-
21 lip
[lip]1) (either of the folds of flesh which form the edge of the mouth: She bit her lip.) ustnica2) (the edge of something: the lip of a cup.) rob•- - lipped- lip-read
- lipstick
- pay lip-service to* * *I [lip]nounustna, ustnica; plural usta, šoba; slang predrznost, nesramnost, jezikanje; rob (jame, rane); kljun (posode)to bite one's lip — gristi si ustnico (v jezi), zadrževati smehslang to give lip — jezikati, predrzno odgovarjatito hang on s.o.'s lips — napeto koga poslušatito keep a thing within, one's lips — obdržati kaj zaseslang none of your lip! — ne bodi predrzen!, ne jezikaj!II [lip]transitive verbdotakniti se z usti; poetically poljubiti; oplakovati (breg reke); mrmrati, šepetati -
22 miss
[mis]1) (a polite title given to an unmarried female, either in writing or in speech: Miss Wilson; the Misses Wilson; Could you ask Miss Smith to type this letter?; Excuse me, miss. Could you tell me how to get to Princess Road?) gospodična2) (a girl or young woman: She's a cheeky little miss!) dekle* * *I [mis]noungospodična; lepotna kraljica; humorously deklica, najstnicathe Miss Browns — sestri, -re Brownthe Misses Brown — sestri, -re Brown (formalno)II [mis]nounudarec v prazno, napačen sklep zakasnitev, zgrešitev, neuspeh, pogrešek; American colloquially splav (otroka); slepi vžigto give s.th. a miss — izogniti se čemu; pobegniti pred čema lucky miss — uspel, srečen pobegIII [mis]1.transitive verbzamuditi (priložnost, vlak); zgrešiti, izpustiti; ne imeti, biti brez, ne dobiti; preslišati, spregledati, ne opaziti; pogrešati izogniti se;2.intransitive verbne zadeti, zgrešiti (strel); spodletetito miss fire — ne sprožiti se; figuratively ne uspeti, ne zbuditi zanimanjato miss one's hold — zgrešiti, napak prijetito miss one's mark — zgrešiti cilj, ne uspetihe didn't miss much — nič mu ni ušlo, ni mnogo zamudilto miss a trick — preslišati, ne uspeti videtito miss out — zamuditi (priliko); izpustiti, preskočiti (besedo)aeronautics missed approach — zgrešen dolet -
23 mister
['mistə]((abbreviated to Mr when written) a polite title given to a male adult, either in writing or in speech: Good morning, Mr Smith; Ask Mr Jones.) gospod* * *I [mistə]noungospod (Mr. — pred priimkom); vulgar gospod (v nagovoru brez priimka); redko pred naslovom (Mr. President)II [místə]transitive verbnagovarjati koga z gospodom -
24 or
[o:]1) (used to show an alternative: Is that your book or is it mine?) ali2) (because if not: Hurry or you'll be late.) sicer•- or so* * *I [ɔ:]nounheraldry zlato rumena barva v grbihII [ɔ:]conjunctionalieither... or — ali... alior else — drugače, če neor so — okoli, približnowhether... or not — če... ali neIII [ɔ:]1.conjunction archaicpreden, prej ko;2.preposition archaicpredpoetically or ever — prej, preden -
25 pair
[peə] 1. noun1) (a set of two of the same thing which are (intended to be) used etc together: a pair of shoes/gloves.) par2) (a single thing made up of two parts: a pair of scissors; a pair of pants.) par3) (two people, animals etc, often one of either sex, who are thought of together for some reason: a pair of giant pandas; John and James are the guilty pair.) par2. verb(to make into a pair: She was paired with my brother in the tennis match.) združiti v par* * *I [pwə]noun1.par (stvari, ki spadajo skupaj: a pair of shoes par čevljev);2.dvodelen predmet (se ne prevaja: a pair of compasses, scissors šestilo, škarje);3.par (s slovenskimi množinskimi samostalniki: a pair of trousers par hlač);4.par, parček (mož in žena, samec in samica);5.parliamentdva člana nasprotnih strank, ki se po dogovoru vzdržita glasovanja; tak dogovor; eden od teh partnerjev;6.eden od predmetov, ki spadata skupaj ( the other pair to this sock druga nogavica tega para)II [pwə]1.transitive verbpariti (živali, with s, z); (z)družiti v pare;2.intransitive verbpariti se ( with); združiti se v pare; parliament dogovoriti se s članom nasprotne stranke o neglasovanjuto pair off — združiti (se) v pare; colloquially poročiti se -
26 pannier
['pæniə](one of a pair of baskets, bags etc carried on either side of the back of a horse, bicycle, motorbike etc.) košara* * *I [paeniə]nounkoš, košara; nabrano krilo, krinolinaII [paeniə]nounBritish English natakar v Inner Templu -
