-
21 el
кисть (ж) рука́ (ж)* * *I1) рука́, ру́киel sıkmak — пожа́ть ру́ку
el sıkışma — рукопожа́тие
2) ру́чкаkapı eli — дверна́я ру́чка
3) ход ( в некоторых играх)şimdi el bende — сейча́с мой ход
4) счётное слово разhavaya üç el ateş etti — он сде́лал три вы́стрела в во́здух
••elini veren kolunu alamaz — посл. ему́ дай па́лец, он ру́ку отхва́тит
elinle ver ayağınla ara — погов. ему́ дай [в долг] рука́ми, а [обра́тно] проси́ нога́ми
- elde- eldeki- elde mi?- elden- elinde
- elinden- eliyle- el açmak- eline ağır
- ele alınmaz
- ele almak
- eline almak
- el altında
- elinin altında
- el altından
- el atmak
- ele avuca sığmamak
- eli ayağı bağlı
- eli ayağı buz kesilmek
- el ayak çekilmek
- eli ayağı düzgün
- eline ayağına kapanmak
- elini ayağını kesmek
- elini ayağını çekmek
- elini ayağını öpeyim!
- eli ayağı tutmak
- eli ayağı kesilmek
- eli ayağı tutmamak
- eline ayağına üşenmemek
- ele bakmak
- eline bakmak
- el basmak
- eli boş dönmek
- eli boş gelmek
- eli böğründe kalmak
- eli koynunda kalmak
- elini çabuk tutmak
- el çekmek
- elini çekmek
- elden çıkarmak
- elden çıkmak
- el çırpmak
- eli dar
- eli darda
- el değiştirmek
- el değmemiş
- eline doğmak
- eli dursa ayağı durmaz
- eline düşmek
- elden düşürmemek
- eli ekmek tutmak
- elden ele dolaşmak
- elden ele gezmek
- el elden üstün
- el ele vermek
- el ense etmek
- eli ermez gücü etmez
- elini eteğini çekmek
- eline eteğine doğru
- el etek öpmek
- eline eteğine sarılmak
- el etmek
- elde etmek
- elden geçirmek
- ele geçirmek
- ele geçmek
- eline geçmek
- elinden geleni ardına
- elinden geleni arkasına komamak
- elinden geleni bırakmamak
- elden geleni yapmak
- elinden geleni yapmak
- elden gelmek
- elinden gelmek
- elinden gelse...
- elden ne gelir?
- elden gelmemek
- elinden gelmemek
- eli genişlemek
- elde gezmek
- ellerde gezmek
- elinin hamuruyla erkek işine karışmak
- elinden hiç bir şey kurtulmaz
- elinden bir iş çıkmamak
- elinden kaza çıkmak
- elinden bir kaza çıkmak
- elinden iş gelmemek
- elinden bir iş gelmemek
- eli işe yatmak
- elini kalbine koyarak söylemek sürmek
- elini kalbine koyarak düşünmek sürmek
- elini kalbine koyarak hüküm sürmek
- elden kaçırmak
- el kaldırmak
- eli kalem tutmak
- elinde kalmak
- eline kalmak
- elinden kan çıkmak
- elini kana bulamak
- el katmak
- eli kırılmak
- elini kolunu bağlamak
- eli kolu bağlı kalmak
- elini kolunu sallaya sallaya gelmek
- elini kolunu sallaya sallaya gezmek
- el koymak
- eli koynunda - elinden hiç bir şey kurtulmamak
- eli kurusun!
- eli olmak
- elinde olmak
- elde olmamak
- elinde olmamak
- elini oynatmak
- eli para görmek
- eline sağlık!
- elinize sağlık!
