-
101 завариться
сов.1) ( настаиваться в кипятке) estar hechoчай завари́лся — se hizo el té
2) прост. ( затеваться) tramarse, cocinarseзавари́лось де́ло — se embrolló el asunto
* * *v1) gener. (настаиваться в кипятке) estar hecho2) simpl. (çàáåâàáüñà) tramarse, cocinarse -
102 интрига
интри́г||аintrigo;\интригаа́н intrigulo;\интригаова́ть 1. (вести интригу) intrigi;2. (возбуждать любопытство) eksciti scivolemon.* * *ж.intriga f, pasteleo mвести́ интри́гу — intrigar vi
плести́ интри́ги — pastelear vi
* * *ж.intriga f, pasteleo mвести́ интри́гу — intrigar vi
плести́ интри́ги — pastelear vi
* * *n1) gener. embolismo, enredijo, enredo, intriga, maniganza, pasteleo, alicantina, cabildeo, embrollo, embudo, gatuperio, lìo, maraña2) colloq. amasijo, entruchada, paso de comedia (в пьесе), pastelada, trapisonda3) liter. trama (литературного произведения), urdiembre, urdimbre4) Col. metejón5) Peru. tamal -
103 каверза чаще мн. разг.
ngener. (çëàà ïðîäåëêà) malicia, embrollo, intriga, trama -
104 обман
обма́нtrompo;sintrompo (заблуждение);\обман зре́ния optikiluzio;\обманный trompa, erariga;\обману́ть trompi;\обману́ться sin trompi.* * *м.engaño m, embuste m, superchería f; fraudulencia f ( мошенничество); guayaba f (Лат. Ам.)ввести́ в обма́н — inducir (llevar) a engaño
попада́ться на обма́н — sufrir (padecer) un engaño; estar en un engaño
пойти́ на обма́н — engañar vt, dar un chasco (un cambiazo)
раскры́ть обма́н — deshacer un engaño
не да́ться в обма́н разг. — no dejarse engañar, no dejarse dar gato por liebre
••обма́н зре́ния — ilusión óptica, espejismo m
на обма́не далеко́ не уе́дешь посл. — no irás lejos con el engaño
* * *м.engaño m, embuste m, superchería f; fraudulencia f ( мошенничество); guayaba f (Лат. Ам.)ввести́ в обма́н — inducir (llevar) a engaño
попада́ться на обма́н — sufrir (padecer) un engaño; estar en un engaño
пойти́ на обма́н — engañar vt, dar un chasco (un cambiazo)
раскры́ть обма́н — deshacer un engaño
не да́ться в обма́н разг. — no dejarse engañar, no dejarse dar gato por liebre
••обма́н зре́ния — ilusión óptica, espejismo m
на обма́не далеко́ не уе́дешь посл. — no irás lejos con el engaño
* * *n1) gener. abuso de confianza, arana, coladura, droga, embaucamiento, embeleco, embusterìa, encerróna, engañifa, engaño, enlabio, espeeo, espejismo, estafa, falimiento, filla, fraude, fraudulencia (Лат. Ам.), gatada, gazapa, guadramaña, guata, guayaba (мошенничество), ilusión, jàcara, la ley de la trampa, lìo, maniganza, maula, màcula, papia, petardo, picardìa, ratimago, socaliña, subrepción, supercherìa, trampantojo, trapacerìa, trapaza, trepa, trova, burla, burladormerìa, carambola, chapucerìa, defraudación, dolo, embaimiento, embrollo, embudo, embuste, enredijo, enredo, falacia, fullerìa, gazapo, impostura, maca, magaña, matrerìa, mentira, moyana, palabrerìa, perro (в торговле), soflama, solapa, tela, trufa, virusa, viruta2) colloq. entruchada, zancadilla, emboque, falencia, pegata, trola3) amer. chuascle, camote, papelada4) obs. barato5) law. apariencias falsas, aseveración falsa, chicana, chicanerìa, descreste, deshonestidad, encubierta, engaco, falsedad, falsedad fraudulenta, falsìa, improbidad, maniobra engacosa, medios fraudulentos, representaciones falsas, representación falsa, tracalerìa, trampa6) mexic. tràcala7) Ant. guayaba, jarana8) Arg. matufiada, chamuyo (разг.), achaque, fumada, muìa9) Guatem. huarahua10) Col. clavo11) Cub. forro, guàchara, mordida, tonada12) Peru. arruga13) Chil. coila, llauca, majamama, menchuca, piyoica, pocha, talquina, cala, tongo14) Ecuad. redaje, pechuga, volada -
