-
1 З-77
ЗАСТАВЛЯТЬ/ЗАСТАВИТЬ СЕБЙ ЖДАТЬ VP subj: human or abstrnot to arrive when desired or expected, to be delayedX заставил себя ждать — X kept person Y waitingX made person Y wait for him (it) (in limited contexts) thing X eluded person Y.Я затворил за собою дверь моей комнаты, засветил свечу и бросился на постель только сон на этот раз заставил себя ждать более обыкновенного (Лермонтов 1). I closed the door of my room behind me, lit a candle, and threw myself onto the bed, but this time sleep kept me waiting longer than usual (1 d). I locked the door of my room, lighted a candle and flung myself on the bedtonight, however, sleep eluded me longer than usual (1b). -
2 Н-90
НЕТ И (ДА) НЕТ кого-чего coll VP subj / gen: usu. human, abstr, or concr pres or past often preceded by все fixed WO(usu of s.o. or sth. eagerly awaited) a person (thing, or phenomenon) has not appeared, come, been seen etc (yet)X-a нет и нет - there's (still) no sign of XX has not materialized (in limited contexts) thing X has eluded person Y.Мы ждем Петю с утра, а его все нет и нет. We've been waiting for Petya since morning, but there's still no sign of him....Хотя он, старик, при ней и хотя он все перетерпит ради дочери, счастья материнского ей все нет да нет... (Айтматов 1)....Although he, the old man, was with her and would endure everything for his own daughters sake, the happiness of motherhood simply eluded her (1b). -
3 заставить себя ждать
• ЗАСТАВЛЯТЬ/ЗАСТАВИТЬ СЕБЯ ЖДАТЬ[VP; subj: human or abstr]=====⇒ not to arrive when desired or expected, to be delayed:- [in limited contexts] thing X eluded person Y.♦ Я затворил за собою дверь моей комнаты, засветил свечу и бросился на постель; только сон на этот раз заставил себя ждать более обыкновенного (Лермонтов 1). I closed the door of my room behind me, lit a candle, and threw myself onto the bed, but this time sleep kept me waiting longer than usual (1d). I locked the door of my room, lighted a candle and flung myself on the bed; tonight, however, sleep eluded me longer than usual (1b).Большой русско-английский фразеологический словарь > заставить себя ждать
-
4 заставлять себя ждать
• ЗАСТАВЛЯТЬ/ЗАСТАВИТЬ СЕБЯ ЖДАТЬ[VP; subj: human or abstr]=====⇒ not to arrive when desired or expected, to be delayed:- [in limited contexts] thing X eluded person Y.♦ Я затворил за собою дверь моей комнаты, засветил свечу и бросился на постель; только сон на этот раз заставил себя ждать более обыкновенного (Лермонтов 1). I closed the door of my room behind me, lit a candle, and threw myself onto the bed, but this time sleep kept me waiting longer than usual (1d). I locked the door of my room, lighted a candle and flung myself on the bed; tonight, however, sleep eluded me longer than usual (1b).Большой русско-английский фразеологический словарь > заставлять себя ждать
-
5 нет да нет
=====⇒ (usu of s.o. or sth. eagerly awaited) a person (thing, or phenomenon) has not appeared, come, been seen etc (yet):- [in limited contexts] thing X has eluded person Y.♦ Мы ждем Петю с утра, а его все нет и нет. We've been waiting for Petya since morning, but there's still no sign of him.♦...Хотя он, старик, при ней и хотя он все перетерпит ради дочери, счастья материнского ей все нет да нет... (Айтматов 1)....Although he, the old man, was with her and would endure everything for his own daughter's sake, the happiness of motherhood simply eluded her (1b).Большой русско-английский фразеологический словарь > нет да нет
-
6 нет и нет
=====⇒ (usu of s.o. or sth. eagerly awaited) a person (thing, or phenomenon) has not appeared, come, been seen etc (yet):- [in limited contexts] thing X has eluded person Y.♦ Мы ждем Петю с утра, а его все нет и нет. We've been waiting for Petya since morning, but there's still no sign of him.♦...Хотя он, старик, при ней и хотя он все перетерпит ради дочери, счастья материнского ей все нет да нет... (Айтматов 1)....Although he, the old man, was with her and would endure everything for his own daughter's sake, the happiness of motherhood simply eluded her (1b).Большой русско-английский фразеологический словарь > нет и нет
-
7 con las mejores intenciones
(adj.) = best-intentionedEx. The answer has eluded the best-intentioned parents who overprotect, overindulge, and overschedule their children's lives.* * *(adj.) = best-intentionedEx: The answer has eluded the best-intentioned parents who overprotect, overindulge, and overschedule their children's lives.