- elini sallasa ellisi başını sallasa tellisi
- elini sıcak sudan soğuk suya sokmamak
- eli silâh tutan
- eline su dökemez
- el sürmemek
- eli şakağında
- el tazelemek
- el tutmak
- elinde tutmak
- elinden tutmak
- elle tutulacak tarafı kalmamak
- elle tutulacak yanı kalmamak
- elle tutulur gözle görülür
- el uzatmak
- el üstünde tutmak
- eli varmamak
- eli gitmemek
- el vermek
- ele vermek
- el vurmamak
- eli yatmak
- bu işte eli yok
- eller yukarı!
- bir eli yağda bir eli balda II1) чужо́й, чужа́к2) страна́, крайyabancı ellerde — в чужи́х края́х, на чужби́не
3) наро́д, населе́ние4) пле́мя••elin ağzı torba değil ki büzesin — посл. на чужо́й рото́к не наки́нешь плато́к
el ile gelen düğün bayram — посл. ≈ на миру́ и смерть красна́
elin derdi ele masal gelir — посл. чужу́ю беду́ рука́ми разведу́
- el kapısında çalışmakel kazanıyla aş kaynatmak — погов. прийти́ на гото́венькое
-
22 gömlek
руба́шка (ж) соро́чка (ж)* * *озвонч. -ği1) руба́шка, соро́чкаgömlek değiştirmek — а) меня́ть руба́шку / соро́чку и т. п.; б) линя́ть; меня́ть ко́жу ( о змее); в) перен. меня́ть [своё] мне́ние / убежде́ние; меня́ть хара́ктер; меня́ть своё лицо́
deli gömleği — смири́тельная руба́шка
iç gömleği — нате́льная руба́шка, ни́жняя соро́чка
2) чехо́л, футля́р, кожу́хsu gömleği — водяна́я руба́шка, руба́шка охлажде́ния
3) поколе́ние, коле́но4) па́пкаbana bu dosya için bir gömlek bul — найди́ мне па́пку для э́того де́ла
5) анат. са́льник, дубликату́ра брюши́ны••- gömleğinden geçirmek -
23 hava
во́здух (м) пого́да (ж)* * *1) во́здухhava cereyanı — а) тя́га во́здуха; б) возду́шный пото́к
hava geçmez — воздухонепроница́емый; гермети́чный
hava kaçırmak — пропуска́ть во́здух; спуска́ть (о шине и т. п.)
2) пого́даhava açmak — проя́сниться ( о погоде)
hava bozmak — испо́ртиться ( о погоде)
hava bulanmak / kapanmak — завола́киваться / покрыва́ться ту́чами
hava kararmağa başladı — на́чало темне́ть / вечере́ть
havalar soğudu — похолода́ло
açık hava — я́сная пого́да
kapalı hava — па́смурная пого́да
3) кли́мат, климати́ческие усло́вияhava çarpmak — [отрица́тельно] поде́йствовать (о климате)
hava değiştirmek — смени́ть кли́мат
buranın havası sert — здесь кли́мат суро́вый
oranın havası bana iyi geliyor — кли́мат тех мест подхо́дит для меня́
4) лёгкий ве́тер, ветеро́кdurgun hava — безве́трие
bugün hiç hava yok — сего́дня соверше́нно нет ве́тра
5) мело́дия, моти́в, напе́вdans havası — танцева́льная му́зыка
köy havaları — дереве́нские напе́вы
selâm havası — встре́чный марш, туш
6) перен. атмосфе́ра, обстано́вкаhava değişti — а) пого́да измени́лась; б) перен. атмосфе́ра измени́лась
hava iyi esmek — благоприя́тствовать, спосо́бствовать ( об обстановке)
samimî anlayış havası — атмосфе́ра и́скреннего взаимопонима́ния
sinirlilik havası — нерво́зная обстано́вка
7) расположе́ние ду́ха, настрое́ние, душе́вное состоя́ниеhavayı bozmak — испо́ртить [всем] настрое́ние
havasını bulmak — найти́ подхо́д к кому
••- hava basmak
- hava hoş olmak
