Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

eleget

  • 1 eléget

    eléget v/t. verbrennen

    Magyar-német szótár > eléget

  • 2 eléget

    1. сожигать v. жечь/сжечь; предать сожжению; {tűzbe vet} \elégettem a papírt я сжёг бумагу;

    minden iratot \eléget — пожечь (все) бумаги;

    az inkvizíció máglyán égette el Giordano Brúnót — инквизиция сожгла на костре Джордано Бруно;

    \elégette a kenyeret он сжёг хлеб 2.

    (vasalásnál) — палить/спалить;

    3. (odaéget) дать пригореть (чему-л.); жечь v. сжигать/ сжечь;

    \elégette a húst/pecsenyét — она дала пригореть мясу/ жаркому;

    \elégeti a kávét — жечь/сжечь кофе;

    4.

    holttestet \eléget — предавать труп кремации;

    5. müsz. пережигать/пережечь;

    \elégetett acél — пережжённая сталь;

    6. (bőrfelületet) обжигать/обжечь;

    \elégeti az ujjait — обжигать/обжечь себе палцы

    Magyar-orosz szótár > eléget

  • 3 eleget

    elég A eleget; Adv. eléggé genug; ziemlich; es genügt, es reicht

    Magyar-német szótár > eleget

  • 4 eléget

    (DE) verfeuern; verfeuert; (EN) burn; burn away; burn up; burn, burnt; commit to the flames; incinerate

    Magyar-német-angol szótár > eléget

  • 5 eléget

    to incinerate, to burn, to burn, burnt, to burn up

    Magyar-ingilizce szótár > eléget

  • 6 eléget tenni

    удовлетворять чему-то

    Magyar-orosz szótár > eléget tenni

  • 7 eleget beszéltél

    nuff sed, nuff said

    Magyar-ingilizce szótár > eleget beszéltél

  • 8 eleget tesz

    to gratify, to grant, to fulfill, to comply with

    Magyar-ingilizce szótár > eleget tesz

  • 9 eleget tesz szeszélyeinek

    to gratify one's whims

    Magyar-ingilizce szótár > eleget tesz szeszélyeinek

  • 10 eleget tesz vminek

    to go through, to do justice to sg

    Magyar-ingilizce szótár > eleget tesz vminek

  • 11 eleget téve vminek

    in response to sg

    Magyar-ingilizce szótár > eleget téve vminek

  • 12 jelképesen eléget

    to burn in effigy

    Magyar-ingilizce szótár > jelképesen eléget

  • 13 kötelezettségeinek eleget tesz

    to meet one's engagements

    Magyar-ingilizce szótár > kötelezettségeinek eleget tesz

  • 14 nem tesz eleget

    to default

    Magyar-ingilizce szótár > nem tesz eleget

  • 15 do\ justice\ to\ sg

    English-Hungarian dictionary > do\ justice\ to\ sg

  • 16 in\ response\ to\ sg

    eleget téve vminek, válaszolva vmire

    English-Hungarian dictionary > in\ response\ to\ sg

  • 17 nuff\ said

    eleget beszéltél, ennyi elég is

    English-Hungarian dictionary > nuff\ said

  • 18 nuff\ sed

    eleget beszéltél, rendben van, ennyi elég is

    English-Hungarian dictionary > nuff\ sed

  • 19 elég

    достаточно
    довольно хватит!
    * * *
    I 1. elég
    формы прилагательного: elegek, eleget, elegen
    1) доста́точно, дово́льно, хва́тит

    elég ideje van — у него́ доста́точно вре́мени

    mára elég lesz — на сего́дня хва́тит

    2) доста́точный; доста́точно большо́й (ве́ский, ва́жный и т. д.); ez

    elég ok arra, hogy... — э́то доста́точно ве́ская причи́на для того́, что́бы...

    2. elég
    прил
    дово́льно, доста́точно, в доста́точной ме́ре

    elég gyakran — дово́льно ча́сто

    elég jól — дово́льно хорошо́

    elég szép — дово́льно краси́вый

    3. elég
    формы существительного: elege, elegek, eleget
    1) доста́точное коли́чество

    ez több az elégnél — э́то бо́льше, чем доста́точно

    2)

    eleget (+ гл) сущ — доста́точно, доста́точно (мно́го, до́лго и т. д.)

    eleget alszik — он спит доста́точно

    eleget eszik — он ест доста́точно

    eleget tanult ahhoz, hogy... — он доста́точно хорошо́ образо́ван для того́, что́бы...