-
8 consentir demasiado
v.to overindulge.* * *(v.) = overindulgeEx. The answer has eluded the best-intentioned parents who overprotect, overindulge, and overschedule their children's lives.* * *(v.) = overindulgeEx: The answer has eluded the best-intentioned parents who overprotect, overindulge, and overschedule their children's lives.
-
9 eludir
v.1 to avoid.eludir a la prensa to avoid the pressElude sus responsabilidades a menudo He often avoids his responsibilities.2 to elude, to be out of the grasp of, to be out of someone's grasp, to get out of someone's grasp.El significado de esto elude a Ricardo The significance of this eludes Richard.* * *1 (responsabilidad, justicia, etc) to evade2 (pregunta) to avoid, evade; (persona) to avoid* * *VT1) (=evitar) [+ problema, responsabilidad] to evade; [+ control, vigilancia] to dodge; [+ pago, impuesto] to avoidno eludas mis preguntas — don't evade o avoid my questions
2) [+ persona] to avoid* * *verbo transitivoa) <problema/compromiso/pago> to evade, avoidb) < persona> to avoid* * *= bypass [by-pass], dodge, elude, escape, evade, deflect, parry, baulk [balk, -USA], fend off, steer + clear of, give + Nombre + a wide berth, duck out of, steer away from.Ex. She repeatedly bypassed the catalog because she was an inveterate fiction reader and approached the A section of the fiction shelf expecting to find Sholom Aleichem under ALEICHEM.Ex. But he was wiry and wily, too, and he could often out-run, track, back-track, double-back, and finally dodge unseen in the subway.Ex. The definition of a 'work' has eluded cataloguers for many years, and AACR2 has not found a solution.Ex. Other words may be included in a stop-wordlist for some applications, but escape inclusion in other circumstances.Ex. Wastage is sometimes defined as material which temporarily or permanently has evaded the usual lending procedures due to misplacement, damage, non-registration, theft or non-returns.Ex. Questions such as 'Can I help you?' on the part of the librarian are easily deflected by a hasty, perhaps automatic and ill-considered, 'Oh, no thanks' by the user.Ex. 'What if we got the other departments to pay for their own services and materials?' she parried, seeing a faint ray of hope in the idea.Ex. While many scholars concede that military interventions are sometimes permissible, they balk when it comes to deciding whether they are ever a moral duty.Ex. During the rutting season, they are used to fend off other males in an attempt to gather a harem of females to breed with.Ex. This entire target market has steered clear of the public library.Ex. Under the new law, motorists must give 'a wide berth' to stationary emergency vehicles displaying blue, red, or amber emergency warning lights.Ex. There's no polite way to duck out of a dinner party.Ex. This article gives guidance for steering away from some of the more obvious pitfalls when buying software.----* agacharse para eludir = duck out of + harm's way.* eludir la necesidad de = bypass + the need (for).* eludir responsabilidad = pass + the buck.* eludirse = duck away.* eludir una cuestión = dodge + issue.* eludir una obligación = duck + an obligation.* eludir una oposición = negotiate + resistance.* eludir una responsabilidad = shirk + responsibility.* * *verbo transitivoa) <problema/compromiso/pago> to evade, avoidb) < persona> to avoid* * *= bypass [by-pass], dodge, elude, escape, evade, deflect, parry, baulk [balk, -USA], fend off, steer + clear of, give + Nombre + a wide berth, duck out of, steer away from.Ex: She repeatedly bypassed the catalog because she was an inveterate fiction reader and approached the A section of the fiction shelf expecting to find Sholom Aleichem under ALEICHEM.