- bana göre hava hoş
- havada kalmak
- havadan para kazanmak
- hava payı
- havadan sözler
- havadan sudan konuşmak
- havaya savurmak
- havaya uçmak
- havadan vaitler
- hava vermek
- mart havası -
24 istikamet
направле́ние (с)* * *направле́ниеistikametinde — по направле́нию, в направле́нии
istikamet[ini] değiştirmek — меня́ть направле́ние
aksi istikamette — в обра́тном направле́нии
genel istikamet — воен. гла́вное направле́ние ( удара)
hareket istikameti — воен. направле́ние движе́ния ( войск)
tek istikamet — односторо́ннее движе́ние
-
25 kalıbı dinlendirmek
-
26 kalıp
трафаре́т (м)* * *озвонч. -bı1) фо́рма, болва́нка, шабло́нkalıp[ını] almak / çıkarmak — формова́ть, отлива́ть в фо́рму
kalıba dökmek — отлива́ть в фо́рму, формова́ть [мета́лл]
kalıba geçirmek / koymak / vurmak — надева́ть на коло́дку
ayakkabı kalıbı — сапо́жная коло́дка
biçki kalıp — вы́кройка
harf kalıbı — ма́трица ( для отлива типографских литер)
şapka kalıbı — болва́нка для ша́пок
2) кусо́к, брусо́к (чего-л.)peynir kalıbı — голо́вка сы́ра
iki kalıp sabun — два куска́ мы́ла
3) перен. вне́шность, вне́шний вид; оболо́чкаkalıbına bakarsan aslan gibi — с ви́ду он про́сто лев
4) патро́н, образе́ц для вы́кройки••- kalıbını basmak
- kalıbı değiştirmek
- kalıbı dinlendirmek
- kalıp gibi oturmak
- kalıp gibi serilmek
- kalıp gibi uyumak
- kalıptan kalıba girmek
- kalıp kesilmek -
27 kılık
озвонч. -ğı1) вне́шний вид, о́блик, фо́рма; вне́шностьkılığını değiştirmek — меня́ть свою́ вне́шность, меня́ть свой о́блик
kılığına girmek — приня́ть о́блик / [вне́шний] вид кого
2) оде́жда, одея́ниеkılık kıyafeti düzgün — хорошо́ оде́тый
kadın kılığına sokmak — наряди́ть же́нщиной ( мужчину)
••- kılık kıyafet sıçanlara ziyafet -
28 külâh
1) кюла́х; конусообра́зный колпа́к2) кулёк3) перен. обма́н, плутовство́••- külâhları değiştirmekAlinin külâhını Velíye, Velinin külâhını Alíye giydirmek — погов. перелива́ть из пусто́го в поро́жнее
- külâh giydirmek
- külâhını havaya atmak
- külâh kapmak
- külâh peşinde olmak
- külâh takmak
- külâhını ters giydirmek -
29 lâf
1) сло́во; речьlâfı ağzında bırakmak — прерва́ть чью-л. речь на полусло́ве
lâfı ağzında kalmak — оста́ться невы́сказанными - о слова́х
lâfı ağzına tıkamak — заткну́ть рот кому, не дать возмо́жности вы́сказаться
lâf altında kalmamak — не оста́ться в долгу́; отбри́ть
lâftan anlamak — из слов уясни́ть / поня́ть
lâf anlamaz — а) несообрази́тельный, непоня́тливый; глу́пый; б) упря́мый, непода́тливый
lâf anlatmak — разъясни́ть, втолкова́ть
lâf atmak — нагова́ривать на кого
lâfı geçmek — а) де́йствовать, име́ть си́лу - о чьём-л. сло́ве; б) вести́ речь о ком-чём
lâfını etmek — вести́ речь о ком-чём
lâf kalabalığı — пустосло́вие, набо́р нену́жных / пусты́х слов
lâfta kalmak — не осуществля́ться, остава́ться разгово́рами
lâfını kesmek — прерва́ть чью-л. речь
lâfı kısa kesmek — кра́тко сказа́ть / изложи́ть
lâf oturtmak — неожи́данно и к ме́сту сказа́ть своё ве́ское сло́во
lâfı sulandırmak — вставля́ть в речь нену́жные сло́ва
