-
1 embellecer
embellecer ( conjugate embellecer) verbo transitivo ‹ persona› to make … beautiful; ‹campiña/ciudad› to beautify, improve the appearance of
embellecer verbo transitivo to embellish ' embellecer' also found in these entries: English: embellish - embroider -
2 beautify
verb (to make beautiful: She beautified the room with flowers.) embellecertr['bjʊːtɪfaɪ]1 embellecer1 embellecersev.• embellecer v.• hermosear v.'bjuːtəfaɪ, 'bjuːtɪfaɪtransitive verb embellecer*['bjuːtɪfaɪ]VT embellecer* * *['bjuːtəfaɪ, 'bjuːtɪfaɪ]transitive verb embellecer* -
3 embellish
im'beliʃ1) (to increase the interest of (a story etc) by adding (untrue) details: The soldier embellished the story of his escape.) adornar2) (to make beautiful with ornaments etc: uniform embellished with gold braid.) embellecer, adornar•tr[ɪm'belɪʃ]1 (adorn) adornar, embellecer2 figurative use (add details) adornarembellish [ɪm'bɛlɪʃ, ɛm-] vt: adornar, embellecerv.• acicalar v.• adornar v.• afeitar v.• alindar v.• decorar v.• embellecer v.• esmaltar v.• exornar v.• guarnecer v.• hermosear v.ɪm'belɪʃtransitive verb adornar[ɪm'belɪʃ]VT (=decorate) embellecer ( with con); (fig) [+ story, truth] adornar ( with con)* * *[ɪm'belɪʃ]transitive verb adornar -
4 adorn
ə'do:n(to make beautiful, with decorations etc: Their house is adorned with beautiful antique ornaments.) adornartr[ə'dɔːn]1 adornaradorn [ə'dɔrn] vt: adornar, ornar, engalanarv.• adornar v.• ataviar v.• decorar v.• embellecer v.• hermosear v.• ornamentar v.• ornar v.ə'dɔːrn, ə'dɔːntransitive verb (frml or liter) adornar, ornar (liter)[ǝ'dɔːn]VT adornar, embellecer* * *[ə'dɔːrn, ə'dɔːn]transitive verb (frml or liter) adornar, ornar (liter) -
5 glamorize
verb (to make glamorous: This film attempts to glamorize war.) volver atractivo, embellecertr['glæməraɪz]1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL adornar, embellecer, hacer más atractivo,-a['ɡlæmǝraɪz]VT hacer parecer más atractivo -
6 grace
ɡreis
1. noun1) (beauty of form or movement: The dancer's movements had very little grace.) gracia2) (a sense of what is right: At least he had the grace to leave after his dreadful behaviour.) delicadeza, cortesía, gentileza, decoro, detalle3) (a short prayer of thanks for a meal.) bendición4) (a delay allowed as a favour: You should have paid me today but I'll give you a day's grace.) plazo, gracia5) (the title of a duke, duchess or archbishop: Your/His Grace.) Ilustrísima, Excelencia6) (mercy: by the grace of God.) gracia•- graceful- gracefully
- gracefulness
- gracious
2. interjection(an exclamation of surprise.) ¡por Dios!, ¡válgame Dios!, ¡Dios mío!- graciousness
- with a good/bad grace
- with good/bad grace
grace n elegancia / graciawho is going to say grace? ¿quién bendecirá la mesa?tr[greɪs]1 gracia, elegancia2 (deportment) garbo3 (courtesy) delicadeza, cortesía4 (blessing) bendición nombre femenino5 SMALLRELIGION/SMALL gracia6 (delay) plazo■ he gave them two weeks grace to pay les dio un plazo de dos semanas para pagar, les dio dos semanas de plazo para pagar1 (adorn) adornar2 (honour) honrar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLwith good grace de buena ganawith bad grace a regañadientes, de mala ganato fall from grace caer en desgraciato say grace SMALLRELIGION/SMALL bendecir la comida, bendecir la mesathe Three Graces (mythology) las tres Gracias1) honor: honrar2) adorn: adornar, embellecergrace n1) : gracia fby the grace of God: por la gracia de Dios2) blessing: bendición f (de la mesa)3) respite: plazo m, gracia fa five days' grace (period): un plazo de cinco días4) graciousness: gentileza f, cortesía f5) elegance: elegancia f, gracia f6)to be in the good graces of : estar en buenas relaciones con7)with good grace : de buena ganan.• bendición s.f.• bendición de la mesa s.f.• despejo s.m.• donaire s.m.• elegancia s.f.• favor s.m.• galantería s.f.• gentileza s.f.• gracia s.f.• merced s.f.v.• agraciar v.• favorecer v.• honrar v.