27 participle
(word formed from a verb, used either to form compound tenses or as an adjective or noun: ('going' and 'gone' are the present and past participle of 'go'.))* * *[pá:tisipl]noungrammar deležnik, particip -
28 popcorn
noun (a kind of maize that bursts open when it is heated, and is eaten either sweetened or salted.) pokovka* * *[pɔpkɔ:n]nounbotany pokovka (koruza) -
29 relation
1) (a person who belongs to the same family as oneself either by birth or because of marriage: uncles, aunts, cousins and other relations.) sorodnik2) (a relationship (between facts, events etc).) zveza3) ((in plural) contact and communications between people, countries etc: to establish friendly relations.) odnos(i)* * *[riléišən]nounporočilo; pripoved(ovanje); juridically prijava, prijavno gradivo, referat; zveza, (logični, vzročni) odnos, odnošaj ( between med), razmerje, relacija; sorodnost, sorodstvo; sorodnik, -icain relation to — gledé, kar se tiče, v zvezi za faithful relation of all that happened — verno poročilo o vsem, kar se je zgodilopublic relation officer — oseba, ki vzdržuje stik med svojo ustanovo in javnostjo in si prizadeva ustvariti ugodno mnenje o svoji ustanoviwhat relation is he to you? — v kakšnem sorodstvu je on z vami?to be out of (all) relation, to bear no relation to — nobene zveze ne imeti zto entertain (to maintain) commercial (friendly) relations with — vzdrževati trgovinske (prijateljske) zveze zjuridically to have relation to June 1st — nanašati se na 1. junij, biti veljaven od (preteklega) 1. junija -
30 resemble
[rə'zembl](to be like or look like: He doesn't resemble either of his parents.) biti podoben* * *[rizémbl]transitive verbbiti podoben, sličen; archaic primerjati (to z); intransitive verb biti si podobensomething resembling a human face — nekaj, kar je podobno človeškemu obrazu -
31 reversible
1) (able to be reversed.) obrnljiv2) ((of clothes) able to be worn with either side out: Is that raincoat reversible?) na obe strani* * *[rivɜ:sibl]1.adjective ( reversibly adverb)(o blagu) ki se da obrniti, obrnljiv; juridically ukinljiv, preklicljiv, razveljavljiv;2.nounobrnljiv plašč (obleka) (ki se lahko nosi na obe strani) -
32 ridge
[ri‹]1) (a long narrow piece of ground etc raised above the level of the ground etc on either side of it.) greben2) (a long narrow row of hills.) veriga3) (anything like a ridge in shape: A ridge of high pressure is a long narrow area of high pressure as shown on a weather map.) greben4) (the top edge of something where two sloping surfaces meet, eg on a roof.) sleme* * *[ridž]1.noungorski greben, hrbet, sleme, venec, sedlo; veriga gričev; strešno sleme; hrbtenicaagronomy rob, meja, okrajek; razvodje; phonetics teeth ridge — dlesna;2.transitive verb & intransitive verbbrazdati (se); nagibati (se), tvoriti valovne grebene (o morju) -
33 side
1. noun1) ((the ground beside) an edge, border or boundary line: He walked round the side of the field; He lives on the same side of the street as me.) stran2) (a surface of something: A cube has six sides.) ploskev3) (one of the two of such surfaces which are not the top, bottom, front, or back: There is a label on the side of the box.) stran4) (either surface of a piece of paper, cloth etc: Don't waste paper - write on both sides!) stran5) (the right or left part of the body: I've got a pain in my side.) bok6) (a part or division of a town etc: He lives on the north side of the town.) del7) (a slope (of a hill): a mountain-side.) pobočje8) (a point of view; an aspect: We must look at all sides of the problem.) stališče9) (a party, team etc which is opposing another: Whose side are you on?; Which side is winning?) stran2. adjective(additional, but less important: a side issue.) stranski- - side- - sided
- sidelong
- sideways
- sideburns
- side effect
- sidelight
- sideline
- sidelines
- side road
- sidestep
- side-street
- sidetrack
- sidewalk
- from all sides
- on all sides
- side by side
- side with