Ex: But he was wiry and wily, too, and he could often out-run, track, back-track, double-back, and finally dodge unseen in the subway.Ex: The definition of a 'work' has eluded cataloguers for many years, and AACR2 has not found a solution.Ex: Other words may be included in a stop-wordlist for some applications, but escape inclusion in other circumstances.Ex: Wastage is sometimes defined as material which temporarily or permanently has evaded the usual lending procedures due to misplacement, damage, non-registration, theft or non-returns.Ex: Questions such as 'Can I help you?' on the part of the librarian are easily deflected by a hasty, perhaps automatic and ill-considered, 'Oh, no thanks' by the user.Ex: 'What if we got the other departments to pay for their own services and materials?' she parried, seeing a faint ray of hope in the idea.Ex: While many scholars concede that military interventions are sometimes permissible, they balk when it comes to deciding whether they are ever a moral duty.Ex: During the rutting season, they are used to fend off other males in an attempt to gather a harem of females to breed with.Ex: This entire target market has steered clear of the public library.Ex: Under the new law, motorists must give 'a wide berth' to stationary emergency vehicles displaying blue, red, or amber emergency warning lights.Ex: There's no polite way to duck out of a dinner party.Ex: This article gives guidance for steering away from some of the more obvious pitfalls when buying software.* agacharse para eludir = duck out of + harm's way.* eludir la necesidad de = bypass + the need (for).* eludir responsabilidad = pass + the buck.* eludirse = duck away.* eludir una cuestión = dodge + issue.* eludir una obligación = duck + an obligation.* eludir una oposición = negotiate + resistance.* eludir una responsabilidad = shirk + responsibility.* * *eludir [I1 ]vt1 ‹problema› to evade, avoid, dodge; ‹pago› to avoid, evadeun compromiso que no puedes eludir an obligation which you can't evade o duckeludió la persecución de la policía she escaped from o she avoided capture by her police pursuersme eludió la mirada she avoided my gaze, she avoided looking me in the eye2 ‹persona› to avoidme ha estado eludiendo toda la semana she's been avoiding o dodging me all weekconsiguió eludir a los periodistas he managed to avoid o elude the reporters* * *
eludir ( conjugate eludir) verbo transitivo
eludir verbo transitivo to avoid
' eludir' also found in these entries:
Spanish:
capear
- desentenderse
- evitar
English:
avoid
- dodge
- duck
- elude
- evade
- fend off
- skirt
- berth
- bypass
- divert
- fend
- get
- parry
- shirk
- side
* * *eludir vt1. [evitar] [compromiso, responsabilidad] to avoid, to evade;[problema, dificultad, tema] to avoid; [pregunta] to evade, to avoid, to dodge;eludir el pago de una deuda to avoid paying a debt;eludir al fisco to avoid paying taxes;eludir el servicio militar to avoid o get out of doing military service;eludió hacer declaraciones he avoided making any statement;eludió su mirada she avoided his eyesconsiguió eludir a la policía he managed to avoid the police;Dereludir la acción de la justicia to escape justice* * *v/t evade, avoid* * *eludir vtevadir: to evade, to avoid, to elude* * *eludir vb to avoid -
10 mimar demasiado
v.to pamper, to dote on, to overindulge, to idolize.María consintió a los chicos demasiado Mary spoiled her kids too much.* * *(v.) = spoil + Nombre + rotten, overindulgeEx. She was having a whale of a time, spoilt rotten by her friends, and so enamoured of the beach that she wanted to stay there for ever.Ex. The answer has eluded the best-intentioned parents who overprotect, overindulge, and overschedule their children's lives.* * *(v.) = spoil + Nombre + rotten, overindulgeEx: She was having a whale of a time, spoilt rotten by her friends, and so enamoured of the beach that she wanted to stay there for ever.
