-
121 act
act [ækt]agir ⇒ 1 (a), 1 (c), 1 (e) jouer ⇒ 1 (d), 2 servir de ⇒ 1 (b) acte ⇒ 3 (a), 3 (d), 3 (f) numéro ⇒ 3 (b), 3 (c) comédie ⇒ 3 (b) loi ⇒ 3 (e)(a) (take action) agir;∎ we must act quickly to stop her nous devons agir rapidement pour l'arrêter;∎ they acted for the best ils ont agi pour le mieux;∎ to act out of fear/greed/selfishness agir sous l'emprise de la peur/par cupidité/par égoïsme;∎ she has a good lawyer acting for her elle est représentée par un bon avocat;∎ to act on behalf of sb, to act on sb's behalf agir au nom de qn∎ to act as servir de, faire office de;∎ she acted as my interpreter elle m'a servi d'interprète;∎ the trees act as a windbreak les arbres servent de barrière contre le vent;∎ the smell acts as a warning to other animals les autres animaux sont avertis par l'odeur;∎ the engine acts as a brake le moteur fait fonction de frein;∎ to act as a warning servir d'avertissement∎ they acted very sensibly/responsibly ils ont agi de façon très raisonnable/responsable;∎ they act as if nothing had happened ils se comportent ou ils font comme si rien ne s'était passé;∎ she just acts dumb elle fait l'innocente;∎ to act stupid/all innocent faire l'idiot/l'innocent;∎ you acted like a fool vous vous êtes conduit comme un imbécile;∎ he acts as though he were bored il agit comme s'il s'ennuyait;∎ she's just acting like she's angry elle joue à ou fait celle qui est en colère∎ he's been acting since he was a child il joue depuis son enfance;∎ he can't act c'est un mauvais acteur;∎ I always wanted to act j'ai toujours voulu être acteur;∎ to act in a film tourner dans un film(e) (produce an effect, work) agir∎ he's acting (the part of) King Lear il joue le rôle du Roi Lear;∎ figurative he tries to act the dutiful husband il essaie de jouer les maris parfaits;∎ stop acting the fool! arrête de faire l'imbécile!;∎ act your age! arrête de faire l'enfant!3 noun(a) (action, deed) acte m;∎ the act of a criminal/madman l'action d'un criminel/fou;∎ to be caught in the act être pris sur le fait;∎ she was caught in the act of taking the money on l'a surprise en train de voler l'argent;∎ to get in on the act s'y mettre;∎ to be/to let sb in on the act être/mettre qn dans le coup(b) (pretence) comédie f, numéro m;∎ to put on an act jouer la comédie;∎ it's all an act tout ça c'est de la comédie;∎ I'm not fooled by your worried mother act! ton numéro de mère anxieuse ne prendra pas avec moi!(c) (in circus, show) numéro m;∎ a comedy act un numéro de comédie;∎ Act I, scene 1 Acte I, scène 1∎ an act of Congress/Parliament une loi du Congrès/Parlement∎ an act of war un acte de guerre►► Bible the Acts of the Apostles les Actes mpl des Apôtres;Religion an act of faith un acte de foi;British History the Act of Settlement = loi promulguée en 1701 interdisant à l'héritier de la couronne britannique d'épouser une personne de confession catholique;British History the Act of Union l'Acte m d'union (traité de 1707 unissant l'Angleterre et l'Écosse, et constituant ainsi le Royaume-Uni de la Grande-Bretagne)∎ she acted on the information we gave her elle a suivi les ou s'est conformée aux indications que nous lui avons données;∎ acting on your instructions, we have cancelled your account selon vos instructions, nous avons fermé votre compte∎ acid acts on metal l'acide agit sur le métal;∎ to act on the brain/the bowels exercer une action sur ou agir sur le cerveau/l'intestin➲ act out∎ local people act out scenes from the town's history les gens du coin jouent des scènes de l'histoire de leur villePsychology passer à l'acte∎ my knee/back is acting up again mon genou/dos recommence à me faire souffrir -
122 drive