lâfını şaşırmak — потеря́ть нить разгово́ра, не знать, что сказа́ть
lâfı yabana atmamak — придава́ть значе́ние слова́м
2) разгово́р, бесе́даlâf açmak — завести́ разгово́р; заговори́ть о ком-чём
lâf aramızda — ме́жду на́ми [говоря́]
lâfı bağlamak — положи́ть коне́ц разгово́ру
lâfını bilmek — говори́ть по существу́, тща́тельно подбира́я слова́
lâfa boğmak — преврати́ть в пусты́е / нену́жные разгово́ры
lâf çıkarmak — а) сообща́ть но́вость; б) пусти́ть спле́тню
lâf çıkmak — появи́ться - о слу́хах, спле́тнях
lâfa dalmak — вести́ до́лгую бесе́ду
lâfı değiştirmek — перемени́ть те́му разгово́ра
lâfı kıçından dinlemek / anlamak — слу́шать без внима́ния, не ула́вливая су́ти разгово́ра
lâfa karışmak — вмеша́ться в разгово́р
lâf lâfı açar — одна́ те́ма ведёт к друго́й
lâf taşımak — занима́ться спле́тнями
lâfa tutmak — отвлека́ть разгово́рами от чего
lâfı uzatmak — продолжа́ть разгово́р ( переведя его в другое русло)
lâf yakıştırmak — вы́сказаться, вы́сказать своё мне́ние ( по теме разговора)
lâf yetiştirmek — [пыта́ться] полемизи́ровать с говоря́щим
••- lâfınızı balla kestim
- lâf ola beri gele!
- lâfı mı olur?
- lâf olmasın diye
- onu lâf olsun diye soyledim
- lâf söyledi bal kabağı!
- lâf yok! -
30 nokta
то́чка (ж)* * *1) то́чка врз. ; ме́сто; пунктhareket noktası — исхо́дный / отправно́й пункт
hepsi bir noktada toplandılar — все собра́ли́сь в одно́м ме́сте
2) постnokta değiştirmek — сменя́ть пост
nokta dikmek — установи́ть пост
polis noktası — полице́йский пост
-
31 nöbet
при́ступ бо́ли* * *1) о́чередь, черёдnöbetle — по о́череди
2) наря́д, карау́л воен. ; дежу́рствоnöbet tutmak — а) ждать свое́й о́череди; б) дежу́рить; стоя́ть на посту́
nöbet değiştirmek — сменя́ть карау́л / пост
nöbet devretmek / teslim etmek — сдава́ть карау́л / пост
nöbete gelmek / girmek — заступа́ть на пост / в карау́л / на дежу́рство
3) припа́док, при́ступnöbet geçirmek — перенести́ при́ступ
nöbeti tutmak — а) име́ть при́ступ (малярии и т. п.); б) наступа́ть - о при́ступе
sinir nöbeti — не́рвный припа́док
4) разçocuklar bir nöbet daha oynadılar — де́ти ещё оди́н раз сыгра́ли
•• -
32 nöbetçi
1.дежу́рный, часово́й, карау́льный; постово́й воен.nöbetçiyi değiştirmek — сменя́ть часово́го
nöbetçi dikmek / koymak — выставля́ть часово́го
2.nöbetçi kıta — карау́льная часть, карау́льное подразделе́ние
дежу́рныйnöbetçi doktor — дежу́рный врач
nöbetçi eczane — дежу́рная апте́ка
-
33 rota
курс, направле́ниеrotayı değiştirmek — меня́ть курс
rota şaşırmak — сбива́ться с ку́рса
rota tutmak — держа́ть курс
-
34 şerit
ле́нта (ж) полоса́ (ж)* * *озвонч. -di1) врз. ле́нта, полоса́, поло́скаşerit metre — руле́тка
şerit testere — ле́нточная пила́
daktilo şeridi — ле́нта для пи́шущей маши́нки
film şeridi — кинематографи́ческая ле́нта
kara şeridi — поло́ска земли́
makineli tüfek şeridi — пулемётная ле́нта
sırma şerit — галу́н
yürüyen şerit — автомати́ческая ли́ния
2) раздели́тельная полоса́ ( на проезжей части дороги)sol şerit geçişe ayrılmıştır — ле́вая полоса́ предназнача́ется для обго́на