Ex: The answer has eluded the best-intentioned parents who overprotect, overindulge, and overschedule their children's lives. -
11 proteger demasiado
(v.) = overprotectEx. The answer has eluded the best-intentioned parents who overprotect, overindulge, and overschedule their children's lives.* * *(v.) = overprotectEx: The answer has eluded the best-intentioned parents who overprotect, overindulge, and overschedule their children's lives.
-
12 semental
adj.1 stud.toro semental stud bull2 seminal, germinal.m.1 stud.2 stud animal, stallion, sire, stud.* * *1 stud* * *1.ADJ stud antes de s, breeding antes de s2. SM1) (Zool) stallion, stud horse2) ** (=hombre) stud *** * *Iadjetivo stud (before n)II* * *= stallion, stud.Ex. He overcomes his handicap in the pursuit of a wild stallion which has eluded the greatest of warriors.Ex. A population of 186 foals belonging to private owners and commercial studs was studied.* * *Iadjetivo stud (before n)II* * *= stallion, stud.Ex: He overcomes his handicap in the pursuit of a wild stallion which has eluded the greatest of warriors.
Ex: A population of 186 foals belonging to private owners and commercial studs was studied.* * *stud ( before n)* * *
semental sustantivo masculino ( caballo) stud horse;
( toro) stud bull
semental adjetivo & sustantivo masculino stud
un semental de pura raza, a thoroughbred stud
' semental' also found in these entries:
English:
stallion
- stud
* * *♦ adjstud;toro semental stud bull♦ nm1. [animal] stud;[caballo] stallion* * ** * *semental nm: stud (animal)caballo semental: stallion* * *semental n stallion -
13 sobreproteger
v.to overprotect.* * ** * *= overprotect.Ex. The answer has eluded the best-intentioned parents who overprotect, overindulge, and overschedule their children's lives.* * *= overprotect.Ex: The answer has eluded the best-intentioned parents who overprotect, overindulge, and overschedule their children's lives.
* * *sobreproteger [E6 ]vtto overprotect* * *to overprotect* * *sobreproteger {15} vt: to overprotect -
14 superplanificar
= overschedule.Ex. The answer has eluded the best-intentioned parents who overprotect, overindulge, and overschedule their children's lives.* * *= overschedule.Ex: The answer has eluded the best-intentioned parents who overprotect, overindulge, and overschedule their children's lives.
-
15 superprogramar
= overschedule.Ex. The answer has eluded the best-intentioned parents who overprotect, overindulge, and overschedule their children's lives.* * *= overschedule.Ex: The answer has eluded the best-intentioned parents who overprotect, overindulge, and overschedule their children's lives.
-
16 не поддаваться анализу
•To assess some aspects of chemical reactions that hitherto eluded analyzing,...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > не поддаваться анализу
-
17 entwischen
v/i umg. slip ( oder get) away (+ Dat from), escape (from oder s.th.), do a runner umg.; jemandem entwischen auch give s.o. the slip* * *ent|wị|schen [ɛnt'vɪʃn] ptp entwi\#schtvi aux sein (inf)to escape, to get away (+dat, aus from)* * *1) (to escape: The thieves got away in a stolen car.) get away2) (to escape or avoid by quickness or cleverness: He eluded his pursuers.) elude3) (to move away noiselessly or hurriedly: We'll slip off when no-one's looking.) slip off* * *ent·wi·schen *vi Hilfsverb: sein* * *jemandem entwischen — give somebody the slip (coll.)
* * *jemandem entwischen auch give sb the slip* * *intransitives Verb; mit sein (ugs.) get awayjemandem entwischen — give somebody the slip (coll.)
