-
1 elegantemente
adv.elegantly, neatly, handsomely, jauntily.* * *► adverbio1 elegantly, smartly* * *ADV [hablar] elegantly; [moverse] gracefully; [vestir] stylishly, smartly; [decorar] tastefully, elegantly* * ** * *= gracefully, elegantly.Ex. He continued: 'There are two ways you can react to this: you can accept it gracefully or you can accept it unpleasantly'.Ex. Some are elegantly bound but others will surely not stand up to the wear and tear of everyday use.----* vestirse elegantemente = dress up.* * ** * *= gracefully, elegantly.Ex: He continued: 'There are two ways you can react to this: you can accept it gracefully or you can accept it unpleasantly'.
Ex: Some are elegantly bound but others will surely not stand up to the wear and tear of everyday use.* vestirse elegantemente = dress up.* * *iba muy elegantemente vestido (bien vestido) he was very smartly dressed; (con garbo, estilo) he was very elegantly o stylishly dresseduna habitación elegantemente amueblada an elegantly furnished roomlo expresó muy elegantemente he expressed it very elegantly o in elegant terms* * *elegantemente adv1. [vestir] smartly, elegantly;[decorar] elegantly2. [moverse, caminar] gracefully, elegantly3. [comportarse] graciously;[responder] with grace, graciously -
2 elegantemente
• elegantly• handsome prize• handsomeness• jauntily• neat's-foot oil• neatly dressed -
3 vestirse elegantemente
v.to dress in style, to dress well, to dress to the nines.* * *(v.) = dress upEx. The article 'Surprise: Scruffy Students Now Don Glad Rags for Class' reports that high school students throughout the country are dressing up these days and that what is chic varies from region to region.* * *(v.) = dress upEx: The article 'Surprise: Scruffy Students Now Don Glad Rags for Class' reports that high school students throughout the country are dressing up these days and that what is chic varies from region to region.
-
4 moverse elegantemente
• move gracefully -
5 vestir elegantemente
• dress elegantly -
6 vestirse elegantemente
• dress in style• dress to the nines• dress well -
7 moverse elegantemente
v.to move gracefully. -
8 vestir elegantemente
v.1 to dress elegantly.2 to dress richly, to deck, to caparison. -
9 caligrafía
f.calligraphy, handwriting, penmanship.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: caligrafiar.* * *1 (arte) calligraphy2 (escritura de una persona) handwriting\ejercicios de caligrafía handwriting exercises* * *noun f.* * *SF (=arte) calligraphy; (=letra) handwriting* * ** * *= calligraphy.Ex. Ten workshops were held which included sizing, calligraphy, marbling, paper mending, limited edition binding techniques, sewing structures and 'pop-up' books.* * ** * *= calligraphy.Ex: Ten workshops were held which included sizing, calligraphy, marbling, paper mending, limited edition binding techniques, sewing structures and 'pop-up' books.
* * *(arte) calligraphy; (de una persona) writing, handwritingejercicios de caligrafía handwriting exercises* * *
Del verbo caligrafiar: ( conjugate caligrafiar)
caligrafía es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
caligrafía sustantivo femenino ( arte) calligraphy;
( de persona) writing, handwriting
caligrafía f (arte) calligraphy
(escritura a mano) handwriting
' caligrafía' also found in these entries:
Spanish:
letra
- palote
English:
calligraphy
- script
* * *caligrafía nf1. [arte] calligraphy2. [letra] handwriting;los niños empiezan a hacer (ejercicios de) caligrafía a los cuatro años children start writing (exercises) at four years old;un cuaderno de caligrafía a handwriting workbook* * *f calligraphy* * *caligrafía nf1) escritura: handwriting2) : calligraphy -
10 vestir
v.1 to dress (poner ropa).viste al niño y vámonos dress the child o get the child dressed and let's gosiempre viste muy bien she always dresses very wellLa madre viste a su hijo The mother dresses her son.2 to wear (llevar puesto).viste unos tejanos negros he's wearing black jeansElla viste ropa fea She wears ugly clothes.3 to be the done thing (estar bien visto).4 to be smart (ser elegante) (clothes).de vestir dressy5 to clothe, to array, to mantle, to gown.La amiga vistió a la novia The girlfriend clothed the bride.* * *1 (llevar) to wear, be dressed in2 (ayudar a vestirse) to dress; (hacer vestidos) to make clothes for; (proporcionar vestido) to clothe, keep in clothes■ mis padres me han alimentado y me han vestido hasta que he acabado mis estudios my parents fed and clothed me until I finished my studies3 (cubrir) to cover (de, with)4 (paredes) to hang (de, with)1 to dress2 (ser elegante, lucir) to be classy, look smart1 (uso reflexivo) to dress oneself, get dressed2 (comprarse la ropa) to buy one's clothes3 (ir vestido) to wear (de, -), dress (de, in); (disfrazarse) to disguise oneself (de, as), dress up (de, as)\de vestir / de mucho vestir formalel mismo que viste y calza familiar the very same, none othervestirse de punta en blanco figurado to dress up to the ninesvestirse de verano to put on one's summer clothesvísteme despacio que tengo prisa more haste less speed* * *verb* * *1. VT1) (=poner la ropa a) [+ niño, muñeca] to dresssanto 2., 2)2) (=disfrazar) to dress up¿de qué lo vas a vestir? — what are you going to dress him up as?