drive [draɪv]conduire ⇒ 1 (a), 2 (a) chasser ⇒ 1 (b) pousser ⇒ 1 (b), 1 (d) surmener ⇒ 1 (c) percer ⇒ 1 (f) faire fonctionner ⇒ 1 (g) aller en voiture ⇒ 2 (a) rouler ⇒ 2 (b) se ruer ⇒ 2 (c) promenade en voiture ⇒ 3 (a) allée ⇒ 3 (b) dynamisme ⇒ 3 (c) campagne ⇒ 3 (d)∎ can you drive a minibus? savez-vous conduire un minibus?;∎ I drive a Volvo j'ai une Volvo;∎ he drives a taxi/lorry il est chauffeur de taxi/camionneur;∎ she drives racing cars elle est pilote de course;∎ he drove her into town il l'a conduite ou emmenée en voiture en ville;∎ could you drive me home? pourriez-vous me reconduire chez moi?;∎ she drove the car into a tree elle a heurté un arbre avec la voiture;∎ I haven't driven all this way just to… je n'ai pas fait tout ce chemin juste pour…∎ to drive sb out of the house/of the country chasser qn de la maison/du pays;∎ we drove the cattle back into the shed nous avons fait rentrer le bétail dans l'étable;∎ the wind drove the snow up against the wall le vent chassait la neige contre le mur;∎ the waves drove the ship against the rocks les vagues ont jeté le navire contre les rochers;∎ the strong winds had driven the ship off course les vents forts avaient dévié le navire de sa route;∎ figurative her words drove all worries from his mind ses paroles lui ont fait complètement oublier ses soucis;∎ they have driven us into a corner ils nous ont mis au pied du mur∎ it doesn't pay to drive your workers too hard on ne gagne rien à surmener ses employés;∎ he drives himself too hard il se surmène∎ he was driven to it on lui a forcé la main;∎ driven by jealousy, he killed her il l'a tuée sous l'emprise de la jalousie;∎ it's enough to drive you to drink! cela vous pousserait un honnête homme à boire!;∎ it's driving him to drink cela le pousse à boire ou à la boisson;∎ the situation is driving me to despair/distraction la situation me pousse au désespoir/me rend fou (folle);∎ familiar to drive sb crazy or mad or up the wall rendre qn fou (folle);∎ familiar his performance drove the audience wild son spectacle a mis le public en délire∎ to drive a nail home enfoncer un clou;∎ figurative to drive a point home faire admettre son point de vue;∎ familiar I can't drive it into his thick head that… je n'arrive pas à faire comprendre à cet idiot que…;∎ to drive a hard bargain avoir toujours le dernier mot en affaires, être dur en affaires∎ driven by electricity marchant à l'électricité;∎ the pinion is driven in rotation le pignon est actionné par rotation∎ to drive a ball driver∎ do you or can you drive? savez-vous conduire?;∎ I don't drive (I never learned) je n'ai pas mon permis;∎ I was driving at 100 mph ≃ je roulais à 160 km/h;∎ we drove home/down to the coast nous sommes rentrés/descendus sur la côte en voiture;∎ they drove all night ils ont roulé toute la nuit;∎ are you walking or driving? êtes-vous à pied ou en voiture?;∎ who was driving? qui était au volant?;∎ how did you get here? - we drove down comment êtes-vous venus? - nous sommes venus ou descendus en voiture;∎ drive on the right roulez à droite, tenez votre droite;∎ they drove straight through the town ils ont traversé la ville sans s'y arrêter;∎ to drive while intoxicated or under the influence of alcohol conduire en état d'ivresse ou d'ébriété∎ familiar this car drives like a dream c'est un plaisir de conduire cette voiture□∎ rain was driving against the window la pluie fouettait les vitres3 noun(a) (trip in car) promenade f ou trajet m (en voiture);∎ we went for a drive nous avons fait une promenade ou un tour en voiture;∎ it's an hour's drive from here c'est à une heure d'ici en voiture;∎ it's a very pleasant drive to the coast la route est très belle jusqu'à la côte;∎ a 50-km drive un parcours ou un trajet de 50 km(b) (leading to house) allée f;∎ the car was parked in the drive la voiture était garée dans l'allée∎ we need someone with drive il nous faut quelqu'un de dynamique ou d'entreprenant;∎ to have plenty of drive être très dynamique;∎ he lacks drive il manque d'allant ou de dynamisme(e) (campaign) campagne f;∎ the company is having a sales drive la compagnie fait une campagne de vente∎ cattle drive rassemblement m du bétail∎ Cars four-wheel drive quatre roues motrices f inv, quatre-quatre m inv ou f inv∎ drive a:/b: unité f de disque a:/b:Technology (mechanism, device) d'entraînement, d'actionnement, de transmission(of river, wind) pousser, chasservouloir dire;∎ she didn't understand what he was driving at elle ne comprenait pas où il voulait en venir;∎ I see what you're driving at je vous vois venir(car) démarrer; (person) emmener en