Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

electronic+text

  • 1 electronic text

    elec·tron·ic ˈtext
    n elektronischer [o maschinell lesbarer] Text

    English-german dictionary > electronic text

  • 2 electronic text

    elec·tron·ic 'text n
    elektronischer [o maschinell lesbarer] Text

    English-German students dictionary > electronic text

  • 3 electronic text display

    < gen> ■ Textanzeige f

    English-german technical dictionary > electronic text display

  • 4 tag

    I 1.
    [tæg]noun
    1) (label) Schild, das; (on clothes) Etikett, das; (on animal's ear) Ohrmarke, die
    2) (electronic device) (on person) elektronische Fessel; (on goods) Sicherungsetikett, das
    3) (loop) Schlaufe, die
    4) (stock phrase) Zitat, das; geflügeltes Wort
    2. transitive verb,
    - gg-
    1) (attach) anhängen (to an + Akk.)

    tag together — aneinander hängen; zusammenheften [Blätter]

    2) (with electronic device)

    tag somethingetwas mit einem Sicherungsetikett versehen

    3. intransitive verb,
    - gg-

    tag behind — [nach]folgen

    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/92424/tag_along">tag along
    II noun
    (game) Fangen, das
    * * *
    [tæɡ] 1. noun
    1) (a label: a price-tag; a name-tag.) das Etikett
    2) (a saying or quotation that is often repeated: a well-known Latin tag.) bekanntes Zitat
    3) (something small that is added on or attached: a question-tag such as `isn't it?') der Zusatz
    4) (a children's game in which one player chases the others and tries to touch one of them: to play tag.)
    2. verb
    (to put a tag or label on something: All the clothes have been tagged.) etikettieren,auszeichnen
    - tag along
    - tag on
    * * *
    [tæg]
    I. n
    1. (label) Schild[chen] nt; (of metal) Marke f; (on food, clothes) Etikett nt, Etikette f SCHWEIZ; (on suitcase) [Koffer]anhänger m; ( fam: epithet) Beiname m
    price \tag Preisschild nt
    2. (loop) Schlaufe f; (hanger) Aufhänger m
    3. AM (number-plate) Nummernschild nt
    4. (electronic device) for person elektronische Fessel; for thing Sicherungsetikett nt, elektronische Sicherung
    5. (phrase) Redensart f, geflügeltes Wort; LING Bestätigungszusatz m
    question \tag Bestätigungsfrage f, Refrainfrage f fachspr
    6. no pl (children's game) Fangen nt, Fangis nt SCHWEIZ fam
    to play \tag Fangen [o SCHWEIZ Fangis] spielen fam
    7. COMPUT (part of computer instruction) Tag nt
    8. COMPUT (identifying characters) Identifizierungskennzeichen nt
    II. vt
    <- gg->
    to \tag sth etw markieren [o kennzeichnen]
    to \tag sth on to sth etw an etw akk anhängen [o anfügen]
    to \tag cattle Vieh zeichnen
    to \tag goods Waren auszeichnen [o etikettieren]
    to \tag a suitcase einen Kofferanhänger [an einem Koffer] anbringen
    to \tag sb jdm eine elektronische Fessel anlegen
    to \tag sth etw mit einer elektronischen Sicherung versehen, ein Sicherungsetikett an etw akk anbringen
    3. ( fam: follow)
    to \tag sb/sth jdm/etw [dicht] hinterherlaufen [o fam hinterhertrotten] [o fam hinterherlatschen
    to \tag sth etw markieren [o fachspr taggen
    to \tag sb jdn berühren; (in children's game) jdn [fangen und] abschlagen
    * * *
    [tg]
    1. n
    1) (= label) Schild(chen) nt; (on clothes, with maker's name) Etikett nt; (with owner's name) Namensschild(chen) nt; (= loop) Aufhänger m; (= electronic tag) elektronische Markierung; (fig = description) Bezeichnung f

    the cattle had metal tags in their earsdie Rinder hatten Blechmarken in den Ohren