şerit değiştirmek — поменя́ть ряд
3) зоол. це́пень, солитёр -
35 tabiat
1) приро́даtabiatı koruma — охра́на приро́ды
2) хара́ктер; основны́е сво́йства, приро́даarazinin tabiatı — хара́ктер ме́стности
3) врождённые сво́йства; нату́ра, хара́ктер; инсти́нктtabiatını değiştirmek — измени́ть свой хара́ктер
4) то́нкий вкусhüsnü tabiat — хоро́ший / то́нкий вкус
5) мед. состоя́ние сту́ла -
36 üst
1.1) ве́рхняя часть, верх (чего-л.)üste — наве́рх, вверх
üstte — наверху́
üstten — а) све́рху; б) пове́рхностно, неглубоко́
evin üstü — верх / ве́рхняя часть до́ма
2) пове́рхностьmasanın üstü toz içinde — на столе́ пыль
toprağın / yerin üstü — пове́рхность земли́
3) оде́ждаüstünü değiştirmek — поменя́ть оде́жду, переоде́ться
üstü pek kirli — он о́чень гря́зный, он в о́чень гря́зной оде́жде
4) разг. ста́рший по слу́жбе, нача́льникüstler — нача́льство, верхи́
5) изли́шек, оста́ток; сда́чаüstü kalsın — сда́чи не на́до
2.yüz liranın üstünü verebilir misiniz? — вы мо́жете дать сда́чу со ста лир?
1) ве́рхнийpınarın üst yanında — в верхо́вьях родника́, у исто́ков родника́
2) ста́рший (по званию, должности, служебному положению)üst komutanlar — воен. ста́рший нача́льствующий соста́в, ста́рший комсоста́в
3.üst makam — вы́сшая власть, вы́сшее нача́льство
в функции служ. имениAhmet artık kırk üstünde olmalı — Ахме́ду, должно́ быть, бо́лее сорока́ [лет]
üstümde para yok — при мне нет де́нег, у меня́ с собо́й де́нег нет
çay üstüne çay içmek — пить чай ча́шку за ча́шкой
tel üstüne tel çekmek — посыла́ть одну́ телегра́мму за друго́й; по по́воду чего, о чём
bu şey üstüne bilgi vermek — дава́ть све́дения / информа́цию о чём
üstü — (в сочетании со словами, обозначающими время) под, к, о́коло
akşam üstü — под ве́чер, к ве́черу
bayram üstü — под пра́здники
yemek üstü — к обе́ду
- üstünden••- üstüne almaküstündeki üstünde, başındaki başında — погов. в чем мать родила́, без оде́жды
- üstünden atmak
- üstüne atmak
- üst başı
- köyün üst başındaki pınar yerine çıktılar
- üstüne basmak
- üstü başı dökülmek
- üstüne başına etmek
- üstüne bir bardak soğuk su içmek
- üstüne bir iki güneş doğmak
- üstüne çekmek
- üstüne çevirmek
- üst çıkmak
- üst gelmek
- üste çıkmak
- üstünde dökülmek
- üstünde durmak
- üstüne düşmek
- üstüne evlenmek
- üstüne fenalık gelmek
- üstüne geçirmek
- üstünden geçmek
- üstüne gelmek
- üstüne gitmek
- üstünü görmek
- üstüne gül koklamamak
- üstüne güneş doğmamak
- üstünde hakkı olmak
- üstünde kalmak
- üstüne kalmak
- üstüne kapanmak
- üstüne koymak
- üstüne kuş kondurmamak
- üstüne olmuyor
- üstüne oturmak
- üstüne ölü toprağı serpilmiş gibi
- üstüne perde çekmek
- üst perdeden konuşmak
- üstüne sevmek
- üstüne titremek
- üstüne toz kondurmamak
- üstüne tuz biber ekmek
- üstüne üstüne gitmek
- üstüne varmak
- üstüne yaptırmak
- üstüne yatmak
- üstüne yıkmak / yıkılmak
- üstüne yok
- üstüne yormak
- üstüne yüklenmek
- üstüne yürümek
- üstüne / üstünüze afiyet!