voiture; figurative (animal, intruder) chasser, éloigner; (friend) éloigner; (doubt, suspicion) écarter; (fear) chasser∎ the soldiers were driven back by heavy machine-gun fire les soldats furent repoussés par un puissant tir de mitrailleuse;∎ fear drove them back la peur leur a fait rebrousser cheminpasser (en voiture)(prices, inflation etc) faire baisser➲ drive in(frighten away) éloigner, chasser➲ drive on(continue trip) poursuivre sa route; (after stopping) reprendre la route(push) pousser, inciter;∎ she drove him on to work even harder elle l'a poussé à travailler encore plus∎ to drive out evil spirits (from a place) chasser les mauvais esprits; (from a person) chasser le mauvais œilvenir ou aller en voiture;∎ we drove over to visit some friends nous sommes allés en voiture rendre visite à des amis(crush) écraserconduire ou emmener en voiture∎ a car drove up to the door une voiture vint s'arrêter devant la porte -
123 one
one [wʌn]1. adjective• one hot summer afternoon she... par un chaud après-midi d'été, elle...► one... the other• one girl was French, the other was Swiss une des filles était française, l'autre était suisse• the sea is on one side, the mountains on the other d'un côté, il y a la mer, de l'autre les montagnes► one thing ( = something that)one thing I'd like to know is where he got the money ce que j'aimerais savoir, c'est d'où lui vient l'argent• if there's one thing I can't stand it's... s'il y a une chose que je ne supporte pas, c'est...► one person ( = somebody that)one person I hate is Roy s'il y a quelqu'un que je déteste, c'est Royb. ( = a single) un seul• the one man/woman who could do it le seul/la seule qui puisse le faire• the one and only Charlie Chaplin! le seul, l'unique Charlot !c. ( = same) même2. noun• one, two, three un, deux, trois• I for one don't believe it pour ma part, je ne le crois pas━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━• any one of them n'importe lequel (or laquelle)3. pronoun━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━• would you like one? en voulez-vous un(e) ?► adjective + one━━━━━━━━━━━━━━━━━► one is not translated.━━━━━━━━━━━━━━━━━• that's a difficult one! ( = question) ça c'est difficile !━━━━━━━━━━━━━━━━━► The article and adjective in French are masculine or feminine, depending on the noun referred to.━━━━━━━━━━━━━━━━━• I'd like a big one ( = glass) j'en voudrais un grand• I'd like the big one ( = slice) je voudrais la grosse► the one + clause, phrase• the one who or that... celui qui (or celle qui)...• the one on the floor celui (or celle) qui est par terre• is this the one you wanted? c'est bien celui-ci (or celle-ci) que vous vouliez ?► one another l'un (e) l'autre4. compounds• his company is a one-man band (inf) il fait marcher l'affaire tout seul ► one-man show noun [of performer] spectacle m solo, one-man show m• it's a one-off (object) il n'y en a qu'un comme ça ; (event) ça ne va pas se reproduire ► one-on-one, one-one (US) adjective= one-to-one(US) = one-off► one-to-one, one-on-one, one-one (US) adjective [conversation] en tête-à-tête ; [training, counselling] individuel• to have a one-track mind n'avoir qu'une idée en tête ► one-upmanship (inf) noun art m de faire mieux que les autres• it's a one-way ticket to disaster (inf) c'est la catastrophe assurée ► one-woman adjective [business] individuel* * *Note: When one is used as a personal pronoun it is translated by on when it is the subject of the verb: one never knows = on ne sait jamais. When one is the object of the verb or comes after a preposition it is usually translated by vous: it can make one ill = cela peut vous rendre maladeFor more examples and all other uses, see the entry below[wʌn] 1.1) ( single) un/une2) (unique, sole) seulshe's one fine artist — US c'est une très grande artiste
3) ( same) même4) ( for emphasis)2.1) ( indefinite) un/une m/fcan you lend me one? — tu peux m'en prêter un/une?
every one of them — tous/toutes sans exception (+ v pl)
2) ( impersonal) ( as subject) on; ( as object) vousone would like to think that... — on aimerait penser que...
you're a one! — (colloq) toi alors!