3) (=hacer la ropa a)4) (=proporcionar la ropa) [persona] to clothe; [institución, Estado] to pay for one's clothingvestir al desnudo — (Biblia) to clothe the naked
5) (=llevar puesto) to wear6) (=revestir) [+ sillón] to cover, upholster; [+ pared] to cover, decorate7) liter(=disfrazar) [+ defecto] to concealvistió de gravedad su rostro — he assumed o adopted a serious expression
2. VI1) (=llevar ropa) to dresssiempre viste a la última moda — she always dresses in o wears the latest fashions
¿todavía estás sin vestir? — aren't you dressed yet?, haven't you got dressed yet?
•
vestir de, le gusta vestir de gris — he likes to wear grey•
vestir de paisano — [policía] to be in plain clothes; [soldado] to be in civilian clothes o in civvies *o in mufti *•
vestir de uniforme — [policía, soldado] to wear a uniform, be in uniform; [alumno] to wear a uniform2) (=ser elegante) [traje, color] to be eleganttener un coche así sí que viste — *owning a car like that is really flashy *
ahora lo que viste es viajar al Caribe — *the Caribbean is the trendy o the in place to go these days *
•
de vestir — [ropa, zapatos] smart; [traje] formalnecesito algo un poco más de vestir — I need something a bit smarter o more formal
ese traje es de mucho vestir — that suit's too dressy *o formal
•
saber vestir — to know how to dress, have good dress sense3.See:* * *1.verbo transitivo1)a) <niño/muñeca> to dressb) ( proporcionar ropa a) to clothe (frml)c) ( confeccionar ropa a) modisto to dressd) <casa/pared> to decorate2) (liter o period) ( llevar puesto) to wear2.vestir vi1) persona to dress, get dressedvestir bien/mal — to dress well/badly
el mismo que viste y calza — (fam) the very same
2) ( ser elegante)3.de vestir — <traje/zapatos> smart
vestirse v pron (refl)1)a) ( ponerse ropa) to dress, get dressedb) ( de cierta manera)se viste bien/mal — he dresses well/badly
c) ( disfrazarse)2) (liter) ( engalanarse)3) ( comprarse la ropa) to buy one's clothes* * *= clothe, outfit, dress, garb.Ex. The performance is kept fresh each time because the teller is under a tension: he has to find the language in which to clothe the body of the work.Ex. Five-year IFLA Treasurer Derek Law of Scotland, outfitted in a kilt, said he had been boosting Glasgow for his entire term.Ex. As investigators interviewed the owner of the beauty shop, they noticed an odd resemblance -- Koetter was dressed like the shop owner, with fake hair and clothes.Ex. These days, the Grim Reaper is usually portrayed as a skeleton or a cadaverous figure, garbed from head to foot in a black habit and hood, and carrying a large scythe.----* a medio vestir = half dressed.* aunque la mona se vista de seda, mona se queda = You can take the boy out of the country, but you can't take the country out of the boy.* Aunque la mona se vista de seda, mona se queda = You can't make a silk purse out of a sow's ear.* confección de prendas de vestir = dressmaking.* desnudar a un santo para vestir a otro = rob Peter to pay Paul.* desvestir a un santo para vestir a otro = rob Peter to pay Paul.* industria del vestir = clothing industry.* norma de vestir = dress code.* prenda de vestir = garment, clothing item.* sin vestir = unclothed.* vestir de civil = wear + plain clothes, dress in + plain clothes.* vestir de etiqueta = dress to + kill, dress (up) to + the nines.* vestir de gala = dress to + kill, dress (up) to + the nines.* vestir de luto = dress in + mourning.* vestir de paisano = dress in + plain clothes, wear + plain clothes.* vestirse = get + dressed, tog out, tog up.* vestirse de = dress as, dress in.* vestirse de etiqueta = dress up.* vestirse de punta en blanco = tog out, tog up.* vestirse elegantemente = dress up.* vestirse muy sexi = dress to + kill.* vestirse para la ocasión = dress + the part.* zapato de vestir = dress shoe.* * *1.verbo transitivo1)a) <niño/muñeca> to dressb) ( proporcionar ropa a) to clothe (frml)c) ( confeccionar ropa a) modisto to dressd) <casa/pared> to decorate2) (liter o period) ( llevar puesto) to wear2.vestir vi1) persona to dress, get dressedvestir bien/mal — to dress well/badly
el mismo que viste y calza — (fam) the very same
