-
1 embarrada
-
2 embardada
embarrada -
3 tlaixpepechillotl
embarrada f -
4 goof
tr[gʊːf]2 (person) zoquete nombre masculino1 pifiarla\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto make a goof hacer una planchagoof ['gu:f] vi1)to goof off : holgazanear2)to goof around : hacer tonterías3)to goof up blunder: cometer un errorgoof n1) : bobo m, -ba f; tonto m, -ta f2) blunder: error m, planchazo m famv.• equivocarse v.goof*n.• desliz s.f.• mentecato s.m.
I guːf
II
intransitive verb (sl) pifiarla (fam), embarrarla (AmS fam), regarla* (Méx fam)Phrasal Verbs:- goof off- goof up[ɡuːf]1.N bobo(-a) m / f2. VI1) (=err) tirarse una plancha *2) (US) (also: goof off) gandulear* * *
I [guːf]
II
intransitive verb (sl) pifiarla (fam), embarrarla (AmS fam), regarla* (Méx fam)Phrasal Verbs:- goof off- goof up -
5 lehmig
'leːmɪçadj1) ( lehmhaltig) barroso, lodoso, arcilloso2) ( mit Lehm beschmiert) embarrado, manchado de barro3) ( lehmartig) barroso, fangosobarrosoAdjektiv -
6 morastig
fangoso; nach den langen Regenfällen ist der Feldweg ganz morastig tras las largas lluvias, el camino está hecho un fangal [ oder un barrizal]Adjektiv -
7 metida de pata
Del verbo dar: ( conjugate dar) \ \
dé es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
metida de pata sustantivo femenino (AmL fam) blunder, gaffe ' metida de pata' also found in these entries: Spanish: embarrada -
8 pata
pata sustantivo femenino 1 (Zool)◊ las patas delanterasaseras the front/hind legs(— de ave) foot 2 ( de persona) (fam & hum) ( pierna) leg; ( pie) (AmL) foot; a pata (fam & hum) on foot;◊ estirar la pata (fam) to kick the bucket (colloq);meter la pata (fam) to put one's foot in it (colloq); patas (para) arriba (fam) upside down; saltar a (la) pata coja to hop; tener pata (AmL fam) to have contacts; See Also→ malo 1 a 3 ( de mueble) leg ■ sustantivo masculino (Per fam)
pata sustantivo femenino
1 leg: el caballo se rompió la pata delantera, the horse broke its foreleg
2 (suerte) buena/mala pata, good/bad luck
3 (arrugas) patas de gallo, crow's feet Locuciones: estirar la pata, to kick the bucket
ir a la pata coja, to hop
meter la pata, to put one's foot in it
patas arriba, (desordenado) in a mess ' pata' also found in these entries: Spanish: banco - colarse - estirar - estropear - impresionante - metedura - molesta - molesto - nada - palo - patinar - patinazo - resbalar - resbalón - cojo - embarrada - malo - metedura de pata - metida de pata - plancha - tener - trasero English: blunder - boo-boo - boob - brick - bucket - bungle - clanger - flub - foot - goof - hop - hounds-tooth - leg - lucky - paw - put - slip-up - stuck-up - table leg - trip up - unstuck - wooden - chum - drum - faux pas - foreleg - gaffe -
9 заблуждение
с.error m, equívoco m, extravío mсерьёзное заблужде́ние — error de mucho bulto
ввести́ в заблужде́ние — inducir a error
впасть в заблужде́ние — caer en un error
вы́вести из заблужде́ния — sacar del error
пребыва́ть в заблужде́нии — estar en un error
* * *с.error m, equívoco m, extravío mсерьёзное заблужде́ние — error de mucho bulto
ввести́ в заблужде́ние — inducir a error
впасть в заблужде́ние — caer en un error
вы́вести из заблужде́ния — sacar del error
пребыва́ть в заблужде́нии — estar en un error
* * *n1) gener. equìvoco, error, yerro, aberración, burladormerìa, desavìo, descarrìo, extravìo2) law. entendido malo, equivocación, falsedad, ignorancia, mala inteligencia, malentendido3) Chil. embarrada -
10 ошибка