I for one think that... — pour ma part je crois que...
4) ( demonstrative)the grey one — le gris/la grise
this one — celui-ci/celle-ci
which one? — lequel/laquelle?
that's the one — c'est celui-là/celle-là
5) ( in knitting)knit one, purl one — une maille à l'endroit, une maille à l'envers
6) ( in currency)one-fifty — ( in sterling) une livre cinquante; ( in dollars) un dollar cinquante
7) (colloq) ( drink)he's had one too many — il a bu un coup (colloq) de trop
8) (colloq) ( joke)have you heard the one about...? — est-ce que tu connais l'histoire de...?
9) (colloq) ( blow)to land ou sock somebody one — en coller une à quelqu'un (colloq)
10) (colloq) (question, problem)3.1) ( number) un m; ( referring to feminine) une fto throw a one — ( on dice) faire un un
2) ( person)4.her loved ones — ceux qui lui sont/étaient chers
as one adverbial phrase [rise] comme un seul homme; [shout, reply] tous ensemble5.one by one adverbial phrase [pick up, wash] un par un/une par une••to be one up on somebody — (colloq) avoir un avantage sur quelqu'un
to have a thousand ou million and one things to do — avoir un tas de choses à faire
-
124 answer
answer ['ɑ:nsə(r)]∎ literary he answered not a word il n'a pas répondu, il n'a pas soufflé mot;∎ she answered with a shy grin pour toute réponse elle a souri timidement;∎ I phoned earlier but nobody answered j'ai téléphoné tout à l'heure mais ça ne répondait pas;∎ the maid answered the bell la bonne a répondu au coup de sonnette;∎ to answer a prayer exaucer une prière;∎ letters to be answered courrier m en cours∎ he could only answer two of the questions il n'a su répondre qu'à deux des questions;∎ few of the students answered this question well peu d'élèves ont bien traité cette question∎ the computer answers a number of requirements l'ordinateur répond à plusieurs fonctions;∎ this should answer the purpose quite nicely ceci fera très bien l'affaire;∎ it should answer the purposes of both students and translators ce devrait être utile aux étudiants comme aux traducteurs;∎ that will answer my purpose cela fera mon affaire(d) (description) répondre à, correspondre à;∎ a man answering this description was seen in the area un homme répondant ou correspondant à ce signalement a été aperçu dans la région∎ the defendant answered the charge l'accusé a répondu à ou a réfuté l'accusation∎ to answer the helm (ship) obéir à la barrerépondre, donner une réponse;∎ it's not answering (phone) ça ne répond pas3 noun(a) (reply → to letter, person, request) réponse f; (→ to criticism, objection) réponse f, réplique f;∎ she made no answer elle n'a pas répondu;∎ he couldn't think of an answer il n'a rien trouvé à répondre;∎ in answer to her question he simply grinned pour toute réponse à sa question, il a eu un large sourire;∎ formal in answer to your letter en réponse à votre lettre;∎ did you get an answer to your letter? as-tu obtenu une réponse à ta lettre?;∎ I rang the bell but there was no answer j'ai sonné mais personne n'a répondu ou n'a ouvert;∎ I phoned but there was no answer j'ai téléphoné mais ça ne répondait pas;∎ she won't take no for an answer elle n'acceptera pas de refus;∎ he has an answer for everything il a réponse à tout;∎ they had no answer to this ils n'ont pas su quoi répondre;∎ there's no answer to that! comment répondre à ça!;∎ it's the answer to the government's prayers c'est exactement ce dont le gouvernement avait besoin;∎ he's the answer to our prayers il est notre sauveur;∎ it's the answer to all my prayers or dreams! c'est ce dont j'ai toujours rêvé!(b) (solution) solution f;∎ the (right) answer la bonne réponse;∎ also figurative there's no easy answer il n'y a pas de solution facile;∎ you think you know all the answers, don't you? tu crois que tu sais tout, c'est ça?