2) ( ser elegante)3.de vestir — <traje/zapatos> smart
vestirse v pron (refl)1)a) ( ponerse ropa) to dress, get dressedb) ( de cierta manera)se viste bien/mal — he dresses well/badly
c) ( disfrazarse)2) (liter) ( engalanarse)3) ( comprarse la ropa) to buy one's clothes* * *= clothe, outfit, dress, garb.Ex: The performance is kept fresh each time because the teller is under a tension: he has to find the language in which to clothe the body of the work.
Ex: Five-year IFLA Treasurer Derek Law of Scotland, outfitted in a kilt, said he had been boosting Glasgow for his entire term.Ex: As investigators interviewed the owner of the beauty shop, they noticed an odd resemblance -- Koetter was dressed like the shop owner, with fake hair and clothes.Ex: These days, the Grim Reaper is usually portrayed as a skeleton or a cadaverous figure, garbed from head to foot in a black habit and hood, and carrying a large scythe.* a medio vestir = half dressed.* aunque la mona se vista de seda, mona se queda = You can take the boy out of the country, but you can't take the country out of the boy.* Aunque la mona se vista de seda, mona se queda = You can't make a silk purse out of a sow's ear.* confección de prendas de vestir = dressmaking.* desnudar a un santo para vestir a otro = rob Peter to pay Paul.* desvestir a un santo para vestir a otro = rob Peter to pay Paul.* industria del vestir = clothing industry.* norma de vestir = dress code.* prenda de vestir = garment, clothing item.* sin vestir = unclothed.* vestir de civil = wear + plain clothes, dress in + plain clothes.* vestir de etiqueta = dress to + kill, dress (up) to + the nines.* vestir de gala = dress to + kill, dress (up) to + the nines.* vestir de luto = dress in + mourning.* vestir de paisano = dress in + plain clothes, wear + plain clothes.* vestirse = get + dressed, tog out, tog up.* vestirse de = dress as, dress in.* vestirse de etiqueta = dress up.* vestirse de punta en blanco = tog out, tog up.* vestirse elegantemente = dress up.* vestirse muy sexi = dress to + kill.* vestirse para la ocasión = dress + the part.* zapato de vestir = dress shoe.* * *vtA1 (poner la ropa a) ‹niño/muñeca› to dress2 «modisto/sastre» ‹cliente› to dressla viste uno de los mejores modistos de París she is dressed by one of the best designers in Paris3 (proporcionar ropa a) to clothe ( frml)los viste la abuela their grandmother buys their clothes for them4 ‹casa/pared› to decoratelas cortinas realmente visten la habitación the curtains really make the roomviste un traje de chaqueta azul marino she is wearing a navy-blue suit■ vestirviA «persona» to dress, get dressedestá a medio vestir she's still getting dressedtuvo que salir con el bebé a medio vestir he had to go out with the baby only half-dressedviste muy bien/mal she dresses very well/badlyvestir DE algo to wear sthvestía de uniforme he was wearing uniform, he was in uniformsiempre viste de azul she always wears blueel mismo que viste y calza ( fam): ¿ése que viene por allí no es tu jefe? — el mismo que viste y calza isn't that your boss over there? — the very same o ( colloq) it sure is!B1(ser elegante): no sabe vestir he has no dress senseel negro viste mucho black looks very smartque te vean en ese restaurante viste mucho that restaurant is the place to be seentener un coche deportivo viste mucho having a sports car really gets you noticed2de vestir ‹traje/pantalón/zapatos› smartquería algo más de vestir I wanted something smarter o ( colloq) dressier■ vestirse( refl)A1 (ponerse la ropa) to dress, get dressed¿todavía no te has vestido? aren't you dressed yet?se vistió con lo primero que encontró she put on the first thing that came to hand2(de cierta manera): se viste muy bien/mal he dresses very well/badlysiempre se viste a la última moda she always wears the latest stylesvestirse DE algo to wear sthsiempre se viste de verde she always wears green3 (disfrazarse) vestirse DE algo to dress up AS sthse vistió de pirata he dressed up as a pirateB ( liter)«campo/árboles»: los campos se visten de flores en primavera in spring the fields are covered in flowersla ciudad se vistió de gala con motivo de la visita the city was all decked out for the visitC (comprarse la ropa) to buy one's clothesse visten en Galerías Valencia they buy their clothes at Galerías Valenciase viste en de la Cruz she wears (clothes by) de la Cruz* * *
