ̃tɔʀtije]➭ TABLE 11. transitive verba. [+ ruban] to twistb. ( = enjôler) (inf) to get round ; ( = embrouiller) to mix up ; ( = duper) (inf) to hoodwink (inf)2. reflexive verb► s'entortiller [liane] to twist* * *ɑ̃tɔʀtije
1.
1) ( pour entourer) to wind ( autour de quelque chose round [BrE] something)2) ( emmêler) to tangle up3) (colloq) fig ( embrouiller) to muddle up [explications]4) (colloq) fig ( embobiner) to get round [BrE] [somebody], to win [somebody] over GB
2.
s'entortiller verbe pronominal2) ( s'enrouler) [plante] to twist* * *ɑ̃tɔʀtije vt1) (= enrouler)entortiller qch autour de — to twist sth around, to wind sth around
2) (= envelopper) to wrap sth in3) *entortiller qn (= enjôler) — to get around sb, (= embobiner) to hoodwink sb Grande-Bretagne to trick sb
* * *entortiller verb table: aimerA vtr1 ( pour entourer) to wind [ficelle, bande] (autour de qch roundGB sth);3 ○ fig ( embrouiller) to muddle up [phrases, explications]; il nous a donné une version plutôt entortillée de l'affaire he gave us a rather muddled account of the affair;4 ○ fig ( embobiner) to get roundGB [sb], to win [sb] over GB; se faire entortiller to let oneself be won over.B s'entortiller vpr1 ( s'emmêler) [fils, laine] to get entangled (dans in);2 ( s'enrouler) [plante] to twist (autour de roundGB);3 ○ fig ( s'embrouiller) to get caught up (dans in).[ɑ̃tɔrtije] verbe transitif2. [compliquer]————————s'entortiller verbe pronominal intransitif2. [être empêtré] to get caught ou tangled up
См. также в других словарях:
emmêler — [ ɑ̃mele ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIe; de en et mêler 1 ♦ Mêler ensemble, enrouler en désordre (des choses longues et fines). ⇒ embrouiller, enchevêtrer. Emmêler les fils d un écheveau. Chateaubriand « avait emmêlé diverses figures de… … Encyclopédie Universelle
emmêler — (an mê lé) v. a. Brouiller, en parlant du fil, de la soie, des filets de pêche, etc. Fig. et familièrement. C est une affaire bien emmêlée. S emmêler, v. réfl. Être brouillé. Mon fil s emmêle à chaque instant. HISTORIQUE XIVe s. • Tu… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
EMMÊLER — v. tr. Brouiller, en parlant de Fils. Prenez garde d’emmêler cette soie. Cet écheveau de laine est tout emmêlé. Fig., C’est une affaire bien emmêlée … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
embrouiller — [ ɑ̃bruje ] v. tr. <conjug. : 1> • XIV e; de en et brouiller 1 ♦ Emmêler (des fils). ⇒ enchevêtrer, entortiller. « délacer un corset sans en embrouiller les cordons » (Courteline). 2 ♦ Fig. Compliquer, rendre obscur. ⇒ brouiller. «… … Encyclopédie Universelle
mêler — [ mele ] v. tr. <conjug. : 1> • mesler 1080; lat. pop. misculare (IXe), class. miscere I ♦ V. tr. 1 ♦ (Rare en emploi concret) Unir, mettre ensemble (plusieurs choses différentes) de manière à former un tout. ⇒ amalgamer, combiner,… … Encyclopédie Universelle
démêler — [ demele ] v. tr. <conjug. : 1> • XII e; de dé et mêler 1 ♦ Séparer (ce qui était emmêlé). Il « m aidait à démêler ma ligne quand elle se trouvait prise dans les ronces » (Duhamel). Spécialt Démêler les cheveux de qqn avant de le coiffer. ⇒ … Encyclopédie Universelle
débrouiller — [ debruje ] v. tr. <conjug. : 1> • 1549 ; de dé et brouiller I ♦ 1 ♦ Démêler (ce qui est embrouillé). ⇒ distinguer, séparer, trier. Débrouiller les fils d un écheveau. ⇒ démêler. 2 ♦ Fig. Tirer de la confusion; tirer au clair. ⇒… … Encyclopédie Universelle
enchevêtrer — [ ɑ̃ʃ(ə)vetre ] v. tr. <conjug. : 1> • v. 1175; de en et chevêtre 1 ♦ Vx Munir (un cheval) d un licou. Pronom. Le cheval s est enchevêtré, s est empêtré dans la longe de son licou. 2 ♦ (XIVe) Techn. Assembler (des solives) avec un chevêtre … Encyclopédie Universelle
brouiller — [ bruje ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIIe; gallo roman °brodiculare, de °brodicare, du germ. °brod → brouet 1 ♦ Mêler en agitant, en dérangeant. ⇒ embrouiller, mélanger. Loc. fig. Brouiller les cartes, les pistes. Spécialt P. p. adj. Œufs… … Encyclopédie Universelle
prendre — [ prɑ̃dr ] v. <conjug. : 58> • 980; lat. prehendere I ♦ V. tr. A ♦ Mettre avec soi ou faire sien. 1 ♦ Mettre dans sa main (pour avoir avec soi, pour faire passer d un lieu dans un autre, pour être en état d utiliser, pour tenir). Prendre un … Encyclopédie Universelle
impliquer — [ ɛ̃plike ] v. tr. <conjug. : 1> • XIVe; lat. implicare « plier dans, envelopper » 1 ♦ Engager dans une affaire fâcheuse; mettre en cause dans une accusation. ⇒ compromettre, mêler. Impliquer qqn dans une affaire, dans un procès. Il est… … Encyclopédie Universelle