оши́б||каeraro;malatento (недосмотр);sintrompo, misopinio (заблуждение);kalkuleraro, miskalkulo (просчёт);kulpo, misago (вина, неправильный поступок);по \ошибкаке erare;\ошибкаочно erare;\ошибкаочность erareco;\ошибкаочный erara.* * *ж.falta f, equivocación f; error m ( заблуждение)оши́бка в счёте — yerro de cuenta
впада́ть в оши́бку — caer en un error
допусти́ть оши́бку — cometer un error
исправля́ть оши́бки — corregir errores
ме́лкая оши́бка — error de poco bulto
орфографи́ческая оши́бка — falta de ortografía
грубе́йшая оши́бка — falta garrafal, error craso
по оши́бке — por equivocación, error de cálculo
оши́бка вы́шла разг. — metió la pata, le salió el tiro por la culata
* * *ж.falta f, equivocación f; error m ( заблуждение)оши́бка в счёте — yerro de cuenta
впада́ть в оши́бку — caer en un error
допусти́ть оши́бку — cometer un error
исправля́ть оши́бки — corregir errores
ме́лкая оши́бка — error de poco bulto
орфографи́ческая оши́бка — falta de ortografía
грубе́йшая оши́бка — falta garrafal, error craso
по оши́бке — por equivocación, error de cálculo
оши́бка вы́шла разг. — metió la pata, le salió el tiro por la culata
* * *n1) gener. culpa, desliz, errata (в письме), error (заблуждение), extravìo, inadvertencia (по невниманию), lapso, lapsus, macana, mota, mote, pecado, plancha, desacierto, desacuerdo, desatino, descuido, equivocación, falta, pifia, tropezón, tropiezo, yerro2) colloq. gazapatón, gazapo, topinada3) obs. mendacio4) liter. traspié5) law. delito culposo, entendido malo, falencia, falsedad, mala inteligencia, malentendido6) econ. omisión7) Col. pelada8) Chil. embarrada -
11 промах
про́мах1. (при выстреле, ударе и т. п.) maltrafo;2. перен. eraro.* * *м.1) ( при выстреле) tiro perdido, tiro falladoдать про́мах — fallar el tiro, errar el blanco (тж. перен.)
2) перен. descuido m ( недосмотр); falta f, error m ( ошибка); majadería f ( глупость); lapso m, plancha f ( оплошность)допусти́ть про́мах — hacer un marro
••он ма́лый не про́мах прост. — no es manco
* * *м.1) ( при выстреле) tiro perdido, tiro falladoдать про́мах — fallar el tiro, errar el blanco (тж. перен.)
2) перен. descuido m ( недосмотр); falta f, error m ( ошибка); majadería f ( глупость); lapso m, plancha f ( оплошность)допусти́ть про́мах — hacer un marro
••он ма́лый не про́мах прост. — no es manco
* * *n1) gener. (ïðè âúñáðåëå) tiro perdido, desacierto, pifia, tiro fallado, tropezón, tropiezo, marro2) colloq. topinada, resbalón3) liter. descuido (недосмотр), error (ошибка), falta, lapso, majaderìa (глупость), plancha (оплошность)4) mexic. filla5) Col. pelada6) Chil. embarrada -
12 pitomost
f Am babosadaf Am bayuncadaf Am chambonadaf Am chayotadaf Am enflautadaf Am guanajadaf Am lesadaf Am pachotadaf Am paveríaf Am sonceraf Am tilingadaf Am verracadaf Am zonceraf Am zoquetadaf Ar tilingueríaf Ch leseraf Ch lesuraf Ch machangaf Ch machangueríaf Ch patillaf Cu, PR pachorradaf Cu bainadaf Cu bomberaf Cu guanajeríaf Cu quimiquezf Cu sambequeríaf Cu verraqueríaf Cu zambequeríaf Cu zoqueteríaf Ec muderíaf Gu papadaf Mé babiecadaf Mé guajadaf Mé guajeríaf Mé guajolotadaf Mé penitentadaf Mé pinacatadaf Mé tarugadaf PR sananeríaf PR ñangueríaf Ve gaferíaf Ve pistoladaf Ve virotadaf asnadaf asnalidadf badejadaf badulacadaf bagualadaf bestialidadf chorradaf clarinadaf cretinadaf embarradaf estolidezf estultezf ganseríaf idiotezf machadaf majaderíaf mamarrachadaf mastuerzadaf matracaf melonadaf memadaf memezf pampiroladaf pampringadaf panderadaf paparruchadaf papirotadaf patochadaf payasadaf pazguateríaf porqueríaf porreríaf primadaf trompetadaf zampoñaf zanganadaf zonceríaf ñangadaf ñoñeríaf ñoñezm Ar tilinguismom Bo machaquem Ch despanzurrom Cu pastelm Mé cácalom Pe despapuchom Ve papirotazom gazapom idiotismom mormajom papanatismom trompetazo -