    2)
    See:
    = electronic tag
    3) (= hackneyed phrase) stehende Redensart
    4) (GRAM: question tag) Bestätigungsfrage f
    5) (= game) Fangen nt
    6)
    See:
    = tag wrestling
    2. vt
    1) specimen mit Schildchen versehen; cattle (mit Blechmarke) zeichnen; garment, goods etikettieren; (with price) auszeichnen; (with owner's name) (mit Namensschildchen) zeichnen; suitcase mit einem Anhänger versehen; offender (with electronic tag) mit einer elektronischen Markierung versehen; (fig = describe) bezeichnen
    2) (US MOT inf) einen Strafzettel verpassen (+dat)
    3. vi
    * * *
    tag1 [tæɡ]
    A s
    1. (loses) Ende, Anhängsel n, Zipfel m, Fetzen m, Lappen m
    2. Troddel f, Quaste f
    3. Etikett n, Anhänger m, Schildchen n, (Ab)Zeichen n, Plakette f
    4. (Stiefel) Schlaufe f, (Schnürsenkel) Stift m, Dorn m
    5. TECH
    a) Lötklemme f, -stift m
    b) Lötfahne f
    6. Angeln: Glitzerschmuck m (an der künstlichen Fliege)
    7. a) Schwanzspitze f (besonders eines Fuchses)
    b) Wollklunker f/m (des Schafes)
    8. LING Frageanhängsel n
    9. Refrain m, Kehrreim m
    10. a) Schlusswort n
    b) Pointe f
    c) Moral f
    11. stehende Redensart, bekanntes Zitat
    12. Bezeichnung f, Beiname m
    13. ragtag A
    14. IT Tag n, Identifizierungskennzeichen n
    15. US Strafzettel m
    16. sl an eine Wand etc gespraytes persönliches Erkennungszeichen
    B v/t
    1. mit einem Anhänger oder Etikett etc versehen, etikettieren, Waren auszeichnen
    2. a) markieren:
    b) IT einen Text etc taggen
    3. eine Rede etc
    a) mit einem Schlusswort oder einer Moral versehen
    b) garnieren ( with mit)
    4. fig abstempeln (as als)
    5. anfügen, anhängen ( beide:
    to an akk)
    6. US
    a) jemandem einen Strafzettel ans Auto stecken
    b) umg jemanden anklagen ( for wegen)
    7. einem Schaf die Klunkerwolle abscheren
    8. umg hinter jemandem herlatschen
    9. sl sein Erkennungszeichen an eine Wand etc sprayen
    C v/i tag along umg
    a) dahinlatschen,
    b) mitkommen, -gehen ( beide:
    with mit),
    c) fig notgedrungen mitmachen:
    tag after ( oder behind) B 8
    tag2 [tæɡ]
    A s Fangen n (ein Kinderspiel):
    B v/t fangen
    * * *
    I 1.
    [tæg]noun
    1) (label) Schild, das; (on clothes) Etikett, das; (on animal's ear) Ohrmarke, die
    2) (electronic device) (on person) elektronische Fessel; (on goods) Sicherungsetikett, das
    3) (loop) Schlaufe, die
    4) (stock phrase) Zitat, das; geflügeltes Wort
    2. transitive verb,
    - gg-
    1) (attach) anhängen (to an + Akk.)

    tag together — aneinander hängen; zusammenheften [Blätter]

    3. intransitive verb,
    - gg-

    tag behind — [nach]folgen

    Phrasal Verbs:
    II noun
    (game) Fangen, das
    * * *
    (label) n.
    Anhänger - (Marke) m. n.
    Kennzeichen n.
    Marke -n f. v.
    markieren v.