105 сплетня
ж.chisme m, comadreo m, cotilleo mзанима́ться спле́тнями — traer y llevar chismes, chismear vi
хо́дят спле́тни — corren rumores
* * *ж.chisme m, comadreo m, cotilleo mзанима́ться спле́тнями — traer y llevar chismes, chismear vi
хо́дят спле́тни — corren rumores
* * *n1) gener. chisme, comadreo, cotilleo, embrollo, hablilla, mentidero, noticia de la calle, caramillo, cuento, embolismo, parladurìa, parlerìa2) colloq. infundio3) Chil. ardil -
106 каверза
ж., чаще мн., разг.1) trama f, embrollo m; intriga f2) ( злая проделка) malicia f* * *ж. разг.(mauvais) tour m ( злая проделка); intrigue f ( интрига) -
107 apurada
hurrydarse una apurada to hurry (up), to get a move on ( colloq)anda siempre a las apuradas he's always in a rush* * *
apurado,-a adjetivo
1 (agobiado) in need: están muy apurados de dinero, they are very hard up
(de tiempo) in a hurry: andaban muy apurados de tiempo, they were pushed for time
2 (avergonzado) embarrassed
3 (peligroso) awkward, difficult
4 (un afeitado) close
5 LAm (con prisa) in a hurry
' apurada' also found in these entries:
Spanish:
compromiso
- embrollo
- flote
* * *apurada nf1. RP, Ven Famsi no nos hubiéramos dado esa apurada habríamos llegado tarde if we hadn't moved it like we did we'd have been late;hacer algo a las apuradas to rush sth;se nota que este artículo lo escribió a las apuradas you can tell she wrote this article in a rush -
108 motanice
Am matetef Am burujinaf Am chanfainaf Am revolturaf Ch furrumingaf Ch lionaf CR murrudangaf Cu burundangaf Cu choriceraf Cu envolvenciaf Cu morcillaf Cu moñaf Ec chambaf Ho candingaf Mé enredaderaf Mé reborujaf Mé zamotanaf PR mogollaf Ve canfínforaf Ve periqueraf Ve sampableraf Ve zambreraf barajaf embrollaf ensaladaf ensaladillaf greñaf historiaf maniguaf marañaf pepitoriaf plastaf revoltinam Am borococom Am chapapotem Am charquicánm Am masacotem Am matalotajem Am revoliscom Am zambrotem Ar, Be pangom Ar revolutim Ch chau-chaum Ch chauchaum Ch imbunchem Co bolatem Co metejónm Cu bretem Cu conatom Cu potajem Cu revolicom Cu rollom Cu tajaleom Cu tarrom Ec champúsm Mé, pl. andarivelesm Mé desgarreatem Mé desgarriatem Mé destorlongom Mé jelenguem Mé rechinalm Pe champuzm Pe laberintom PR majaretem PR regueretem Ve berrinchem Ve bojotem Ve boroborom Ve merequeténm Ve patucom Ve patuecom Ve taparerom barullom bodriom ciempiésm embrollom engorrom enredijom frangollom intríngulism jaralm líom ovillom rebumbiom revoltijom revoltillom revolútumm sancochom somaténm troquem tótummf mistiforimf mistiforis -
109 zmatek
f Am burujinaf Am moloteraf CR murrudangaf Ec correteríaf Ho candingaf PR garúaf Ve funciónf Ve guarandingaf agitaciónf anarquíaf behetríaf bromaf bullaf confusiónf conturbaciónf danzaf desbandadaf desorganizaciónf marañaf pepitoriaf perplejidadf perturbaciónf selvaf trastornaduraf trápalaf turbulenciam Am charquicánm Am correcorrem Am desgreñom Am desparpajom Am desquiciom Co bolatem Cu despetronquem Cu salpafueram Mé, pl. andarivelesm Pe laberintom PR regueretem Ve barajustem Ve brollom abigarramientom ajetreom alarmem atortolamientom aturdimientom aturrullamientom aturrullom azaramientom añascom babelismom barullom belénm bodriom bulliciom buñuelom corocorom desbarajustem desbaratamientom desbaratem desconciertom desparramom embrollom entreverom rebujom rejuegom remolinom revoleom revuelom traqueteom trastornamientom trastornom tropelm zafarrancho -
110 imbroglio
substantif masculin → inflexionesEmbrollo, enredo, lío -
111 maquis