I greɪs1) u ( elegance - of movement) gracia f, garbo m; (- of expression, form) elegancia f2)a) u ( courtesy) cortesía f, gentileza fb) u ( good nature)to do something with (a) good/bad grace — hacer* algo de buen talante/a regañadientes
in good grace — (AmE) con la conciencia tranquila
c) c ( good quality)social graces — modales mpl
3) u ( Relig)a) ( mercy) gracia fby the grace of God... — gracias a Dios...
to fall from grace — ( lose favor) caer* en desgracia, ( Relig) perder* la gracia divina
b) ( prayer)to say grace — ( before a meal) bendecir* la mesa; ( after a meal) dar* las gracias por la comida
4) u ( respite) gracia f16 days' grace, 16 days of grace — (BrE Law) 16 días de gracia
5) c ( as title)Your Grace — ( to duke etc) Excelencia; ( to bishop) Ilustrísima
II
transitive verb (liter) adornar[ɡreɪs]1. N1) (=elegance) [of form, movement etc] gracia f, elegancia f ; [of style] elegancia f, amenidad f2) (Rel) gracia f, gracia f divinato fall from grace — (Rel) perder la gracia divina; (fig) caer en desgracia
3) (=graciousness) cortesía f, gracia fsaving 2.4)5) (=respite) demora fdays of grace — (Brit) (Jur) días mpl de gracia
6) (=prayer) bendición f de la mesa7) (in titles)a) (=duke)yes, Your Grace — sí, Excelencia
b) (Rel)His Grace Archbishop Roberts — su Ilustrísima, Arzobispo Roberts
yes, your Grace — sí, Ilustrísima
2. VT1) (=adorn) adornar, embellecer2) (=honour) [+ occasion, event] honrarpresence3.CPDgrace note N — (Mus) apoyadura f
grace period N — (Jur, Econ) período m de gracia
* * *
I [greɪs]1) u ( elegance - of movement) gracia f, garbo m; (- of expression, form) elegancia f2)a) u ( courtesy) cortesía f, gentileza fb) u ( good nature)to do something with (a) good/bad grace — hacer* algo de buen talante/a regañadientes
in good grace — (AmE) con la conciencia tranquila
c) c ( good quality)social graces — modales mpl
3) u ( Relig)a) ( mercy) gracia fby the grace of God... — gracias a Dios...
to fall from grace — ( lose favor) caer* en desgracia, ( Relig) perder* la gracia divina
b) ( prayer)to say grace — ( before a meal) bendecir* la mesa; ( after a meal) dar* las gracias por la comida
4) u ( respite) gracia f16 days' grace, 16 days of grace — (BrE Law) 16 días de gracia
5) c ( as title)Your Grace — ( to duke etc) Excelencia; ( to bishop) Ilustrísima
II
transitive verb (liter) adornar -
7 gloss
s.1 glosa (in text)2 lustre, brillo (of paint, finish) (& sentido figurado)vt.1 glosar, explicar (text)2 abrillantar, barnizar, lustrar, dar brillo a, dar un acabado lustroso a3 embellecer4 embellecer.vi.1 glosar, comentar, interpretar, notar.2 paliar, colorear, dar a alguna palabra, designio o acción mala o colorido que la haga parecer lo que no es; generalmente con la. (pt & pp glossed) -
8 to gild the lily
-
9 glorify
1) (to make (something) seem better than it is: That book glorified war.) glorificar, ensalzar, idealizar2) (to praise.) glorificar, alabartr['glɔːrɪfaɪ]v.• gloriar v.• glorificar v.'glɔːrəfaɪ, 'glɔːrɪfaɪtransitive verb -fies, -fying, -fied \<\<person\>\> ensalzar*, glorificar*; \<\<violence/war\>\> exaltar['ɡlɔːrɪfaɪ]VT (=exalt) [+ God] alabar; [+ person] glorificar; pej [+ war, deeds] embellecerit's just a glorified boarding house — es una simple pensión, aunque con pretensiones
* * *['glɔːrəfaɪ, 'glɔːrɪfaɪ]transitive verb -fies, -fying, -fied \<\<person\>\> ensalzar*, glorificar*; \<\<violence/war\>\> exaltar -
10 prettify
v.• embellecer v.['prɪtɪfaɪ]VT pej [+ person] emperifollar; [+ object, place] engalanar, adornar con mucho boato; [+ facts, situation] dulcificar -
11 smarten
( often with up) verb (to make or become smarter: He has smartened up a lot in appearance lately.) arreglar(se)tr['smɑːtən]1 (person, house) arreglar (up, -)\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto smarten up one's act/ideas despabilarse, espabilarseto smarten oneself (up) arreglarsev.• embellecer v.• hermosear v.['smɑːtn]VT = smarten up -
12 glamorise
-
13 campiña
campiña sustantivo femenino countryside;
