-
1 embodies
ВоплощаетБольшой англо-русский и русско-английский словарь > embodies
-
2 embodies
-
3 embodies
-
4 embodies
-
5 article that embodies the following regulation
Универсальный англо-русский словарь > article that embodies the following regulation
-
6 proposed design embodies the latest achievements in science and technology
Универсальный англо-русский словарь > proposed design embodies the latest achievements in science and technology
-
7 proposed design embodies the latest advances in science and technology
Универсальный англо-русский словарь > proposed design embodies the latest advances in science and technology
-
8 the UN Charter embodies
Общая лексика: в Уставе ООН воплощеныУниверсальный англо-русский словарь > the UN Charter embodies
-
9 tzaddiq (One who embodies the religious ideals of Judaism)
Религия: цаддикУниверсальный англо-русский словарь > tzaddiq (One who embodies the religious ideals of Judaism)
-
10 zaddik (One who embodies the religious ideals of Judaism)
Религия: цаддикУниверсальный англо-русский словарь > zaddik (One who embodies the religious ideals of Judaism)
-
11 embody
ɪmˈbɔdɪ воплощать, претворять в жизнь, реализовать;
облекать в плоть и кровь - to * a theoretical opinion into a definite scheme облечь теоретическое воззрение в форму конкретного плана воплощать (в себе) ;
олицетворять;
быть символом чего-л. включать, делать составной частью - clauses embodied in the treaty статьи, вклоюченные в договор - embodied in the armed forces входящие в состав вооруженных сил - to * a treaty in law сделать договор частью законодательства (страны) заключать в себе, содержать - article that embodies the following regulation статья, содержащая следующее положение объединять, сливать;
сливать в одно целое объединяться, сливаться (в акционерное общество и т. п.) ~ объединять;
включать;
embodied in the armed forces входящие в состав вооруженных сил embody воплощать;
изображать, олицетворять ~ воплощать ~ заключать в себе ~ объединять;
включать;
embodied in the armed forces входящие в состав вооруженных сил ~ осуществлять( идею) ~ реализовывать -
12 embody
[ımʹbɒdı] v1. воплощать, претворять в жизнь, реализовать; облекать в плоть и кровьto embody a theoretical opinion into a definite scheme - облечь теоретическое воззрение в форму конкретного плана
2. воплощать (в себе); олицетворять; быть символом (чего-л.)3. включать, делать составной частьюclauses embodied in the treaty - статьи, включённые в договор
to embody a treaty in law - сделать договор частью законодательства (страны)
4. заключать в себе, содержатьarticle that embodies the following regulation - статья, содержащая следующее положение
5. 1) объединять, сливать; соединять в одно целое2) объединяться, сливаться (в акционерное общество и т. п.) -
13 This material is abrasion resistant (обладает высоким сопротивлением истиранию).
Прессовое оборудование: The automatic press embodies (or has, or includes, or incorporates) all the regular features of the semi-automaticУниверсальный англо-русский словарь > This material is abrasion resistant (обладает высоким сопротивлением истиранию).
-
14 lexeme
Лингвистика: лексема (A lexeme is the minimal unit of language which has a semantic interpretation and embodies a distinct cultural concept.) -
15 zaddik
['tsɑːdɪk]1) Общая лексика: праведник, религиозный наставник (у хасидов), святой, цаддик2) Религия: (One who embodies the religious ideals of Judaism) цаддик, (The spiritual leader of a modern Hasidic community) духовный наставник -
16 viable
[`vaɪəb(ə)l] прил.1. жизнеспособныйeven brigands can make a viable agreement provided it embodies a common purpose — New Republic
2. практически осуществимый3. годный (для какой-либо цели)4. с.-х. всхожий (о семенах)Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > viable
-
17 This material is abrasion resistant .
Прессовое оборудование: (обладает высоким сопротивлением истиранию) The automatic press embodies (or has, or includes, or incorporates) all the regular features of the semi-automaticУниверсальный англо-русский словарь > This material is abrasion resistant .
-
18 tzaddiq
Религия: (One who embodies the religious ideals of Judaism) цаддик -
19 embody
[ɪm'bɔdɪ], [em-]гл.She embodies her principles in her behaviour. — Свои принципы она реализует в своём поведении.