* * *v.to escape (from) v.to slip away v. -
18 pamięć
- cimemory; ( wspomnienie) memory, remembrancemieć dobrą/słabą pamięć (do czegoś) — to have a good/bad memory (for sth)
pamięć stała — KOMPUT read-only memory
pamięć operacyjna — KOMPUT random-access memory
uczyć się (nauczyć się) czegoś na pamięć — perf to learn sth by heart
świętej pamięci... — (the) late...
* * *f.1. ( zdolność psychiczna) memory, mind; pamięć wzrokowa visual memory; mieć dobrą/krótką pamięć have a good/short memory; mieć kurzą/doskonałą pamięć have a memory like a sieve/an elephant; zanik pamięci amnesia; memory loss, loss of memory; pamięć absolutna total recall; pamięć asocjacyjna/skojarzeniowa associative/content-addressable memory; pamięć długotrwała psych. long-term memory; pamięć operacyjna psych. working memory; pamięć proceduralna psych. procedural memory; uczyć się na pamięć learn by heart, memorize; znać coś na pamięć know sth (off) by heart; wytężać pamięć rack one's brains; liczyć w pamięci calculate mentally; odświeżać komuś pamięć refresh l. jog sb's memory; wymazać kogoś/coś z pamięci put sb/sth out of one's mind; zakochać się bez pamięci fall head over heels in love; przywodzić komuś na pamięć bring sth back to mind; przebiegać pamięcią retrace in one's memory; wracać do czegoś pamięcią look back on sth; utkwić w pamięci l. wryć l. wbić się komuś w pamięć be imprinted on sb's mind, be etched l. stamped on sb's mind, be engraved in sb's memory; zachować (kogoś/coś) w pamięci keep (sb/sth) in memory; zachować coś w miłej pamięci treasure sth in one's memory; za ludzkiej pamięci in l. within living l. human memory; mieć coś świeżo w pamięci sth is fresh in sb's mind; mam słabą pamięć do nazwisk I have a bad memory for names; jeżeli mnie pamięć nie myli if my memory serves me; pamięć mi nie dopisuje l. pamięć mnie zawodzi my memory is failing me, my memory is playing tricks on me; wypadło mi to zupełnie z pamięci it eluded me.2. (= wspomnienie) memory, remembrance; świętej pamięci late; nieodżałowanej pamięci the late lamented; błogosławionej pamięci of blessed memory; ku pamięci ( osoby zmarłej) in memoriam; ku czyjejś pamięci in memory l. remembrance of sb; pamięć o kimś pozostaje żywa sb's memory lives on; dziękuję za pamięć thank you for your remembrance; czcić pamięć memorialize, remember; uczcić pamięć commemorate.3. el., komp. memory, storage; pamięć buforowa komp. buffer; pamięć podręczna komp. cache storage; bank pamięci memory bank; funkcja pamięci ( w telefonie) memory facility; pamięć numeru ( w telefonie) speed dial.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pamięć
-
19 cerco
m.1 circle, ring (marca).el vaso ha dejado un cerco en la mesa the glass has left a ring on the table2 halo.3 siege (asedio).poner cerco a to lay siege to4 fence, enclosure, railing.5 hedge.6 frame, picture frame.7 rim.8 sash, movable window framework.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: cercar.* * *1 (lo que rodea) circle, ring2 (aureola) halo3 (marco) frame4 (asedio) siege\alzar el cerco to raise the siegeponer el cerco to besiege (a, -)cerco policíaco police cordon* * *noun m.1) enclosure2) fence3) siege* * *SM1) (Agr) (=recinto) enclosure2) LAm (=valla) fence, hedge3) (Téc) [de rueda] rim; [de tonel] hoop4) (=borde externo) [de estrella] halo; [de mancha] ring5) (=corrillo) social group, circle6) (Mil) siegealzar o levantar el cerco — to raise the siege
poner cerco a algo — to lay siege to sth, besiege sth
7) (Arquit) casing, frame* * *1) ( asedio) siege2) ( de una mancha) ring3)a) (borde, aro) rimb) (Esp) ( marco) frame* * *= siege.Ex. This article shows particular examples of librarians' determination to continue the library services during the siege of Sarajevo.----* estrechar el cerco = close in on.* * *1) ( asedio) siege2) ( de una mancha) ring3)a) (borde, aro) rimb) (Esp) ( marco) frame* * *= siege.Ex: This article shows particular examples of librarians' determination to continue the library services during the siege of Sarajevo.