    English-german dictionary > tag

  • 5 scan

    1.
    [skæn]transitive verb, - nn-
    1) (examine intensely) [genau] studieren; (search thoroughly, lit. or fig.) absuchen ( for nach)
    2) (look over cursorily) flüchtig ansehen; überfliegen [Zeitung, Liste usw.] ( for auf der Suche nach)
    3) (Tech.) [mittels Strahlen] abtasten [Luftraum]; [Flugsicherung:] [mittels Radar] überwachen [Luftraum]
    4) (Med.) szintigraphisch untersuchen [Körper, Organ]
    2. intransitive verb,
    - nn- [Vers[zeile]:] das richtige Versmaß haben
    3. noun
    1) (thorough search) Absuchen, das
    2) (quick look)

    [cursory] scan — flüchtiger Blick

    3) (examination by beam) Durchleuchtung, die
    4) (Med.) szintigraphische Untersuchung; (image) Szintigramm, das

    body-/brain-scan — Ganzkörper-/Gehirnscan, der

    * * *
    [skæn] 1. past tense, past participle - scanned; verb
    1) (to examine carefully: He scanned the horizon for any sign of a ship.) genau prüfen
    2) (to look at quickly but not in detail: She scanned the newspaper for news of the murder.) überfliegen
    3) (to pass radar beams etc over: The area was scanned for signs of enemy aircraft.) abtasten
    4) (to pass an electronic or laser beam over a text or picture in order to store it in the memory of a computer.) skandieren
    5) (to examine and get an image of what is inside a person's body or an object by using ultra-sound and x-ray: They scanned his luggage at the airport to see if he was carrying drugs.)
    6) (to fit into a particular rhythm or metre: The second line of that verse doesn't scan properly.)
    2. noun
    She had an ultrasound scan to see whether the baby was a boy or a girl; a brain scan; a quick scan through the report.)
    - academic.ru/64471/scanner">scanner
    * * *
    [skæn]
    I. vt
    <- nn->
    to \scan sth etw absuchen ( for nach + dat)
    2. (glance through)
    to \scan sth etw überfliegen
    to \scan sth etw einlesen [o fachspr einscannen]
    to \scan a text einen Text einlesen [o fachspr einscannen]
    she had to have her brain \scanned sie musste sich einer Computertomografie des Schädels unterziehen
    4. (rotate)
    to \scan a beam/light/spotlight over sth über etw akk einen Strahl/ein Licht/ein Scheinwerferlicht gleiten lassen
    5. LIT
    to \scan sth etw bestimmen
    to \scan a verse ein Versmaß festlegen
    II. vi
    <- nn->
    1. (glance through) through a booklet, article [flüchtig] durchsehen
    2. LIT (conform to verse) das korrekte Versmaß haben
    this line doesn't \scan diese Zeile hat nicht das richtige Versmaß
    III. n
    1. (glancing through) [flüchtige] Durchsicht
    2. MED Abtastung f, Scan m
    brain \scan Computertomografie f des Schädels
    ultrasound \scan Ultraschalluntersuchung f
    3. (image) Scannerergebnis nt
    * * *
    [skn]
    1. vt
    1) (= search with sweeping movement) schwenken über (+acc); (person) seine Augen wandern lassen über (+acc); newspaper, book überfliegen; (= examine closely) horizon absuchen; (by radar) absuchen, abtasten; luggage durchleuchten

    to scan the crowd(s)seinen Blick über die Menge schweifen lassen

    he scanned her face for a sign of emotioner suchte in ihrem Gesicht nach Anzeichen einer Gefühlsregung

    2) (MED) eine Tomografie machen von; pregnant woman einen Ultraschall machen bei
    3) (TV) abtasten, rastern
    4) (COMPUT) (ein)scannen
    5) verse in Versfüße zerlegen
    2. vi
    (verse) das richtige Versmaß haben, sich reimen (inf)

    he couldn't make it scaner konnte es nicht ins richtige Versmaß bringen

    stressed differently so that the line scans — anders betont, um das richtige Metrum in der Zeile zu bekommen