vestir ( conjugate vestir) verbo transitivo
1
2 (liter o period) ( llevar puesto) to wear
verbo intransitivo
1 [ persona] to dress;
vestir de algo ‹de uniforme/azul›) to wear sth;
vestir de etiqueta to wear formal dress
2 ( ser elegante):
de vestir ‹traje/zapatos› smart
vestirse verbo pronominal ( refl)
◊ date prisa, vístete hurry up, get dressedb) ( de cierta manera):
se viste a la última moda she wears the latest styles;
siempre se viste de verde she always wears greenc) ( disfrazarse) vestirse de algo to dress up as sth
vestir
I verbo transitivo
1 (poner la ropa a alguien) to dress
frml to clothe
2 (llevar puesto) to wear: vestía un traje gris, he was wearing a grey suit
II verbo intransitivo
1 (llevar) to dress
viste de rojo, she's wearing red
vestir bien, to dress well
(ser apropiado, elegante) to look smart
' vestir' also found in these entries:
Spanish:
anacrónica
- anacrónico
- buzo
- desmontable
- estrafalaria
- estrafalario
- falda
- ir
- gala
- imitar
- llevar
- poner
- prenda
- puesta
- puesto
- revés
- santa
- santo
- sucia
- sucio
- Tiro
- accesorio
- corrección
- cuello
- descuidado
- el
- elegancia
- escándalo
- estilo
- mal
- paisano
- sencillez
- viste
- visto
English:
article
- clothe
- clothing
- dress
- dress code
- dressy
- half-dressed
- item
- neatly
- rob
- shelf
- simply
- wear
* * *♦ vt1. [poner ropa a] to dress;viste al niño y vámonos dress the child o get the child dressed and let's go;vísteme despacio que tengo prisa more haste, less speed3. [llevar puesto] to wear;el sospechoso viste unos tejanos negros the suspect is wearing black jeans4. [diseñar ropa para] to dress, to make clothes for;el modisto que viste a la familia real the fashion designer who dresses o makes the clothes for the royal family5. [proporcionar ropa a] to clothe;vestir a los pobres to clothe the poor6. [cubrir] [casa, paredes, salón] to decorate♦ vi1. [llevar ropa] to dress;aún estoy sin vestir I'm not dressed yet;siempre viste muy bien she always dresses very well;tiene gusto para vestir she has good dress sense;vestir de algo to wear sth;el mismo que viste y calza the very same!2. [ser elegante] to be smart;este abrigo/color viste mucho this coat/colour looks very smart;de vestir [ropa, calzado] smart3. Fam [estar bien visto]ya no viste tanto vivir en el campo it's no longer considered so desirable to live in the country* * *II v/i dress;vestir de negro wear black, dress in black;vestir de uniforme wear a uniform;* * *vestir {54} vt1) : to dress, to clothe2) llevar: to wear3) adornar: to decorate, to dress upvestir vi1) : to dressvestir bien: to dress well2) : to look good, to suit the occasion* * *vestir vb1. (poner ropa a alguien) to dress¿has vestido ya al niño? have you dressed the baby yet? -
11 declinar
v.1 to decline (gen) & (grammar).declinó amablemente la invitación he politely declined the invitationSu entusiasmo declina con el tiempo His enthusiasm declines with time.María declinó el aventón Mary declined the ride.Me declinó el negocio My business declined.2 to draw to a close.su interés por la caza ha declinado his interest in hunting has declined3 to turn down the offer, to refuse, to decline.Ricardo declinó elegantemente Richard turned down the offer elegantly.4 to refuse to, to abstain from, to decline to, to forsake.María declinó cuidar del chico Mary refused to take care of the boy.* * *1 (brújula) to decline2 (disminuir) to decline, come down3 (acercarse al fin) to end, draw to an end1 (rechazar) to decline, refuse2 GRAMÁTICA to decline* * *1. VT1) (=rechazar) [+ honor, invitación] to decline; (Jur) to reject2) (Ling) to decline2. VI1) (=decaer) to decline, decay2) liter [día] to draw to a close3) [terreno] to slope (away o down)4) (Ling) to decline* * *1.verbo transitivoa) <invitación/oferta/honor> to turn down, decline (frml)la compañía declina toda responsabilidad... — the company accepts no responsibility...