* estrechar el cerco = close in on.* * *A (asedio) siegeponer cerco a una plaza to lay siege to o besiege a townlevantar el cerco to raise the siegeeludió el cerco policial he eluded the police cordonla rodeaba un cerco de admiradores she was besieged by a group of admirersestrecharon el cerco en torno al grupo they tightened the net around the groupel cerco al que se encuentra sometido the pressure on himB (de una mancha) ring; (en la bañera) ringC1 (borde, aro) rimCompuesto:hedge* * *
Del verbo cercar: ( conjugate cercar)
cerco es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
cercó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
cercar
cerco
cercar ( conjugate cercar) verbo transitivo
( con valla) to fence in
‹ enemigo› to surround
cerco sustantivo masculino
( seto) hedge
cercar verbo transitivo
1 (con una valla) to fence, enclose
2 (al enemigo) to surround
cerco sustantivo masculino
1 circle, ring
2 Mil (sitio) siege: pusieron cerco a la ciudad, they besieged the town
' cerco' also found in these entries:
Spanish:
verja
English:
mark
- fence
* * *cerco nm1. [marca] circle, ring;el vaso ha dejado un cerco en la mesa the glass has left a ring on the table2. [de astro] halo3. [asedio] siege;poner cerco a to lay siege to;la policía ha estrechado el cerco en torno a los presos fugados the police have tightened the net around the escaped prisoners;el gobierno estableció un cerco sanitario the government established a cordon sanitaire4. [de ventana, puerta] frame5. Am [valla] fencecerco vivo hedge* * *m1 de mancha ring2:poner cerco a lay siege to3 de puerta frame4 L.Am.fence5 AST ring* * *cerco nm1) : siege2) : cordon, circle3) : fence -
20 échapper
échapper [e∫ape]➭ TABLE 11. intransitive verb► échapper à [+ danger, destin, punition, mort] to escape ; [+ poursuivants] to escape from ; (par ruse) to evade ; [+ obligations, responsabilités] to evade ; [+ corvée] to get out of ; [+ ennuis] to avoid• tu ne m'échapperas pas ! you won't get away from me!• ce qu'il a dit m'a échappé ( = je n'ai pas entendu) I didn't catch what he said ; ( = je n'ai pas compris) I didn't understand what he said• faire échapper un prisonnier to help a prisoner to escape► laisser échapper [+ gros mot, cri] to let out ; [+ objet] to drop ; [+ occasion] to let slip ; [+ détail] to overlook2. reflexive verb* * *eʃape
1.
échapper à verbe transitif indirect1) ( se dérober à)échapper à — ( par la fuite) to get away from [poursuivant]; ( par la ruse) to elude [enquêteur, chasseur]
2) ( éviter)échapper à — to escape [mort, faillite]; (to manage) to avoid [accident, châtiment]
échapper à une taxation — ( légalement) to be exempt from tax; ( illégalement) to evade a tax
échapper aux réunions de famille/à l'obligation de faire — to get out of family gatherings/of having to do
3) ( se libérer de)échapper à — to escape from [milieu social]; to shake off [angoisse, désespoir]
je sens qu'il m'échappe — (mari, amant) I feel he is drifting away from me; ( enfant) I feel he's growing away from me
4) ( tomber)échapper à quelqu'un or des mains de quelqu'un — [objet] to slip out of somebody's hands
6) ( intellectuellement)7) ( ne pas suivre)échapper à — to defy [classification, logique]
2.
s'échapper verbe pronominal1) ( s'enfuir) [personne, animal] to run away (de from); [oiseau] to fly away (de from); ( d'un lieu clos) to escape (de from); ( ne pas être pris) to get awaylaisser échapper — [personne] to let [somebody] get away [personne, animal]; to let [something] slip between one's fingers [victoire]; to let [something] slip [occasion]
2) ( se répandre) [gaz, fumée] to escape (de, par from); [eau] to leak (de, par from)3) ( partir) to get away4) ( être produit)laisser échapper — to shed [larmes]; to let out [parole, soupir]
••* * *eʃape vi1)échapper à [gardien] — to escape from
Le prisonnier a réussi à échapper à la police. — The prisoner managed to escape from the police.