    3. n (MED)
    Scan m; (in pregnancy) Ultraschalluntersuchung f; (= picture) Ultraschallaufnahme f
    * * *
    scan [skæn]
    A v/t
    1. genau oder kritisch prüfen, forschend oder scharf ansehen, den Horizont etc absuchen:
    scan the crowd seinen Blick über die Menge schweifen lassen;
    scan sb’s face for sth in jemandes Gesicht nach etwas suchen
    2. die Schlagzeilen etc überfliegen
    3. LIT skandieren
    4. IT, TV, Radar: scannen, abtasten:
    scan in einscannen
    B v/i LIT
    a) skandieren
    b) sich gut etc skandieren (lassen)
    C s
    1. genaue Prüfung
    2. MED Scan m:
    a) Ultraschallaufnahme f
    b) Kernspintomogramm n
    c) Computertomogramm n
    3. FOTO Aufnahme f (eines Satelliten, einer Überwachungskamera etc)
    * * *
    1.
    [skæn]transitive verb, - nn-
    1) (examine intensely) [genau] studieren; (search thoroughly, lit. or fig.) absuchen ( for nach)
    2) (look over cursorily) flüchtig ansehen; überfliegen [Zeitung, Liste usw.] ( for auf der Suche nach)
    3) (Tech.) [mittels Strahlen] abtasten [Luftraum]; [Flugsicherung:] [mittels Radar] überwachen [Luftraum]
    4) (Med.) szintigraphisch untersuchen [Körper, Organ]
    2. intransitive verb,
    - nn- [Vers[zeile]:] das richtige Versmaß haben
    3. noun
    1) (thorough search) Absuchen, das

    [cursory] scan — flüchtiger Blick

    3) (examination by beam) Durchleuchtung, die
    4) (Med.) szintigraphische Untersuchung; (image) Szintigramm, das

    body-/brain-scan — Ganzkörper-/Gehirnscan, der

    * * *
    v.
    abfragen v.
    abtasten v.
    rastern v.
    scannen v.

    English-german dictionary > scan

См. также в других словарях:

  • electronic text — noun text that is in a form that computer can store or display on a computer screen • Hypernyms: ↑text, ↑textual matter • Hyponyms: ↑machine displayable text, ↑machine readable text …   Useful english dictionary

  • New Zealand Electronic Text Centre — The New Zealand Electronic Text Centre (NZETC) is a unit of the library at the Victoria University of Wellington which provides a free online archive of New Zealand and Pacific Islands texts and heritage materials. The NZETC has an ongoing… …   Wikipedia

  • Scholarly electronic text and image service — SETIS, the Scholarly Electronic Text and Image Service [http://setis.library.usyd.edu.au/] , was established by the University of Sydney Library [http://www.library.usyd.edu.au/] in 1996 as a digital library platform to support and facilitate… …   Wikipedia

  • Text Encoding Initiative — The Text Encoding Initiative (TEI) is a consortium of institutions and research projects which collectively maintains and develops a standard for the representation of texts in digital form. Originally sponsored by three scholarly societies, the… …   Wikipedia

  • Text Encoding Initiative — Die Text Encoding Initiative (TEI) ist eine 1987 gegründete Organisation (seit 2000 als TEI Konsortium organisiert) und ein gleichnamiges Dokumentenformat zur Kodierung und zum Austausch von Texten, das diese entwickelt hat und weiterentwickelt.… …   Deutsch Wikipedia

  • Text Encoding Initiative — La Text Encoding Initiative est un format XML. Le TEI Consortium est un consortium qui regroupe des acteurs de la recherche dans le but de normaliser le codage de toutes sortes de documents sous forme numérique en TEI. Ce projet a initialement… …   Wikipédia en Français

  • Electronic literature — is a literary genre consisting of works of literature that originate within digital environments. Contents 1 Definitions 2 Preservation and archiving 3 Notable people and works …   Wikipedia

  • Electronic paper — Electronic paper, also called e paper, is a display technology designed to mimic the appearance of ordinary ink on paper. Unlike a conventional flat panel display, which uses a backlight to illuminate its pixels, electronic paper reflects light… …   Wikipedia

  • Text mode — is a kind of computer display mode in which the content of the screen is internally represented in terms of characters rather than individual pixels. Typically, the screen consists of a uniform rectangular grid of character cells, each of which… …   Wikipedia

  • Electronic design automation — (EDA) is the category of tools for designing and producing electronic systems ranging from printed circuit boards (PCBs) to integrated circuits. This is sometimes referred to as ECAD (electronic computer aided design) or just CAD. (Printed… …   Wikipedia

  • Electronic publishing — or ePublishing includes the digital publication of e books and electronic articles, and the development of digital libraries and catalogues. Electronic publishing has become common in scientific publishing where it has been argued that peer… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»