- take sides* * *I [sáid]1.nounstran; bok; rob (poti, mize itd.); stran (pisma); ploskev, prostrana površina; figuratively stališče, vidik; obronek; obala; področje, kraj; smer; oddelek (šole); sport moštvo; slang prevzetnost, ošabnost, širokoustenje; (biljard) obračanje, vrtenje krogle zaradi udarca od straniside by side — z ramo ob rami, vštric, vzporednoby the side of — vzdolž, oboff side — oddaljenejša stran, desna stran; sport (nogomet) ofsajdon all sides, on every side — na vseh straneh, vsepovsodsunny side, bright side — sončna stran, svetla stran (tudi figuratively)on the wrong side of the door figuratively izključen iz (česa)on the wrong side of the blanket figuratively nezakonski (otrok)to balance on both sides figuratively nihati (kolebati) med dvema stvaremahe is on our side — on je na naši strani, z namihe is on the sunny (bright, right) side of 50 — on še ni 50 let starto go over to the other side — preiti k drugi stranki, uskočiti v drug taborto have side slang domišljevati si; delati se važnegato keep on the right side of s.o. figuratively na prijateljski način s kom urediti stvarito put a th. on one side — postaviti kaj na stran, ne obračatito take sides — opredeliti se (za), odločiti se za neko stran; biti pristranskito take side with s.o., to take s.o.'s side — potegniti s kom, potegniti se za kogato win s.o. over to one's side — pridobiti koga na svojo stran;2.adjectivestranski; prihajajoč od straniII [sáid]intransitive verb slang bahati se, širokoustiti se, hvaličiti se, postavljati seto side with — opredeliti se za, pridružiti se, držati z; transitive verb dati, odriniti na stran; opremiti (knjigo) s stranicamito side up — pospraviti, urediti (sobo) -
34 skill
[skil]1) (cleverness at doing something, resulting either from practice or from natural ability: This job requires a lot of skill.) spretnost2) (a job or activity that requires training and practice; an art or craft: the basic skills of reading and writing.) veščina•- skilful- skilfully
- skilfulness
- skilled* * *[skil]1.nounveščina, spretnost, izkušenost, strokovno znanje, talent, pripravnost (at, in za, v); obsolete razumevanje, uvidevanjeI have no skill in gardening — na delo na vrtu se nič ne razumem;2.intransitive verb archaic poeticallybiti pomemben, važen, koristen; koristiti, pomagatiit skills not — nič ne de, to ni važnowhat skills talking? — kaj koristi govorjenje? -
35 snort
[sno:t] 1. verb1) ((usually of animals) to force air noisily through the nostrils, breathing either in or out: The horses snorted impatiently.) prhati2) ((of people) to make a similar noise, showing disapproval, anger, contempt, amusement etc: She snorted at the very suggestion that she was tired.) puhati2. noun(an act of snorting: a snort of impatience; She gave a snort of laughter.) puhanje* * *I [snɔ:t]1.noun(konjsko) prhanje; puhanje, sopihanje; prezirljivo puhanje;2.intransitive verbprhati; puhati (o živali); sikati (parni stroj); figuratively godrnjati, puhati (prezirljivo, negodujoče, dvomeče) (o osebah); brneti (motor); transitive verb izraziti (prezir, negodovanje, dvom) s puhanjem; izgovarjati (besede) s prezirljivim puhanjem (često out); puhniti (vodo, zrak) z močnim šumom (o kitu ipd.)II [snɔ:t]nounBritish English za snorkel -
36 squirrel
['skwirəl, ]( American[) 'skwə:rəl](a type of animal of the rodent family, usually either reddish-brown or grey, with a large bushy tail.) veverica* * *[skwírəl]nounzoology veverica; veveričje krzno -
37 stir
[stə:] 1. past tense, past participle - stirred; verb1) (to cause (a liquid etc) to be mixed especially by the constant circular movement of a spoon etc, in order to mix it: He put sugar and milk into his tea and stirred it; She stirred the sugar into the mixture.) mešati2) (to move, either slightly or vigorously: The breeze stirred her hair; He stirred in his sleep; Come on - stir yourselves!) premakniti (se)3) (to arouse or touch (a person or his feelings): He was stirred by her story.) ganiti2. noun(a fuss or disturbance: The news caused a stir.) vznemirjenje- stirring- stir-fry