- üstüne / üstünüze iyilik sağlık!
- üstüne / üstünüze sağlık ve şıfalar! -
37 vites
-
38 yer
местно́сть (ж) ме́сто (с)* * *1) врз. земля́yer atmosferi — земна́я атмосфе́ра
Yerin dönmesi — астр. враще́ние Земли́
yere düşmek — упа́сть на зе́млю
Yer ekseni — астр. земна́я ось
yere oturmayınız — не сади́тесь на зе́млю
yerini sattı — он про́да́л свою́ зе́млю
yerleri silmek — мыть полы́
2) врз. ме́стоyer almak — заня́ть ме́сто в чём
yerini almak — заня́ть чьё-л. ме́сто
yerini değiştirmek — поменя́ть места́ми, переста́вить
yerinden oynatmak — сдви́нуть с ме́ста
yerinde söylemek — сказа́ть к ме́сту
o bir yerde fazla durmaz — он на одно́м ме́сте до́лго не сиди́т
arkadaşınızın yerini bilmiyorum — я не зна́ю, где [нахо́дится/живёт] ваш това́рищ
doğum yeri — ме́сто рожде́ния
kaza yeri — ме́сто ава́рии
ön tarafta bir boş yer var — впереди́ есть одно́ свобо́дное ме́сто (в кино, театре)
park yeri — стоя́нка (автомашин и т. п.)
taksi durak yeri — стоя́нка такси́
toplantı yeri ме́сто — проведе́ния собра́ния
buna yer verilemez — э́тому не должно́ быть ме́ста
yeriniz var mı? — у вас есть свобо́дный но́мер? ( в гостинице) / свобо́дное ме́сто? (в ресторане и т. п.)
3) пункт, ме́стоatanma yeri — ме́сто/пункт назначе́ния
düğüm yeri — узлово́й пункт
gözletme yeri — наблюда́тельный пункт
idare yeri — кома́ндный пункт, пункт управле́ния
konuşma yeri — перегово́рный пункт
4) в соч.bir yerden — отку́да-то
••yere bakan yürek yakan — погов.... в ти́хом о́муте че́рти во́дятся
- yerinde- yere bakmak
- yere baktırmak
- yere batasıca!
- yere batsın!
- yere batmak
- yerle bir etmek
- yerini bulmak
- yere çalmak
- yerin dibine geçmek
- yerin dibine batmak
- yerin dibine girmek
- yerini doldurmak
- yere geçmek
- yerini geçmek
- yeri gelmedi
- yeri gelmeşken... - yeri gökü birbirine katmak
- yerle gök bir olsa
- yerden göğe kadar
- yere göğe koyamamak
- yer etmek
- yerini ısıtmak
- yer kabul etmez
- yerde kalmak
- yerinde kalmak
- yer kapmak
- yerin kulağı var - böyle sözlerin yeri var mı?