b) (Ling) to decline2.declinar vi (liter) día/tarde to draw to a close (liter)* * *= decline, take + a dive, turn down, take + a dip.Ex. Library use declines during the June-October period when examinations have finished and the students are on vacation.Ex. The article 'Wages, hours, bookfunds take a dive' examines how some authorities are proposing cuts in wages to preserve services; others reducing bookfunds by as much as a quarter, or cutting their opening hours in half.Ex. Public school, strapped for cash, find offers from advertising revenue hard to turn down.Ex. Sales took a dip in 2005 but exploded in 2006.* * *1.verbo transitivoa) <invitación/oferta/honor> to turn down, decline (frml)la compañía declina toda responsabilidad... — the company accepts no responsibility...
b) (Ling) to decline2.declinar vi (liter) día/tarde to draw to a close (liter)* * *= decline, take + a dive, turn down, take + a dip.Ex: Library use declines during the June-October period when examinations have finished and the students are on vacation.
Ex: The article 'Wages, hours, bookfunds take a dive' examines how some authorities are proposing cuts in wages to preserve services; others reducing bookfunds by as much as a quarter, or cutting their opening hours in half.Ex: Public school, strapped for cash, find offers from advertising revenue hard to turn down.Ex: Sales took a dip in 2005 but exploded in 2006.* * *declinar [A1 ]vt1 ‹invitación/oferta/honor› to turn down, decline ( frml); ‹propuesta› to reject, turn downdeclinó hacer declaraciones she declined to make a statement[ S ] la compañía declina toda responsabilidad … the company accepts no responsibility …, the company cannot accept liability …2 ( Ling) to decline■ declinarvial declinar el día as the day draws to a close ( liter)cuando los días comienzan a declinar when the days begin to draw in* * *
declinar ( conjugate declinar) verbo transitivo
b) (Ling) to decline
declinar
I vi (perder fuerza) to decline
II vtr (rechazar) to decline: declinamos su invitación, we refused their invitation
' declinar' also found in these entries:
English:
decline
- decay
* * *♦ vt1. [rechazar] [ofrecimiento] to decline;declinó amablemente la invitación he politely declined the invitation;declinó toda responsabilidad en este asunto he disclaimed any responsibility in this affair;declinó hacer ningún comentario he declined to make any comment2. Gram to decline♦ vi1. [fiebre] to subside, to abate;[economía, imperio] to decline; [carrera profesional] to decline, to go into a decline; [fuerzas, energías, ganas, entusiasmo] to wane; [estado de salud] to deteriorate;su interés por la caza ha declinado his interest in hunting has waned2. [día, tarde] to draw to a close;al declinar el día as the day drew to a close* * *v/t & v/i decline* * *declinar vt: to decline, to turn downdeclinar vi1) : to draw to a close2) : to diminish, to decline -
12 deslizarse
1 (gen) to slide; (sobre agua) to glide3 (fluir) to flow, run4 (transcurrir) to go by, fly* * *VPR1) (=resbalarse) to slideel coche se deslizó unos metros — the car slid o slipped forward a few metres
gotas de sudor se deslizaban por su frente — beads of sweat ran o slid down his forehead
el esquiador se desliza por la pista — the skier slips o skis down the slope
2) (=avanzar) [serpiente] to slither; [barco] to glide, slipel tren se desliza a 300km/h — the train glides along at 300km/h
* * *(v.) = slither, drift, skid, glideEx. 'Trouble slithering underfoot in the Garden of Eden?', the librarian shook his head sheepishly.Ex. Now that libraries have been catapulted out of the ice age by the online catalogue, they cannot afford to drift through the strong, variable winds of technological change.Ex. As a result of the snow they skidded across the road into a lorry.Ex. 'Ciao!' I shouted to the gondoliers as they glided past, their passengers waving up to me as I stood on the balcony of my room.* * *(v.) = slither, drift, skid, glideEx: 'Trouble slithering underfoot in the Garden of Eden?', the librarian shook his head sheepishly.