∎ write your answers on a separate sheet of paper notez vos réponses sur une feuille séparée∎ she's England's answer to Edith Piaf elle est ou c'est l'Édith Piaf anglaise;∎ it's the poor man's answer to lobster c'est le homard des pauvres∎ answer to a charge réponse f ou réfutation f à une accusation►► Telecommunications answer mode mode m réponse;Telecommunications answer tone tonalité f de réponserépondre (avec insolence) à, répliquer à;∎ don't answer (your father) back! ne réponds pas (à ton père)!répondre (avec insolence)(a) (be responsible for) répondre de, être responsable de;∎ she'll answer to me for his safety elle se portera garante envers moi de sa sécurité;∎ this government has a lot to answer for ce gouvernement a bien des comptes à rendre;∎ he/television has a lot to answer for il/la télévision est à l'origine de bien des problèmes;∎ you'll answer for that! vous me le paierez!(b) (vouch for) garantir;∎ I can't answer for the quality of her work je ne peux pas garantir la qualité de son travail∎ the cat answers to (the name of) Mitzi le chat répond au nom de Mitzi, le chat s'appelle Mitzi(b) (correspond to) répondre à, correspondre à;∎ to answer to a description répondre à une description(c) (be accountable to) être responsable envers, rendre compte à;∎ you'll have me to answer to (if you do that) c'est à moi que vous devrez rendre des comptes;∎ to answer to sb for sth être responsable de qch envers qn -
125 it
it [ɪt]1 pronoun(a) (referring to specific thing, animal etc → as subject) il (elle); (→ as direct object) le (la); (→ as indirect object) lui;∎ is it a boy or a girl? c'est un garçon ou une fille?;∎ the building's dangerous, it should be pulled down le bâtiment est dangereux, il devrait être démoli;∎ I'd lend you my typewriter but it's broken je te prêterais bien ma machine à écrire mais elle est cassée;∎ I took my hat off and now I can't find it j'ai enlevé mon chapeau et je ne le trouve plus;∎ take this plate and put it on the table prends cette assiette et mets-la sur la table;∎ give it a tap with a hammer donnez un coup de marteau dessus;∎ fetch the dog and give it something to eat va chercher le chien et donne-lui à manger∎ he told me all about it il m'a tout raconté;∎ as we walked away from it tandis que nous nous en éloignions;∎ he's not bad, far from it il n'est pas méchant, loin de là;∎ give me half of it donnez-m'en la moitié;∎ there was nothing inside it il n'y avait rien dedans ou à l'intérieur;∎ don't tread on it ne marchez pas dessus;∎ I went over to it je m'en suis approché;∎ did he consent to it? est-ce qu'il y a consenti?;∎ I left the bag under it j'ai laissé le sac dessous;∎ I cracked his head with it je lui ai fendu la tête avec∎ it's me! c'est moi!;∎ it's raining/snowing il pleut/neige;∎ it's cold/dark today il fait froid/sombre aujourd'hui;∎ it's Friday today nous sommes ou c'est vendredi aujourd'hui;∎ it seemed like a good idea cela ou ça semblait être une bonne idée;∎ it's 500 miles from here to Vancouver Vancouver est à 800 km d'ici;∎ it's not easy for me to say this, but... je n'aime pas dire ce genre de chose, mais...;∎ it'll take us hours to get there on va mettre des heures pour y arriver;∎ it'll cost (us) a fortune to have it repaired ça va (nous) coûter une fortune pour le faire réparer;∎ it was agreed that we should move out il a été convenu que nous déménagerions;∎ it's impossible to work in this heat c'est impossible de travailler par cette chaleur;∎ it's vital to plan ahead il est indispensable de prévoir les choses à l'avance;∎ it might look rude if I don't go si je n'y vais pas, cela pourrait être considéré comme une impolitesse;∎ it seems or appears or would appear that there's been some trouble il semble qu'il y ait eu des problèmes;∎ it says on the box/in the instructions that… c'est écrit sur la boîte/dans les instructions que…;∎ it's the Johnny Carson Show! voici le Johnny Carson Show!;∎ it's a goal! but!;∎ familiar it was pouring down il pleuvait des cordes;∎ it's his constant complaining I can't stand ce que je ne supporte pas, c'est sa façon de se plaindre constamment∎ I like it here je me plais beaucoup ici;∎ I love it when we go on a picnic j'adore quand on va pique-niquer;∎ I couldn't bear it if she left je ne supporterais pas qu'elle parte;∎ she found it easy to make new friends ça lui a été facile de se faire de nouveaux amis;∎ familiar blast it! zut!