1 GÉOGRAPHIE Maquis2 Resistencia substantif féminin francesa contra los alemanes guerrilla substantif fémininPrendre le maquis, irse al monte3 figuré Embrollo enredo -
112 qeqo
s. Engaño, farsa, treta, embrollo, trampa sutil. SINÓN: sawka. -
113 q'oto
s. Pat. Bocio. Aumento de la glándula tiroides. || Anat. Buche de las aves. || figdo. Engaño, farsa, embrollo. Pe.Aya: apu, qhoto. Ec: qoto, kutu. -
114 Balurdo
(muy de la...) обман, путаница, обманыватьMentira, embrollo, enganar -
115 Matufia
путаница, созданная с целью обмана, мошенничестваEmbrollo con proposito de fraude -
116 embrolla
f вж. embrollo. -
117 embrolla
f разг.см. embrollo 2) -
118 entanglement
nSAFE embrollo m, enredo m -
119 balls-up
s.he made a total balls-up ball-up of the timetable armó un cacao o (Estados Unidos) despelote con el horario (RP)2 chapuza, chapucería, trabajo mal hecho.3 chasco, embrollo, situación muy enredada, paseada. ball-up -
120 Ballup
s.chasco, paseada, embrollo, situación muy enredada.
См. также в других словарях:
embrollo — sustantivo masculino 1. Uso/registro: coloquial. Enredo, situación confusa, creada de forma voluntaria o accidental, que es difícil resolver con claridad: Está en un embrollo de un negocio un poco raro. Hay un buen embrollo con todos los cables.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
embrollo — 1. m. Enredo, confusión, maraña. 2. embuste (ǁ mentira). 3. Situación embarazosa, conflicto del cual no se sabe cómo salir … Diccionario de la lengua española
embrollo — ► sustantivo masculino 1 Maraña de cosas, enredo: ■ se formó un embrollo de hilos al deshacer el jersey. SINÓNIMO lío 2 Situación embarazosa de la que no se sabe cómo salir: ■ me metió en un embrollo y ahora no me ayuda a solucionarlo. SINÓNIMO… … Enciclopedia Universal
embrollo — {{#}}{{LM E14545}}{{〓}} {{SynE14898}} {{[}}embrollo{{]}} ‹em·bro·llo› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Situación confusa, agitada o embarazosa, especialmente si va acompañada de gran alboroto y tumulto: • ¡Menudo embrollo se formó cuando hubo gente… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
embrollo — pop. Situación embarazosa en la que se halla una persona. delinc. Trabajo o robo (JG.) … Diccionario Lunfardo
embrollo — sustantivo masculino 1) enredo, confusión, barullo, maraña, lío, monserga, galimatías, chanchullo, intriga, berenjenal. 2) embuste*, embus … Diccionario de sinónimos y antónimos
embrollo — m. Enredo, confusión. Embuste. fig. Conflicto del que no se sabe cómo salir … Diccionario Castellano
embrolloso — ► adjetivo 1 Que tiende a embrollar las cosas. 2 Que es un embrollo o enredo. SINÓNIMO enredoso * * * embrolloso, a adj. Embrollón o embrollador. * * * embrolloso, sa. adj. coloq. Que causa embrollo … Enciclopedia Universal
enredo — ► sustantivo masculino 1 Nudo o maraña que resulta al entrelazarse, de manera desordenada, hilos, pelos u otras cosas flexibles: ■ tiene la habitación llena de enredos. SINÓNIMO enredijo lío 2 Actividad o asunto poco claro o ilícito. SINÓNIMO… … Enciclopedia Universal
lío — ► sustantivo masculino 1 Situación o cuestión difícil de comprender o resolver, confusa y poco clara: ■ no sé explicarte cómo puedes llegar porque ese barrio es un lío de calles. SINÓNIMO embrollo enredo 2 Barullo, desorden: ■ las correas de los… … Enciclopedia Universal
trapisonda — (Del nombre del Imperio de Trapisonda, que aparece en los libros de caballerías.) ► sustantivo femenino 1 Discusión o riña violenta en que hay gritos y agitación: ■ se organizó una trapisonda por hacer trampas en el juego . SINÓNIMO jaleo maraña… … Enciclopedia Universal