Ex: Now that libraries have been catapulted out of the ice age by the online catalogue, they cannot afford to drift through the strong, variable winds of technological change.Ex: As a result of the snow they skidded across the road into a lorry.Ex: 'Ciao!' I shouted to the gondoliers as they glided past, their passengers waving up to me as I stood on the balcony of my room.* * *
■deslizarse verbo reflexivo
1 (sobre una superficie) to slide
2 (un río, una corriente) to flow: las lágrimas se deslizaban por su mejilla, tears flowed down her cheeks
3 (en un lugar, silenciosamente) to glide: se deslizó en la oficina y consultó los informes reservados, she slipped into the office and went through the confidential reports
' deslizarse' also found in these entries:
Spanish:
escabullirse
- deslizar
- escurrir
English:
glide
- slide
- slip in
- slip into
- slither
- coast
- roll
- skid
* * *vpr1. [resbalar] to slide;deslizarse por to slide along;el barco se deslizaba por la superficie the boat glided along the surface;los esquiadores se deslizaban por la nieve the skiers slid across the snow;los niños se deslizaron por el tobogán the children slid down the chute;las lágrimas se deslizaban por sus mejillas tears ran down his cheeks;el agua se desliza mansamente río abajo the water flows gently downriver2. [escabullirse] to slip;una lagartija se deslizó entre las rocas a lizard slipped in between the rocks;para entrar/salir tuvo que deslizarse sin que lo viera el portero to get in/out he had to slip past the porter without being seen4. [sujeto: tiempo, vida] to slip away o by* * *v/r1 slide;deslizarse sobre el hielo slide over the ice2:se me ha deslizado un error I’ve slipped up* * *vr1) : to slide, to glide2) : to slip away* * *deslizarse vb -
13 elegante
adj.1 elegant, smart (persona, ropa).estás muy elegante con ese vestido you look really smart in that dressponte elegante, vamos a una boda make yourself smart, we're going to a wedding2 smart, chic (barrio, hotel, fiesta).3 graceful, elegant (movimiento, porte).4 gracious (actitud, comportamiento).fue un gesto poco elegante por su parte it wasn't a very gracious gesture on his partf. & m.elegant person.* * *► adjetivo1 elegant, smart, stylish* * *adj.elegant, smart* * *ADJ [gen] elegant; [traje, fiesta, tienda] fashionable, smart; [sociedad] fashionable, elegant; [decoración] tasteful; [frase] elegant, well-turned, polished* * *1)a) <moda/vestido> elegant, smartiba muy elegante — ( bien vestido) he was very well o very smartly dressed; ( garboso) he looked very elegant
b) <barrio/restaurante/fiesta> smart, fashionable2) <estilo/frase> elegant, polished; < solución> elegant, neat* * *= elegant, glamorous, dashing, genteel, graceful, gracious, chic, polished, stylish, dainty [daintier -comp., daintiest -sup.], gourmet, glam, voguish, dapper, swish.Ex. A modern comfortable library could look like that in Berlin's Tiergarten, with its opne-air gardens, or resemble Evanston's library with its comfortable chairs and elegant (and, one hopes, safe) fireplaces.Ex. Service is perhaps not a very glamorous concept, but we are nevertheless a service profession = El servicio quizás no es un concepto muy atractivo, pero no obstante somos una profesión dedicada al servicio.Ex. Some unfortunate children grow up as readers of James Bond, of dashing thrillers and the blood-and-guts of crude war stories.Ex. The stereotype of the governess as exemplified in Jane Eyre -- intelligent, restrained, soberly clad -- was the predecessor of the librarian as an occupation in which the women of the period, the 'guardians of morality' could find genteel employment.Ex. The author who can vary his terminology to maintain the reader's interest is a handicap to the indexer, who is more concerned with the ideas conveyed than with the niceties of a graceful literary style.Ex. It will be necessary to be gracious when accepting what seem to be peripheral assignments from a company vice president.Ex. From the chic Princes Square and the monumental St Enoch Centre to the magnificent Buchanan Galleries, shopping is an essential part of the Glasgow experience.Ex. The consolidation of abstracts into a polished bulletin or list is usually the responsibility of information staff.Ex. A number of innovative initiatives have resulted in stylish new public libraries.Ex. They then went to a rather dainty little Italian restaurant where they ate a scrumptious meal and drank a bottle of wine.Ex. Several hundred fans noshed on gourmet sandwiches, pizza, pasta and fancy chips and dips.Ex. Ponytails are becoming glam, says the New York Times.Ex. Wearing a wedding gown from a charity shop is very voguish right now.Ex. He was looking very dapper in a pinstripe suit and tie, for some reason not sweaty and gross like everyone else.Ex. The entrance to the hotel is very swish and the rooms although small very well maintained and clean.----* de un modo elegante = elegantly.* poco elegante = inelegant, awkward, dowdy [dowdier -comp., dowdiest -sup.].* * *1)a) <moda/vestido> elegant, smartiba muy elegante — ( bien vestido) he was very well o very smartly dressed; ( garboso) he looked very elegant
b) <barrio/restaurante/fiesta> smart, fashionable2) <estilo/frase> elegant, polished; < solución> elegant, neat* * *= elegant, glamorous, dashing, genteel, graceful, gracious, chic, polished, stylish, dainty [daintier -comp., daintiest -sup.], gourmet, glam, voguish, dapper, swish.Ex: A modern comfortable library could look like that in Berlin's Tiergarten, with its opne-air gardens, or resemble Evanston's library with its comfortable chairs and elegant (and, one hopes, safe) fireplaces.