∎ who is it? qui est-ce?∎ you're it! c'est toi le chat!, c'est toi qui y es!∎ he thinks he's it il s'y croit∎ gin and it gin-vermouth□ m -
126 burst
burst [bɜ:st]éclatement ⇒ 1 (a) éclat ⇒ 1 (b) jaillissement ⇒ 1 (b) éclater ⇒ 2 (a) crever ⇒ 2 (a), 3 faire éclater ⇒ 3(pt & pp burst)1 noun(b) (sudden eruption → of laughter) éclat m; (→ of emotion) accès m, explosion f; (→ of ideas) jaillissement m; (→ of thunder) coup m; (→ of flame) jet m, jaillissement m; (→ of applause) salve f;∎ Military a burst of gunfire une rafale;∎ he had a sudden burst of energy il a eu un sursaut d'énergie;∎ to put on or to have a sudden burst of speed faire une pointe de vitesse, accélérer soudainement;∎ we heard a burst of music on entendit quelques mesures;∎ a burst of activity une poussée d'activité;∎ to work in bursts travailler par à-coups(a) (break, explode → balloon, paper bag) éclater; Medicine (→ abscess, bubble) crever; Cars (→ tyre) crever, éclater; (→ bottle) éclater, voler en éclats; (→ dam) éclater, céder;∎ to be bursting with pride crever d'orgueil;∎ to be bursting with health déborder de santé;∎ to be bursting with impatience bouillir d'impatience;∎ I was bursting to tell him je mourais d'envie de le lui dire;∎ figurative his heart felt as if it would burst with joy/grief il crut que son cœur allait éclater de joie/se briser de chagrin;∎ familiar to be bursting (for the toilet) avoir terriblement envie d'aller aux toilettes□ ;∎ humorous I'll burst if I eat any more je vais éclater si je mange une bouchée de plus(b) (enter, move suddenly)∎ two policemen burst into the house deux policiers ont fait irruption dans la maison;∎ she burst through the door elle est entrée brusquement;∎ the front door burst open la porte d'entrée s'est ouverte brusquement;∎ the sun suddenly burst through the clouds le soleil perça ou apparut soudain à travers les nuages(balloon, bubble) crever, faire éclater; (pipe) faire éclater; (boiler) faire éclater, faire sauter; Cars (tyre) crever, faire éclater; Medicine (abscess) crever, percer;∎ the river is about to burst its banks le fleuve est sur le point de déborder;∎ we've got a burst pipe (in house) nous avons un tuyau qui a éclaté;∎ to burst a blood vessel se faire éclater une veine, se rompre un vaisseau sanguin;∎ British familiar humorous don't burst a blood vessel to get it done ce n'est pas la peine de te crever pour finir, ce n'est pas la peine de te tuer à la tâche∎ the children burst forth into the playground les enfants se précipitèrent dans la cour de récréation;∎ he burst forth with a song il se mit à chanter(enter violently) faire irruption; (interrupt conversation) interrompre brutalement la discussion; (intrude) entrer précipitamment;∎ it was very rude of you to burst in on or upon us like that c'était très mal élevé de ta part de faire irruption chez nous comme ça∎ to burst into laughter éclater de rire;∎ to burst into tears éclater en sanglots, fondre en larmes;∎ to burst into song se mettre à chanter;∎ to burst into flames prendre feu, s'enflammer(door → open suddenly) ouvrir brusquement; (smash open) enfoncer, briser; (cover, lock) faire sauter(of door) s'ouvrir brusquement(leave suddenly) sortir précipitamment;∎ two men suddenly burst out of the room deux hommes sortirent en trombe de la pièce(exclaim) s'exclamer, s'écrier;∎ to burst out laughing éclater de rire;∎ to burst out crying fondre en larmes;∎ they all burst out singing ils se sont tous mis à chanter d'un coup;∎ "I love you", he burst out "je t'aime", lança-t-il -