campiña sustantivo femenino open country ' campiña' also found in these entries: Spanish: embellecer English: countryside - country - over -
14 beautify
vt.embellecer. (pt & pp beautified) -
15 bedeck
v.engalanar, adornar, embellecer, afilorar, asear. (pt & pp bedecked) -
16 belie
vt.1 contradecir.2 desmentir, contradecir.3 representar mal, dar una falsa impresión de, distorsionar, embellecer.4 desmentirse, desdecirse. (pt & pp belied) -
17 camouflage
s.camuflaje (también sentido figurado)vt.1 camuflar (también sentido figurado)2 camuflarse, esconderse en un disfraz, disfrazarse.3 distorsionar, desvirtuar, embellecer. (pt & pp camouflaged) -
18 color
adj.1 a colores, a color, de colores.2 in color -> en color, con color, en colores.s.1 color, tono.2 colorante, color.3 cantidad de tinta en la impresión.4 color, calidad de tipografía de una impresión.v.1 colorear, pintar, aplicar color a, pintar de muchos colores.2 colorar, dar tinte a, tintar.3 distorsionar, adornar, embellecer, barnizar.4 predisponer, polarizar. (pt & pp colored) -
19 colour
adj.in colour -> en color, con color, en colores.s.color, tono, colorante.v.1 colorear, pintar, aplicar color a, colorar, dar tinte a.2 distorsionar, adornar, barnizar, embellecer.3 predisponer, polarizar.4 pintar de. Así se escribe generalmente en Inglaterra. -> color (pt & pp coloured) -
20 deck
adv.on deck -> sobre cubierta.s.1 cubierta, cubierta del barco.2 baraja, baraja de cartas.3 unidad de cintas, dispositivo de cintas.4 saquito de heroína.v.embellecer, ornamentar, vestir elegantemente, empavesar. (pt & pp decked)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
embellecer — Se conjuga como: agradecer Infinitivo: Gerundio: Participio: embellecer embelleciendo embellecido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. embellezco embelleces… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
embellecer — embellecer(se) ‘Poner(se) bello’ y, como intransitivo, ‘ganar en belleza’. Verbo irregular: se conjuga como agradecer (→ apéndice 1, n.º 18) … Diccionario panhispánico de dudas
embellecer — verbo transitivo 1. Hacer (una persona o una cosa) más bella [a una persona o una cosa]: Aquella luz embellecía la ciudad. Este peinado la embellece. verbo pronominal 1. Hacerse … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
embellecer — tr. Hacer o poner bello a alguien o algo. U. t. c. prnl.) ¶ MORF. conjug. c. agradecer … Diccionario de la lengua española
embellecer — {{#}}{{LM E14486}}{{〓}} {{ConjE14486}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE14835}} {{[}}embellecer{{]}} ‹em·be·lle·cer› {{《}}▍ v.{{》}} Hacer o poner bello: • Los poetas utilizan figuras retóricas para embellecer su estilo.{{○}} {{★}}{{\}}MORFOLOGÍA:{{/}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
embellecer — ► verbo transitivo/ pronominal Poner a una persona o una cosa bella: ■ se embelleció de tal manera que, al verla, no la reconocí. SE CONJUGA COMO carecer * * * embellecer tr. Dar belleza a una ↘cosa o aumentársela. ⊚ *Idealizar: imaginar una… … Enciclopedia Universal
embellecer — transitivo hermosear, adornar*, ataviar. * * * Sinónimos: ■ adornar, hermosear, acicalar, decorar, ornar, aderezar, arreglar, afiligranar, ataviar, idealizar … Diccionario de sinónimos y antónimos
embellecer — tr. Hacer más bella a una persona o cosa … Diccionario Castellano
amononar — embellecer; componer; acicalar; cf. encachar, amononarse, monono; hay que amononar esta habitación porque está muy de capa caída , hay que amononar el país para el próximo congreso internacional de la OEA … Diccionario de chileno actual
enchular — embellecer; adornar; perfeccionar; mejorar; incrementar; cf. encachar, enchulado, chulo, chula; me compré este autito de segunda mano y lo enchulé y mira usted ¿no es una joyita? , Manuel compró una cabañita en El Quisco, la enchuló y ahora es un … Diccionario de chileno actual
embellecerse — embellecer(se) ‘Poner(se) bello’ y, como intransitivo, ‘ganar en belleza’. Verbo irregular: se conjuga como agradecer (→ apéndice 1, n.º 18) … Diccionario panhispánico de dudas