Ex: Service is perhaps not a very glamorous concept, but we are nevertheless a service profession = El servicio quizás no es un concepto muy atractivo, pero no obstante somos una profesión dedicada al servicio.Ex: Some unfortunate children grow up as readers of James Bond, of dashing thrillers and the blood-and-guts of crude war stories.Ex: The stereotype of the governess as exemplified in Jane Eyre -- intelligent, restrained, soberly clad -- was the predecessor of the librarian as an occupation in which the women of the period, the 'guardians of morality' could find genteel employment.Ex: The author who can vary his terminology to maintain the reader's interest is a handicap to the indexer, who is more concerned with the ideas conveyed than with the niceties of a graceful literary style.Ex: It will be necessary to be gracious when accepting what seem to be peripheral assignments from a company vice president.Ex: From the chic Princes Square and the monumental St Enoch Centre to the magnificent Buchanan Galleries, shopping is an essential part of the Glasgow experience.Ex: The consolidation of abstracts into a polished bulletin or list is usually the responsibility of information staff.Ex: A number of innovative initiatives have resulted in stylish new public libraries.Ex: They then went to a rather dainty little Italian restaurant where they ate a scrumptious meal and drank a bottle of wine.Ex: Several hundred fans noshed on gourmet sandwiches, pizza, pasta and fancy chips and dips.Ex: Ponytails are becoming glam, says the New York Times.Ex: Wearing a wedding gown from a charity shop is very voguish right now.Ex: He was looking very dapper in a pinstripe suit and tie, for some reason not sweaty and gross like everyone else.Ex: The entrance to the hotel is very swish and the rooms although small very well maintained and clean.* de un modo elegante = elegantly.* poco elegante = inelegant, awkward, dowdy [dowdier -comp., dowdiest -sup.].* * *A1 ‹moda/vestido› elegant, stylish, smartiba muy elegante (bien vestido) he was very well o very smartly dressed; (garboso, grácil) he was very stylishly o elegantly dressed, he looked very elegant¡qué elegante te has puesto! ( fam); you look smart!los elegantes jardines de la casa the elegantly o beautifully laid out gardens of the house2 ‹barrio/restaurante/fiesta› smart, fashionable, chicB1 ‹estilo› elegant, polisheduna frase muy elegante a very elegant o a well-turned phrase2 (generoso) ‹gesto/actitud› generous, handsome3 ‹solución› elegant, neat* * *
elegante adjetivo
1
◊ iba muy elegante he was very well o very smartly dressed
2 ‹estilo/frase› elegant, polished
elegante adjetivo elegant
' elegante' also found in these entries:
Spanish:
arreglar
- arreglada
- arreglado
- arreglarse
- bonita
- bonito
- sobria
- sobrio
- vestir
- vestirse
- gagá
- pituco
English:
avail
- chic
- classy
- dashing
- dowdy
- dressy
- elegant
- fashionable
- fine
- graceful
- gracious
- ladylike
- posh
- ritzy
- sleek
- smart
- snappy
- snazzy
- swish
- unfashionable
- awkward
- debonair
- do
- dress
- show
- sprawl
- stylish
- suave
- trim
* * *elegante adj1. [en vestimenta] [persona] elegant, smart;[ropa, calzado] smart, elegant;estás muy elegante con ese vestido you look really smart in that dress;ir elegante to be dressed smartly;¡qué elegante vas! you look smart!;ponte elegante, vamos a una boda make yourself smart, we're going to a wedding;es elegante en el vestir he dresses elegantly o smartly2. [lujoso] [barrio, hotel, fiesta] smart, chic;los elegantes bulevares parisinos the elegant boulevards of Paris3. [en garbo, porte] graceful, elegant4. [en actitud, comportamiento] gracious;fue un gesto poco elegante por su parte it wasn't a very gracious gesture on his part5. [estilo, frase] elegant* * *adj elegant, stylish* * *elegante adj: elegant, smart♦ elegantemente adv* * *elegante adj1. (persona, vestido) elegant2. (lugar) smart -