13 CH'AP
Grasa untada o embarrada en algo. -
14 blockheadism
s.acción estúpida, estupidez, embarrada. -
15 blotch
s.1 mancha, enrojecimiento (on skin)2 manchón, borrón, embarrada, mancha.3 mácula cutánea.4 pústula.v.1 manchar.2 cubrirse de manchas. (pt & pp blotched) -
16 boo-boo
s.1 error, error garrafal, equivocación, disparate.2 metida de pata, planchazo, embarrada, patochada. (plural boo-boos ) -
17 daub
s.1 aplicación viscosa; mancha grasienta (smear).2 argamasa barata.3 pintarrajo, mamarracho.4 embarrada, embarraduravt.embadurnar (with mud, paint) ( with de) (pt & pp daubed) -
18 small bribe
s.pequeño soborno, embarrada de mano, mordidita.
См. также в других словарях:
embarrada — sustantivo femenino 1. Uso/registro: coloquial en Colombia, vulgar en Perú. Origen: Colombia, Perú. Desacierto … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
embarrada — (Del part. de embarrar). 1. f. Bol.), Col.), Nic. y Ur. Desbarro, error manifiesto. 2. coloq. Col. y Par. patochada … Diccionario de la lengua española
embarrada — ► sustantivo femenino Argentina, Colombia, Chile Error grande, patochada: ■ lo de declararse sin mediar más, fue una embarrada. * * * embarrada (Hispam.) f. *Despropósito o tontería. ≃ Patochada. * * * embarrada. (Del part. de embarrar). f. Bol … Enciclopedia Universal
embarrada — {{#}}{{LM E45635}}{{〓}} {{[}}embarrada{{]}} ‹em·ba·rra·da› {{《}}▍ s.f.{{》}} Véase {{E14468}}{{上}}embarrado, embarrada{{下}} … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
embarrada — 1) pop. Error, mal paso, falta grave en lo que se dice o hace (FJS). 2) pop. Funcionario que ha recibido dádivas o sobornos// desprestigiado … Diccionario Lunfardo
quedar la embarrada — producirse un caos; producirse confusión; producirse pelea; cf. quedar la escoba, quedar la cagada, quedar la casa de putas, quedar la zorra, embarrada; quedó la embarrada en norte: hubo un terremoto y hay como cuarenta muertos , quedó la… … Diccionario de chileno actual
embarrado — embarrada pop. Funcionario que ha recibido dádivas o sobornos// desprestigiado … Diccionario Lunfardo
embarrado — {{#}}{{LM E14468}}{{〓}} {{SynE14814}} {{[}}embarrado{{]}}, {{[}}embarrada{{]}} ‹em·ba·rra·do, da› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} Cubierto o manchado de barro. {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}2{{>}} Cubrimiento de una pared con barro o tierra. {{《}}▍… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Parlache — Saltar a navegación, búsqueda La ciudad de Medellín, traducida en jerga parlache como Medallo , fue el principal espacio de desarrollo de esa manifestación juvenil El parlache colombiano es un conjunto de modismos utilizados por los jóvenes… … Wikipedia Español
Anexo:Temporadas de Al fondo hay sitio — La historia de la serie Al fondo hay sitio se centra en la historia múltiple de sus personajes dedicado a la sociolización. A través del tiempo, los personajes han cambiado notoriamente, dependiendo del estado en la vida real de sus actores.[1]… … Wikipedia Español
Acateco (etnia) — Saltar a navegación, búsqueda Acateco Población total 8 658[1] Asentamientos importantes San Miguel de Acatán (Huehuetenango, Guatemala), La Tri … Wikipedia Español