The people's rights are embodied in the laws. — Права людей закреплены в законах.
Real power should be embodied in Parliament. — Парламент должен быть средоточием реальной власти.
2) реализовывать, осуществлять ( идею)3) объединять, соединять; включатьSyn: -
20 embody
1. v воплощать, претворять в жизнь, реализовать; облекать в плоть и кровьto embody a theoretical opinion into a definite scheme — облечь теоретическое воззрение в форму конкретного плана
2. v воплощать; олицетворять; быть символом3. v включать, делать составной частьюclauses embodied in the treaty — статьи, включённые в договор
4. v заключать в себе, содержатьarticle that embodies the following regulation — статья, содержащая следующее положение
5. v объединять, сливать; соединять в одно целое6. v объединяться, сливатьсяСинонимический ряд:1. have (verb) comprehend; comprise; contain; embrace; encompass; have; include; involve; subsume; take in2. manifest (verb) actualise; actualize; exteriorize; externalise; externalize; incarnate; manifest; materialise; materialize; objectify; personalise; personalize; personify; personize; substantiate3. organise (verb) combine; consist of; establish; incorporate; integrate; organise; organize; possess4. represent (verb) body forth; emblematize; epitomise; epitomize; exemplify; illustrate; mirror; personate; represent; stand for; symbolise; symbolize; typifyАнтонимический ряд:disintegrate; dismember; disperse; dissipate; eliminate; exclude; segregate
- 1
- 2
См. также в других словарях:
embodies — em·bod·y || ɪm bÉ’dɪ v. manifest or personify in concrete form; incarnate; incorporate, unite into one body … English contemporary dictionary
The law embodies the story of a nation’s development through many centuries — The law embodies the story of a nation’s development through many centuries, and it cannot be dealt with as if it contained only the axioms and corollaries of a book of numbers. Justice Oliver Wendell Holmes, Jr. Nolo’s Plain English Law… … Law dictionary
Kybalion — Part of a series of articles on Hermeticism Hermetic Religion Hermeticism Mythology Hermes Trismegistus · Thoth · Poimandres Hermetica Corpus Hermeticum · Kybalion … Wikipedia
Cosmic entities (Marvel Comics) — In the comic books published by Marvel Comics, cosmic entities (also referred to as cosmic beings) are fictional characters possessing power on a stellar, galactic, universal, or even multiversal level, far beyond those of humans or conventional… … Wikipedia
Cosmic entity (Marvel Comics) — Cosmic entities, also referred to as cosmic beings, are a type of fictional character in the Marvel Comics Universe. They possess power on a stellar, galactic, universal, or even multiversal level, far beyond those of humans or conventional… … Wikipedia
Over Soul — In either anime or manga media variation of Shaman King , nihongo|Over Soul|オーバーソウル is the general term referring to a type of shamanic magic a shaman uses to materialize a ghost onto the physical plane. Any type of O.S. often rely on the… … Wikipedia
Morgaon Ganesha Temple — Shri Mayureshwar Mandir, Morgaon The shikara of the temple … Wikipedia
Hegel’s logic and philosophy of mind — Willem deVries LOGIC AND MIND IN HEGEL’S PHILOSOPHY Hegel is above all a systematic philosopher. Awe inspiring in its scope, his philosophy left no subject untouched. Logic provides the central, unifying framework as well as the general… … History of philosophy
Tara (Buddhism) — This article is about the Buddhist bodhisattva. For the Hindu goddess, see Tara (Devi); and a Korean musical band, T ara Green Tara, Kumbum, Gyantse, Tibet, 1993 … Wikipedia
The Unreality of Time — is an important paper on the philosophy of time written in 1908 by John McTaggart Ellis McTaggart. The paper was published in Mind: A Quarterly Review of Psychology and Philosophy 17 (1908): 456 473. In The Unreality of Time, McTaggart… … Wikipedia
Amanda Morgan (Dorsai) — Amanda Morgan (also ap Morgan for generations after the First Amanda. A Welsh Patronymic similar to Mac in Gaelic) is the name of several fictional characters appearing in Gordon R. Dickson s Childe Cycle series of novels and stories.Within the… … Wikipedia