    3)

    eleget tenni vkinek сущ — выполня́ть/вы́полнить про́сьбу (жела́ние) кого

    II elégni
    формы глагола: elégett, égjen el
    сгора́ть/-ре́ть (о дровах и т.п.); горе́ть ( долгое время)
    * * *
    +1
    ige. сгорать/сгореть; (teljtsen) прогорать/прогореть;

    az eredeti (pl. kézirat) \elégett — подлинник сгорел;

    a fa teljesen \elégett a kemencében — дрова в печке прогорели

    +2 I
    mn. 1. (elegendő, elégséges) хватать/ хватить чего-л., biz., szt доставать/достать чего-л.; довольно, достаточно чего-л.;

    több mint \elég v. bőségesen \elég — заглаза довольно/достаточно/ хватит v. достанет v. найдётся;

    ennek \elégnek kell lennie a télre — этого должно хватить на зиму; mára \elég — на сегодня довольно; tőled ez is \elég — с тебя и этого довольно; két forint \elég nekem — мне достачно двух форинтов; \elég- — е neki tíz perc? (pl. a felszólaláshoz) может ли он уложиться в десять минут?;

    2.

    nem/nincs \elég — не хватать/ хватить v. нехватать/нехватить чего-л.; не довольно v. не достаточно v. недостаточно чего-л.;

    ez nem lesz \elég egy hónapra — этого не хватит на месяц; ez az anyag nem \elég a ruhára — этой материи на платье не хватит; erre nem lesz \elég ereje — на это у него не хватит сил; nincs \elég idő — времени нехватает; nem volt \elég ideje hozzá — ему не хватило времени; nincs \elég közlekedési eszköz — средств передвижения не хватает; nem \elég a pénzem egy felöltőre — у меня нехватает денег для покупки пальто; \elég megemlíteni, hogy — … достаточно сказать, что …; \elég lesz, míg élünk tréf. — на век хватит; szól. \elég az hozzá, hogy — короче говоря; одним словом;

    3. (felszólításként) довольно! достаточно! (nem kell több) biz. хоть отбавляй ! хватит! хорошо, хорошо ! баста!;

    \elég volt! — кончено! польно! nép. шабаш!;

    most aztán \elég (legyen)! — ну, будет! будет! nép. и никаких (гвоздей)!; \elég a lustálkodásból! — довольно бездельничать !; \elég az ostobaságból! — полно дурачиться !;

    \elég a sírásból/sopánkodásból! будет тебе плакать! поплакал и будет!
    II

    hat. (eléggé, elegendőképpen) — довольно, достаточно;

    \elégjó — Довольно хороший; порядочный, сносный; \elég jó idő(járás) — порядочная погода; \elég nagy — довольно большой; порядочный; fiam már \elég nagy — — hét éves сын уже порядочный — ему семь лет; \elég szégyen(letes) — довольно стыдно;

    III
    fn. [csak így*: eleget, elege] elege van vmiből

    a) (megvan, amennyi kell) — хватать кому-л ; довольно/достаточно кому-л. чего.;

    b) (meirunta) хватит кому-л. v. с кого-л.; довольно кому-л. чего-л.; уставать/устать от чего-л;
    elegem van belőle! — мне/ с меня хватит! мне/ с меня этого довольно; это мне наскучило v. приелось; это у меня в зубах навязлоelege van a számolásból насчитываться/насчитаться;
    elege van a veszekedésből — устать от споров; elege van vkiből — он ему надоел; elege van ezt hallgatni — уши вянут от этого; eleget szenvedtem/tűrtem tőle — достаточно я от него терпел; eleget tesz vkinek, vminek — удовлетворить/удовлетворить кого-л., что-л.; eleget tesz vmely felhívásnak — откликаться/ откликнуться на призыв; eleget tesz kötelezettségének — выполнить/выполнить свой обязанности/обязательства

    Magyar-orosz szótár > elég

  • 20 удовлетворять

    teljesíteni eléget tenni vminek
    * * *
    несов. - удовлетворя́ть, сов. - удовлетвори́ть
    1) ( кого-что) kielégíteni ( v-t); eleget tenni ( vminek)
    2) ( чему) megfelelni ( vminek)

    Русско-венгерский словарь > удовлетворять

См. также в других словарях:

  • Leute — 1. A de richa Lüta werd ma nüd rüdig1. – Sutermeister, 143; Tobler, 371. In Appenzell: Von den reichen Leuten bekommt man nicht leere Hände. (Tobler.) 2. Albern Leut dienen nicht in die Welt. – Petri, II, 4. 3. Alberne Lüe sind ock Lüe. (Hannover …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Alle — 1. Alle möchten wol viel wissen, aber etwas darum geben, will sie verdriessen. 2. Was allen gefällt, ist schwer zu behalten (oder: man schwer behält). Denn es findet zu viel Liebhaber, Neider und Abnehmer. 3. Was über allen schwebt, kann alle… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Gott — 1. Ach du grosser Gott, was lässt du für kleine Kartoffeln wachsen! – Frischbier2, 1334. 2. Ach Gott, ach Gott, seggt Leidig s Lott, all Jahr e Kind on kein Mann! (Insterburg.) – Frischbier2, 1335. 3. Ach, du lieber Gott, gib unserm Herrn ein n… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Quelle — 1. An der Quelle ist (schmeckt) das Wasser am reinsten (besten). Die Russen: Aus dem Quell schöpft man das reinste Wasser. (Altmann VI, 405.) 2. Aus bittern Quellen fliesst kein süsses Wasser. Lat.: Non dulces rivi ex fonte effunduntur amaro.… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»