127 ever
ever ['evə(r)]1 adverb∎ ever more important de plus en plus important;∎ ever-increasing influence influence toujours croissante ou qui croît de jour en jour;∎ an ever-present fear une peur constante;∎ ever hopeful/the pessimist, he… toujours plein d'espoir/pessimiste, il…;∎ old-fashioned yours ever, ever yours (in letter) amicalement vôtre(b) (at any time) jamais;∎ have you ever met him? l'avez-vous jamais rencontré?;∎ do you ever meet him? est-ce qu'il vous arrive (jamais) de le rencontrer?;∎ nothing ever happens il n'arrive ou ne se passe jamais rien;∎ all they ever do is work ils ne font que travailler;∎ he hardly or scarcely ever smokes il ne fume presque jamais;∎ don't ever come in here again! ne mettez plus jamais les pieds ici!;∎ she was as cheerful as ever elle était aussi gaie qu'à l'habitude;∎ American ever and again de temps à autres, de temps en temps(c) (with comparatives, superlatives)∎ lovelier/more slowly than ever plus joli/plus lentement que jamais;∎ he's as sarcastic as ever il est toujours aussi sarcastique;∎ the first/biggest ever le tout premier/plus grand qu'on ait jamais vu;∎ she's my best friend ever c'est la meilleure amie que j'aie jamais eue;∎ the worst earthquake ever le pire tremblement de terre qu'on ait jamais connu;∎ the best vacation we've ever had les meilleures vacances qu'on ait jamais eues∎ is it ever big! comme c'est grand!□ ;∎ American was he ever angry! qu'est-ce qu'il était furax!;∎ American do you enjoy dancing? - do I ever! aimez-vous danser? - et comment!;∎ American was I ever grateful for your help! je te suis vraiment reconnaissant de m'avoir donné un coup de main!;∎ well, did you ever! ça, par exemple!∎ as quickly as ever you can aussi vite que vous pourrez;∎ as soon as ever she comes aussitôt ou dès qu'elle sera là;∎ before ever they or before they ever set out avant même qu'ils partent∎ how ever did you manage that? comment donc y êtes-vous parvenu?;∎ what ever is the matter with you? mais qu'est-ce que vous avez donc?;∎ when will they ever stop? quand donc arrêteront-ils?;∎ where ever can it be? où diable peut-il être?;∎ where ever have you been? d'où venez-vous donc?;∎ who ever told you that? qui est-ce qui a bien pu vous dire cela?;∎ who ever can it be? qui est-ce que ça peut bien être?;∎ why ever not? mais enfin, pourquoi pas?pour toujours;∎ they lived happily ever after ils vécurent heureux jusqu'à la fin de leurs jours∎ she's ever so clever elle est vraiment intelligente;∎ she's ever so pretty elle est jolie comme tout;∎ it's ever so kind of you c'est vraiment aimable à vous;∎ ever so slightly off-centre un tout petit peu décentré;∎ thanks ever so (much) merci vraiment∎ no teacher, be he ever so patient… aucun enseignant, aussi patient soit-il…familiar vraiment□ ;∎ they've got ever such pretty curtains in the shop ils ont vraiment de jolis rideaux dans ce magasin;∎ it's ever such a shame c'est vraiment dommage -
128 swim
(a) (fish, animal) nager; (person → gen) nager; (→ for amusement) nager, se baigner; (→ for sport) nager, faire de la natation;∎ to swim for one's country faire partie de l'équipe nationale de natation;∎ we went swimming in the lake nous sommes allés nous baigner dans le lac;∎ she's learning to swim elle apprend à nager;∎ I can't swim! je ne sais pas nager!;∎ the lake was too cold to swim in le lac était trop froid pour qu'on s'y baigne;∎ to swim across a river traverser une rivière à la nage;∎ to swim upstream/downstream monter/descendre le courant à la nage;∎ she swam away from/back to the shore elle quitta/regagna la rive à la nage;∎ he managed to swim to safety il a réussi à se sauver en nageant;∎ the raft sank and