-
1 הגבהה
elevation, lifting, raising; jacking -
2 לוח-מגבהים
elevation scale -
3 נקודת גובה
elevation point, height spot -
4 רוממות
רוֹמֵמוּתf. (b. h.; רוּם) elevation; majesty. Num. R. s. 22 end (ref. to הרים, Ps. 75:7) כל הרים … שהואר׳ שאין אדם מתרומםוכ׳ wherever harim appears in the Scriptures, it means ‘mountains, except this which means ‘elevation (pride, רִים as a noun, with article), for no man should feel elated by these things (riches); Tanḥ. Matt. 6; Yalk. Ps. 812. Lev. R. s. 24 (ref. to מרום, Ps. 92:9) ר׳ אתה נוהגוכ׳ thou practicest sovereignty in thy world, thou gavest priesthood to Aaron …, rulership to David Tanḥ. Mick. 3 מתוך … רוִמְמוּתָן out of the disgrace of the righteous comes their elevation; a. e. -
5 רוֹמֵמוּת
רוֹמֵמוּתf. (b. h.; רוּם) elevation; majesty. Num. R. s. 22 end (ref. to הרים, Ps. 75:7) כל הרים … שהואר׳ שאין אדם מתרומםוכ׳ wherever harim appears in the Scriptures, it means ‘mountains, except this which means ‘elevation (pride, רִים as a noun, with article), for no man should feel elated by these things (riches); Tanḥ. Matt. 6; Yalk. Ps. 812. Lev. R. s. 24 (ref. to מרום, Ps. 92:9) ר׳ אתה נוהגוכ׳ thou practicest sovereignty in thy world, thou gavest priesthood to Aaron …, rulership to David Tanḥ. Mick. 3 מתוך … רוִמְמוּתָן out of the disgrace of the righteous comes their elevation; a. e. -
6 הגבהה
הַגְבָּהָהf. ( גבה) 1) lifting, taking up a found object. B. Mets 118a, v. הַבָּטָה. B. Bath.76b ה׳ קונה בכל מקום lifting gives possession everywhere (on private or public ground); Kidd.22b; a. fr. 2) elevation. Ex. R. s. 45 השפלתי זו הַגְבָּהָתִי my humiliation is my elevation; Lev. R. s. 1. -
7 הַגְבָּהָה
הַגְבָּהָהf. ( גבה) 1) lifting, taking up a found object. B. Mets 118a, v. הַבָּטָה. B. Bath.76b ה׳ קונה בכל מקום lifting gives possession everywhere (on private or public ground); Kidd.22b; a. fr. 2) elevation. Ex. R. s. 45 השפלתי זו הַגְבָּהָתִי my humiliation is my elevation; Lev. R. s. 1. -
8 נשיאות
נְשִׂיאוּתf. (נָשָׂא, v. preced.) 1) lifting, carrying. Num. R. s. 6 נאמר בהן נ׳ ראש the expression ‘lifting up the head (Num. 4:1; 21; v. preced.) is used in connection with them. Ib. נ׳ ראש של בני קהת … בנ׳ הארון the taking the census of the sons of Kehath (v. preced.) is not made dependent on their genealogical descent but on their office of carrying the Ark. Ib. s. 16 (ref. to Ps. 106:26, a. Num. 14:1) נ׳ יד כנגד נ׳ קול lifting up the hand (for oath) against lifting up the voice (for murmuring).נ׳ עון carrying sin, responsibility. Tosef.Shebu.III, 4 (ref. to Lev. 5:1) תלה הכתוב נ׳ ע׳וכ׳ the text makes the responsibility dependent on the telling. Y.Ter.I, 40c bot. (ref. to Num. 18:32) את שהוא בנ׳ ע׳וכ׳ only he who is responsible can separate Trumah; ib. II, end, 41d ממה שהוא בנ׳ ע׳וכ׳ from the fact that he is made responsible, you learn that his act is valid. Y.Shebu.I, 33a bot.; a. e. 2) (denom. of נָשִׂיא) elevation to office, dignity. Num. R. s. 4 (ref. to Num. 4:2) אינו אומר פקוד … לשון נ׳ the text does not read pḳod, but naso …, which expresses elevation; קבלו נ׳ מתוךוכ׳ they were given a superiority over the other sons of Levi.Esp. the office of the Nasi. Keth.103b נהוג נְשִׂיאוּתְךָוכ׳, v. דָּמִים. Sabb.15a נהגו נְשִׂיאוּתָןוכ׳ occupied their office ; a. e. -
9 נְשִׂיאוּת