14 briosamente
adv.spiritedly, courageously, mettlesomely, vigorously, lively.* * *ADV1) (=con ánimo) with spirit, dashingly, with verve2) (=con decisión) resolutely3) (=elegantemente) elegantly* * *adverbio with spirit* * *adverbio with spirit* * *with spirit* * *briosamente advspiritedly -
15 finamente
adv.1 finely, nicely, delicately.2 courteously, attentively.3 gently, finely, mannerly.* * *► adverbio1 (con delicadeza) delicately, elegantly2 (con agudeza) shrewdly3 (con sutileza) subtly* * *ADV1) (=elegantemente) elegantly; (=educadamente) politely; (=delicadamente) delicately2) (=inteligentemente) acutely, shrewdly; (=sutilmente) subtly* * *adverbio in a refined o genteel way* * *adverbio in a refined o genteel way* * *in a refined o genteel way* * *finamente adv1. [con cuidado] finely2. [con cortesía] courteously, politely
См. также в других словарях:
elegantemente — adv. Con elegancia. * * * elegantemente. adv. m. Con elegancia. || 2. Con esmero y cuidado … Enciclopedia Universal
elegantemente — /elegante mente/ [der. di elegante, col suff. mente ]. 1. a. [in modo elegante, con riferimento all acconciatura e all abbigliamento: vestire e. ] ▶◀ (fam.) elegante, finemente, signorilmente. ◀▶ dimessamente, grossolanamente, pacchianamente,… … Enciclopedia Italiana
elegantemente — adv. De modo elegante. ‣ Etimologia: elegante + mente … Dicionário da Língua Portuguesa
elegantemente — 1. adv. m. Con elegancia. 2. Con esmero y cuidado … Diccionario de la lengua española
elegantemente — e·le·gan·te·mén·te avv. CO 1. in modo fine e ricercato: vestire elegantemente Sinonimi: finemente, raffinatamente, ricercatamente, aristocraticamente, distintamente, garbatamente, signorilmente. Contrari: grossolanamente, ordinariamente,… … Dizionario italiano
elegantemente — avv. 1. ricercatamente, accuratamente, bene, con gusto, graziosamente, finemente, raffinatamente, distintamente, signorilmente, squisitamente □ (di stile) forbitamente, con ricercatezza CONTR. inelegantemente, rozzamente, sciattamente 2.… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Die Fledermaus — Saltar a navegación, búsqueda Johann Strauss II Die Fledermaus (El murciélago) es una opereta cómica con música de Johann Strauss (hijo) sobre un libreto en alemán de Carl Haffner y Richard Genée. Se estrenó el 5 de abril de 1874 en el Theater an … Wikipedia Español
La lista de Schindler — Schindler s List Título La lista de Schindler Ficha técnica Dirección Steven Spielberg Producción Steven Spielberg Branko Lustig Gerald R. Molen … Wikipedia Español
El Futre — Saltar a navegación, búsqueda En Cuyo y en Chile se llama futre a aquella persona que viste elegantemente, y en la geografía cordillerana mendocina, esta palabra da nombre a la popular leyenda de “El Futre”. Leyenda Una de las versiones más… … Wikipedia Español
Piñeragate — Los involucrados: Sebastián Piñera (izq.) y Evelyn Matthei (der.). El Piñeragate[1] o Kiotazo fue un escándalo político chileno ocurrido el 23 de agosto … Wikipedia Español
San Sebastián (Rafael) — Saltar a navegación, búsqueda San Sebastián (San Sebastiano) Rafael Sanzio, 1501 1502 Pintura al óleo Renacimiento … Wikipedia Español