they had to swim for it le radeau a coulé et ils ont été obligés de nager;∎ also figurative to swim against the tide nager à contre-courant(b) (be soaked) nager, baigner;∎ the salad was swimming in oil la salade baignait dans l'huile;∎ the kitchen floor was swimming with water le sol de la cuisine était inondé∎ my head is swimming j'ai la tête qui tourne;∎ everything swam before my eyes tout semblait tourner autour de moi(a) (river, lake etc) traverser à la nage;∎ she swam the (English) Channel elle a traversé la Manche à la nage(b) (a stroke) nager;∎ can you swim butterfly? est-ce que tu sais nager le papillon?(c) (distance) nager;∎ she swam ten lengths elle a fait dix longueurs∎ they swam their horses across the river ils ont fait traverser la rivière à leurs chevaux (à la nage)3 noun∎ he had his morning swim il s'est baigné comme tous les matins;∎ I feel like a swim j'ai envie d'aller me baigner;∎ it's a good twenty-minute swim out to the island il faut vingt bonnes minutes pour atteindre l'île à la nage;∎ it was a long hard swim back to the shore ça a été long et difficile de regagner la rive à la nage∎ to be in the swim (of things) être dans le coup►► swim bladder vessie f natatoire
См. также в других словарях:
Elle Est Trop Bien — Titre original She s All That Titre québécois Elle a tout pour elle Réalisation Robert Iscove Acteurs principaux Rachael Leigh Cook Freddie Prinze Jr. Paul Walker Jodi Lyn O Keefe Scénario R. Lee … Wikipédia en Français
Elle est trop bien — Données clés Titre québécois Elle a tout pour elle Titre original She s All That Réalisation Robert Iscove Scénario R. Lee Fleming Jr. Acteurs principaux Rachael … Wikipédia en Français
dans — [ dɑ̃ ] prép. • denz adv. XIIe; a remplacé en comme prép.; lat. pop. de intus, renforcement de intus « dedans » ♦ Préposition indiquant la situation d une personne, d une chose par rapport à ce qui la contient (⇒ inter , intra ). 1 ♦ Marque le… … Encyclopédie Universelle
COUP — s. m. Impression que fait un corps sur un autre en le frappant, le perçant, le divisant, etc. Grand coup. Petit coup. Rude coup. Coup léger. Coup sec. Coup pesant. Coup violent. La force, la pesanteur du coup. Frapper un coup, deux coups, trois… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
coup — [ ku ] n. m. • colp 1080; lat. pop. colpus, class. colaphus, gr. kolaphos I ♦ 1 ♦ Mouvement par lequel un corps vient en heurter un autre; impression (ébranlement, bruit...) produite par ce qui heurte. ⇒ choc, ébranlement, heurt, tamponnement.… … Encyclopédie Universelle
Coup d'Etat au Honduras de 2009 — Coup d État de 2009 au Honduras Manuel Zelaya, le président déposé par le coup d Etat du 28 juin 2009 … Wikipédia en Français
Coup d'Etat de 2009 au Honduras — Coup d État de 2009 au Honduras Manuel Zelaya, le président déposé par le coup d Etat du 28 juin 2009 … Wikipédia en Français
Coup d'état au Honduras — Coup d État de 2009 au Honduras Manuel Zelaya, le président déposé par le coup d Etat du 28 juin 2009 … Wikipédia en Français
coup — COUP. s. mas. Impression que fait un corps sur un autre en le frappant, le perçant, le divisant, etc. Grand coup. Petit coup. Rude coup. Coup léger. Coup pesant. La force, la pesanteur du coup. Coup qui entre bien avant. Coup de poing. Coup de… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Coup de foudre à Notting Hill — Données clés Titre original Notting Hill Réalisation Roger Michell Scénario Richard Curtis Acteurs principaux Julia Roberts Hugh Grant Hugh Bonneville Emma Chambers … Wikipédia en Français
Coup D'État Du 18 Brumaire — Orangerie du parc de Saint Cloud, coup d État des 18 19 brumaire an VIII. Le général Bonaparte au Conseil des Cinq Cents, à Saint Cloud. 10 novembre 1799 par François Bouchot (1840) Château de Versailles En France, le coup d État du 18 brumaire … Wikipédia en Français