נְשִׂיאוּתf. (נָשָׂא, v. preced.) 1) lifting, carrying. Num. R. s. 6 נאמר בהן נ׳ ראש the expression ‘lifting up the head (Num. 4:1; 21; v. preced.) is used in connection with them. Ib. נ׳ ראש של בני קהת … בנ׳ הארון the taking the census of the sons of Kehath (v. preced.) is not made dependent on their genealogical descent but on their office of carrying the Ark. Ib. s. 16 (ref. to Ps. 106:26, a. Num. 14:1) נ׳ יד כנגד נ׳ קול lifting up the hand (for oath) against lifting up the voice (for murmuring).נ׳ עון carrying sin, responsibility. Tosef.Shebu.III, 4 (ref. to Lev. 5:1) תלה הכתוב נ׳ ע׳וכ׳ the text makes the responsibility dependent on the telling. Y.Ter.I, 40c bot. (ref. to Num. 18:32) את שהוא בנ׳ ע׳וכ׳ only he who is responsible can separate Trumah; ib. II, end, 41d ממה שהוא בנ׳ ע׳וכ׳ from the fact that he is made responsible, you learn that his act is valid. Y.Shebu.I, 33a bot.; a. e. 2) (denom. of נָשִׂיא) elevation to office, dignity. Num. R. s. 4 (ref. to Num. 4:2) אינו אומר פקוד … לשון נ׳ the text does not read pḳod, but naso …, which expresses elevation; קבלו נ׳ מתוךוכ׳ they were given a superiority over the other sons of Levi.Esp. the office of the Nasi. Keth.103b נהוג נְשִׂיאוּתְךָוכ׳, v. דָּמִים. Sabb.15a נהגו נְשִׂיאוּתָןוכ׳ occupied their office ; a. e. -
10 עילוי
עִילּוּי, עִלּ׳m. (עָלָה) 1) going up; elevation. Cant. R. to III, 6; VII, 5 עִילּוּיָהּ מהמדבר her (Israels) rise dates from the desert; (Tanḥ Shmoth 14 עלייה). Tanḥ. Bḥuck. 3 (ref. to ויקח, Gen. 2:15) אין ויקח אלא לשון ע׳ ‘he took has the meaning of elevation (with ref. to Gen. 12:15), v. עָלָה Pi.; a. e. 2) valuation, value. Y.Naz.II, 51d bot. אמר לאדם עִילּוּייוֹ עלי (not עילויין) if one says pointing at a man, I vow his value (instead of ערכו, v. סִידּוּר). Arakh.VIII, 7; Tem.VII, 3 הקדש ע׳, v. הֶקְדֵּיש. Ib. 32a הקדש ע׳ לבית המקדש consecration of value to be applied to the repair of the Temple. Sifra Bḥuck., Par. 4, ch. X אין מוסיפין … על עִילּוּיוֹ של זה we do not demand an addition of one-fifth over this mans valuation (offer); Yalk. Lev. 677 עיליו (corr. acc.). -
11 על׳
עִילּוּי, עִלּ׳m. (עָלָה) 1) going up; elevation. Cant. R. to III, 6; VII, 5 עִילּוּיָהּ מהמדבר her (Israels) rise dates from the desert; (Tanḥ Shmoth 14 עלייה). Tanḥ. Bḥuck. 3 (ref. to ויקח, Gen. 2:15) אין ויקח אלא לשון ע׳ ‘he took has the meaning of elevation (with ref. to Gen. 12:15), v. עָלָה Pi.; a. e. 2) valuation, value. Y.Naz.II, 51d bot. אמר לאדם עִילּוּייוֹ עלי (not עילויין) if one says pointing at a man, I vow his value (instead of ערכו, v. סִידּוּר). Arakh.VIII, 7; Tem.VII, 3 הקדש ע׳, v. הֶקְדֵּיש. Ib. 32a הקדש ע׳ לבית המקדש consecration of value to be applied to the repair of the Temple. Sifra Bḥuck., Par. 4, ch. X אין מוסיפין … על עִילּוּיוֹ של זה we do not demand an addition of one-fifth over this mans valuation (offer); Yalk. Lev. 677 עיליו (corr. acc.). -
12 עִילּוּי
עִילּוּי, עִלּ׳m. (עָלָה) 1) going up; elevation. Cant. R. to III, 6; VII, 5 עִילּוּיָהּ מהמדבר her (Israels) rise dates from the desert; (Tanḥ Shmoth 14 עלייה). Tanḥ. Bḥuck. 3 (ref. to ויקח, Gen. 2:15) אין ויקח אלא לשון ע׳ ‘he took has the meaning of elevation (with ref. to Gen. 12:15), v. עָלָה Pi.; a. e. 2) valuation, value. Y.Naz.II, 51d bot. אמר לאדם עִילּוּייוֹ עלי (not עילויין) if one says pointing at a man, I vow his value (instead of ערכו, v. סִידּוּר). Arakh.VIII, 7; Tem.VII, 3 הקדש ע׳, v. הֶקְדֵּיש. Ib. 32a הקדש ע׳ לבית המקדש consecration of value to be applied to the repair of the Temple. Sifra Bḥuck., Par. 4, ch. X אין מוסיפין … על עִילּוּיוֹ של זה we do not demand an addition of one-fifth over this mans valuation (offer); Yalk. Lev. 677 עיליו (corr. acc.). -
13 עִלּ׳
עִילּוּי, עִלּ׳m. (עָלָה) 1) going up; elevation. Cant. R. to III, 6; VII, 5 עִילּוּיָהּ מהמדבר her (Israels) rise dates from the desert; (Tanḥ Shmoth 14 עלייה). Tanḥ. Bḥuck. 3 (ref. to ויקח, Gen. 2:15) אין ויקח אלא לשון ע׳ ‘he took has the meaning of elevation (with ref. to Gen. 12:15), v. עָלָה Pi.; a. e. 2) valuation, value. Y.Naz.II, 51d bot. אמר לאדם עִילּוּייוֹ עלי (not עילויין) if one says pointing at a man, I vow his value (instead of ערכו, v. סִידּוּר). Arakh.VIII, 7; Tem.VII, 3 הקדש ע׳, v. הֶקְדֵּיש. Ib. 32a הקדש ע׳ לבית המקדש consecration of value to be applied to the repair of the Temple. Sifra Bḥuck., Par. 4, ch. X אין מוסיפין … על עִילּוּיוֹ של זה we do not demand an addition of one-fifth over this mans valuation (offer); Yalk. Lev. 677 עיליו (corr. acc.). -