2)échapper à [punition, péril] — to escape
Nous l'avons échappé belle. — We had a narrow escape.
3)échapper à qn [détail, sens] — to escape sb, [objet qu'on tient] to slip out of sb's hands
ça m'a échappé (indiscrétion, gros mot) — it just slipped out
Il m'a échappé des mains. — It slipped out of my hands.
laisser échapper qch [corde, vase, verre, statuette] — to let sth fall, [cri] to let out sth, [victoire, occasion, chance] to let sth escape, to let sth slip through one's hands
* * *échapper verb table: aimerA échapper à vtr ind1 ( se dérober) échapper à ( par la fuite) to get away from [poursuivant, prédateur]; ( par la ruse) to elude [enquêteur, chasseur];2 ( éviter) échapper à to escape [mort, destruction, destin, faillite]; (to manage) to avoid [accident, châtiment, danger, contraintes]; échapper à tout contrôle not to be subject to any control; échapper à une taxation ( légalement) to be exempt from tax; ( illégalement) to evade a tax; personne n'échappe à leurs commentaires acides no-one is spared their cutting remarks; échapper aux réunions de famille to get out of family gatherings; échapper à l'obligation de faire to get out of having to do; ils s'attendent à ta visite, tu n'y échapperas pas they're expecting you, you won't be able to get out of it;3 ( se libérer de) échapper à to escape from [milieu social]; to shake off [angoisse, désespoir]; pour échapper aux railleries to escape being teased; il n'échappe pas à l'influence de sa mère he is still under his mother's influence; c'est l'âge où les enfants commencent à vous échapper it's the age when your children begin to grow away from you; je sens qu'il m'échappe [mari, amant] I feel that he is drifting away from me;4 ( tomber) échapper à qn [objet] to slip out of sb's hands; la bouteille a failli m'échapper the bottle nearly slipped out of my hands; échapper des mains de qn [objet] to slip out of sb's hands;5 ( être produit involontairement) un soupir/grognement m'a échappé I let out a sigh/groan; une parole cynique m'a échappé I let slip a cynical comment; cela m'a échappé it just slipped out;6 ( intellectuellement) échapper à to escape; le titre m'échappe pour le moment the title escapes me for the moment; cela m'échappe ( trop compliqué) it's beyond me; l'ironie de ta remarque ne m'a pas échappé the irony of your remark did not escape me; la gravité de la situation n'échappe à personne the seriousness of the situation is obvious to everybody; ces disparités n'ont pas échappé au ministre the minister is fully aware of these disparities; l'erreur nous a échappé we did not spot the mistake; rien ne t'échappe! you don't miss a thing!;7 ( défier) échapper à to defy [classification, logique]; échapper à la règle to be an exception to the rule.B s'échapper vpr1 ( s'enfuir) [personne, animal] to run away (de from); [oiseau] to fly away (de from); ( d'un lieu clos) to escape (de from); ( ne pas être pris) to get away; faire échapper qn to help [sb] escape [personne]; faire échapper un animal to let an animal out; laisser échapper [personne] to let [sb] get away [personne, animal]; to let [sth] slip between one's fingers [victoire]; to let [sth] slip [occasion];2 ( se répandre) [gaz, fumée] to escape (de, par from); [eau] to leak (de, par from); laisser échapper [récipient, fissure, dispositif] to let [sth] out [vapeur, fumée]; laisser échapper de l'huile/du gaz/de l'eau [récipient] to have an oil/a gas/a water leak;3 ( partir) to get away; s'échapper pour quelques jours to get away for a few days; s'échapper d'une pièce/réunion to slip out of a room/meeting;4 ( être produit) laisser échapper to let [sth] fall [larmes]; to let out [parole, juron, soupir, secret]; un faible gémissement s'échappa de ses lèvres he/she gave a faint groan;5 Sport to break away.l'échapper belle to have a narrow escape.