- bunu yapsalar yeridir
- yerinde olmak
- keyfi yerinde olmak
- keyfi yerinde değil
- yerine oturmak
- yerinden oynamak
- yeri öpmek
- yere sağlam basmak
- yerinde saymak
- yere sermek
- yeri soğumadan
- yerinde su mu çıktı?
- yerleri süpürmek
- yerlerde sürünmek
- yerini tutmak
- yer vermek
- yere vurmak
- yer yarılıp içine girmek
- yerini yapmak
- yerinde yeller esiyor
- yerden yere vurmak
- yeri yurdu belirsiz -
39 yön
врз.сторона́, направле́ниеbinanın batı yönü — за́падная сторона́ зда́ния
Bolu yönüne — по направле́нию к Бо́гу
işin ekonomik yönü — экономи́ческая сторона́ де́ла
yön değiştirmek — изменя́ть направле́ние ( движения)
yön işaretleri — указа́тели направле́ния
yön vermek — а) направля́ть, ука́зывать; б) настра́ивать на но́вый лад
••- yönden- iş bu yönden incelendi -
40 çarşaf
п1) простыня́çarşaf değiştirmek — меня́ть про́стыни (посте́льное бельё)
yatak çarşafı — простыня́
yatak yorgan çarşafları ve yastık yüzleri — посте́льное бельё
yorgan çarşafı — пододея́льник
2) чарша́ф (покрывало мусульманской женщины); покрыва́лоçarşafa girmek — надева́ть чарша́ф, нача́ть носи́ть чарша́ф (с достижением соответствующего возраста)
См. также в других словарях:
değiştirmek — i 1) Başka bir biçime sokmak, değişikliğe uğratmak Bulunduğu vaziyeti öteki ayağını berikinin üstüne koyarak değiştirdi. S. F. Abasıyanık 2) Bir şey veya kimseyi bulunduğu yerden başka bir yere almak 3) nsz Bir şey verip yerine başka bir şey… … Çağatay Osmanlı Sözlük
gömlek değiştirmek — 1) yılan üst derisini değiştirmek 2) mec. huy veya düşünce değiştirmek Toplumun gömlek değiştirmesi, siyasal karmaşa elbette onları da etkiliyor. S. İleri … Çağatay Osmanlı Sözlük
rota değiştirmek — 1) gidilen yolu değiştirmek Turgut, ani bir kararla rotasını değiştirdi. F. F. Tülbentçi 2) mec. tutumunu değiştirmek, izlediği yoldan ayrılmak … Çağatay Osmanlı Sözlük
vites değiştirmek — otomobilin çekiş ve hızını değiştirmek Ankara Caddesi nde bir ağır kamyon vites değiştiriyor. A. İlhan … Çağatay Osmanlı Sözlük
makas değiştirmek — 1) tren yönünü değiştirmek 2) mec. tuttuğu yol ve yöntemden vazgeçip başka bir yöne yönelmek … Çağatay Osmanlı Sözlük
gündemi değiştirmek — doğal akışı içinde ilerleyen işlerin bir sebepten dolayı yönünü değiştirmek … Çağatay Osmanlı Sözlük
ağız değiştirmek — önce söylediğini başka türlü anlatmak Gelgelelim Akif, Berlin e gidip de oradaki kahveleri gördüğü vakit ağız değiştirmek zorunda kalır. S. Birsel … Çağatay Osmanlı Sözlük
kafayı değiştirmek — düşüncesini, kanaatini değiştirmek … Çağatay Osmanlı Sözlük
şerit değiştirmek — trafikte hız durumuna ve yol şartlarına göre belirli kurallar içinde bir yol şeridinden diğerine geçmek … Çağatay Osmanlı Sözlük
saf değiştirmek — başka bir gruba katılmak … Çağatay Osmanlı Sözlük
yer değiştirmek — bulunduğu yerden bir başka yere geçmek … Çağatay Osmanlı Sözlük