14 אפותיאוזה
apotheosis, elevation to high status; deification; ideal example -
15 הרמה
lifting, raising, elevation, heave, hitch, uplift, boost; removal -
16 התרוממות
rising, heave, upwardness, ascension; elevation, exaltation -
17 זווית כינון
quadrant elevation -
18 מגבה
height, elevation————————jack -
19 מיגבה
height, elevation -
20 עילוי
buoyancy; elevation; lift————————prodigy, genius
См. также в других словарях:
élévation — [ elevasjɔ̃ ] n. f. • XIIIe; lat. elevatio 1 ♦ Action de lever, d élever; son résultat. Mouvement d élévation du bras. Liturg. « L élévation du Saint Sacrement que l on continuait de faire au son de la cloche » (Bossuet). Absolt Moment de la… … Encyclopédie Universelle
élévation — ÉLÉVATION. s. f. Exhaussement. Il faut donner plus d élévation à ce plancher, à cette muraille. Une élévation de quinze à seize pieds sous poutre. f♛/b] On dit, Élévation de terrain, ou simplement Élévation, pour dire, Un terrain élevé, une… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
elevation — Elevation. s. f. Exhaussement. Il faut donner plus d elevation, à ce plancher, à cette muraille. une elevation de quatre pieds sous poutre. Elevation en termes d Architecture, Est la representation d une face de bastiment telle qu elle est faite… … Dictionnaire de l'Académie française
Elevation — El e*va tion, n. [L. elevatio: cf. F. [ e]l[ e]vation.] 1. The act of raising from a lower place, condition, or quality to a higher; said of material things, persons, the mind, the voice, etc.; as, the elevation of grain; elevation to a throne;… … The Collaborative International Dictionary of English
Elevation — Élévation Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. En liturgie, l élévation est la mise en évidence du pain et du vin lors de la messe. En balistique, l élévation est l angle entre le plan… … Wikipédia en Français
Elevation — (v. lat. elevare für „erheben“) bezeichnet: die Höhe über dem Meeresspiegel Flughöhe über dem Meeresspiegel, den Höhenwinkel (der Winkel über der Horizontalebene) in der Astronomie der Winkelabstand eines Punktes am Sternhimmel von der… … Deutsch Wikipedia
elevation — late 14c., “a rising, height of something,” from O.Fr. elevation and directly from L. elevationem (nom. elevatio) a lifting up, noun of action from pp. stem of elevare (see ELEVATE (Cf. elevate)). Meaning “act of elevating” is from 1520s … Etymology dictionary
elevation — [n1] height; high ground acclivity, altitude, ascent, boost, eminence, heave, hill, hillock, hoist, levitation, mountain, platform, ridge, rise, roof, top, uplift, upthrow; concepts 509,741 Ant. depression, lowness elevation [n2] advancement,… … New thesaurus
elevation — Elevation, Eleuatio, voyez Eslever. L elevation de la voix, Accentus … Thresor de la langue françoyse
Elevatĭon — (v. lat. Elevatio), 1) Auf , Erhebung; daher Elevationswinkel (Höhenwinkel), der Winkel, welchen irgend eine schiefe Naturebene, z.B. ein Bergabhang, mit der Horizontalebene macht, wird durch Winkelinstrumente, am einfachsten durch den Bergmesser … Pierer's Universal-Lexikon
Elevation — (lat.), Erhebung, Erhöhung; in der katholischen Messe der unmittelbar auf die Konsekration (s. d.) folgende Akt. Nachdem durch diese die Transsubstantiation vollbracht ist, fällt die Gemeinde beim Erklingen des Meßglöckleins auf die Knie und… … Meyers Großes Konversations-Lexikon