[eʃape] verbe transitif————————[eʃape] verbe intransitif1. [s'enfuir]a. [animal] to let outb. [détenu] to help to escape2. [secret, paroles]3. [glisser] to slip4. [erreur, occasion]————————échapper à verbe plus préposition3. [être dispensé de]a. [officiellement] to be exempt from taxationb. [en trichant] to evade income tax4. [être oublié par]son nom m'échappe his name escapes me ou has slipped my mindil ne vous aura pas échappé que... it will not have escaped your attention that...5. [être enlevé à]6. [être prononcé par]si des paroles désagréables m'ont échappé, je te prie de m'excuser if I let slip an unpleasant remark, I apologize————————s'échapper verbe pronominal intransitif2. [se rendre disponible] to get away5. SPORT [coureur] to break ou to draw away
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Eluded — Elude E*lude , v. t. [imp. & p. p. {Eluded}; p. pr. & vb. n. {Eluding}.] [L. eludere, elusum; e + ludere to play: cf. F. [ e]luder. See {Ludicrous}.] To avoid slyly, by artifice, stratagem, or dexterity; to escape from in a covert manner; to mock … The Collaborative International Dictionary of English
eluded — e·lude || ɪ luËd v. avoid; shirk, escape … English contemporary dictionary
eluded — 1) dueled 2) delude … Anagrams dictionary
elude — [[t]ɪlu͟ːd[/t]] eludes, eluding, eluded 1) VERB: no passive If something that you want eludes you, you fail to obtain it. [V n] Sleep eluded her... [V n] At 62, Brian found the celebrity and status that had eluded him for so long … English dictionary
United States — a republic in the N Western Hemisphere comprising 48 conterminous states, the District of Columbia, and Alaska in North America, and Hawaii in the N Pacific. 267,954,767; conterminous United States, 3,022,387 sq. mi. (7,827,982 sq. km); with… … Universalium
elude — UK [ɪˈluːd] / US [ɪˈlud] verb [transitive] Word forms elude : present tense I/you/we/they elude he/she/it eludes present participle eluding past tense eluded past participle eluded formal 1) a) if a fact, idea, or word eludes you, you cannot… … English dictionary
USS Sailfish (SS-192) — USS Sailfish (SS 192), a sclass|Sargo|submarine, was originally named Squalus .Her keel was laid on 18 October 1937 by the Portsmouth Naval Shipyard in Kittery, Maine, as Squalus , the only ship of the United States Navy named for the squalus.… … Wikipedia
The Ugly Duckling (play) — The Ugly Duckling is a comedy play by A. A. Milne, which has nothing to do with the Hans Christian Andersen story. In the play, a King and a Queen have a hard time marrying their daughter, an ugly princess. Her beauty is certainly elusive, Your… … Wikipedia
Germany — /jerr meuh nee/, n. a republic in central Europe: after World War II divided into four zones, British, French, U.S., and Soviet, and in 1949 into East Germany and West Germany; East and West Germany were reunited in 1990. 84,068,216; 137,852 sq.… … Universalium
Ice Skating — ▪ 2009 Introduction Figure Skating. Canada came away as the biggest winner at the 2008 International Skating Union (ISU) world figure skating championships, held in March in Göteborg, Swed., by capturing a gold, a silver, and a bronze… … Universalium
elude — transitive verb (eluded; eluding) Etymology: Latin eludere, from e + ludere to play more at ludicrous Date: 1667 1. to avoid adroitly ; evade < the mice eluded the traps > < managed to elude capture > 2 … New Collegiate Dictionary