- stir up* * *I [stə:]nounmešanje, premešanje, premikanje; (živahno) gibanje, vrvež, živahnost, gneča, naval, hrup; nemir; razburjenje, vznemirjenje; stresanje, podrezanje, sunek, spodbudafull of stir and movement — razgiban, zelo živahen, poln življenjahe made a great stir — napravil je mnogo hrupa (razburjenja), dvignil je precéj prahuII [stə:]nounslang zapor, ječa, "luknja"III [stə:]1.transitive verb(pre)mešati (tekočino); (po)drezati; (pre)tresti, premakniti, razgibati; spodbuditi, izzvati (to, into k), razvneti, razburiti, razburkati;2.intransitive verb (dati) se mešati; premakniti se, premikati se, gibati se, razgibati se; zbuditi se, vstati; razburiti se; reagirati (to na); krožiti (novica), prenašati se; zgoditi se, dogajati seanything stirring? — se kaj dogaja? kaj novega?to stir s.o.'s blood — razburkati, razvneti, navdušiti kogadon't stir! — ne premikajte se!he never stirs out of house — on se nikoli ne premakne iz hiše, vedno čepi domato stir heaven and earth figuratively napeti vse sileto stir one's stumps colloquially hitreje stopiti, pohiteti, podvizati seto stir s.o.'s wrath — razjariti, razbesniti koga, spraviti koga v besnost -
38 support
[sə'po:t] 1. verb1) (to bear the weight of, or hold upright, in place etc: That chair won't support him / his weight; He limped home, supported by a friend on either side of him.) prenesti; podpreti2) (to give help, or approval to: He has always supported our cause; His family supported him in his decision.) podpreti3) (to provide evidence for the truth of: New discoveries have been made that support his theory; The second witness supported the statement of the first one.) podpreti4) (to supply with the means of living: He has a wife and four children to support.) vzdrževati2. noun1) (the act of supporting or state of being supported: That type of shoe doesn't give the foot much support; The plan was cancelled because of lack of support; Her job is the family's only means of support; I would like to say a word or two in support of his proposal.) podpora2) (something that supports: One of the supports of the bridge collapsed.) podpornik•- supporting* * *I [səpɔ:t]nounpodpora, podpiranje, pomoč; zaščita, obramba; vzdrževanje, sredstva za življenje; plural military ojačenje, rezerva; opora; photography stojalo; ležaj; potrdilo, dokazin support military v rezerviin support of — v podkrepitev (prid, korist) česato give support to s.o. — podpreti, podpirati kogaII [səpɔ:t]transitive verbpodpirati, podpreti; prenašati, trpeti (kaj); dajati (komu) moč, bodriti, pomagati (komu); braniti, zagovarjati, pospeševati, zavzeti se za, potegniti se za; vzdrževati, hraniti (koga); plačati, financirati; architecture nositi, podpirati, držati (kaj); theatre igrati (vlogo), nastopiti kot soigralecto support o.s. — vzdrževati seto support a trial — prenašati, prestajati preskušnjo -
39 symmetry
['simitri](the state in which two parts, on either side of a dividing line, are equal in size, shape and position.) simetrija- symmetrically* * *[símitri]nounsimetrija, sorazmerje -
40 telegraph
1. noun1) (a system of sending messages using either wires and electricity or radio: Send it by telegraph.) telegraf2) (an instrument for this: Send the message on the telegraph.) brzojav2. verb1) (to send by telegraph: He telegraphed the time of his arrival.) brzojaviti2) (to inform by telegraph: He telegraphed us to say when he would arrive.) brzojaviti•- telegraphy
- telegraphic
- telegraph pole* * *[téligra:f]1.nounbrzojav, telegraf; sport plošča za objavljanje rezultatov; signalizacijski aparat, semafor; telegram;2.transitive verbbrzojaviti, telegrafirati, poslati brzojavko, brzojavno obvestiti; signalizirati; sport objaviti rezultate; intransitive verb brzojaviti, signalizirati; dajati znake, signale
См. также в других словарях:
either — 1. pronunciation. The pronunciations iy dhǝ and ee dhǝ are about equally common. 2. parts of speech. Either functions in two ways: as an adjective or pronoun, and as an adverb or conjunction. In all these uses, it means essentially ‘one or other… … Modern English usage
either — [ē′thər, ī′thər] adj. [ME < OE æghwæther < a (æ), always (see AY) + gehwæther, each of two (see WHETHER): akin to, and of same formation as, OHG eogihwedar] 1. one or the other (of two) [use either hand] 2. each (of two); the one and the… … English World dictionary
Either — Ei ther ([=e] [th][ e]r or [imac] [th][ e]r; 277), a. & pron. [OE. either, aither, AS. [=ae]g[eth]er, [=ae]ghw[ae][eth]er (akin to OHG. [=e]ogiwedar, MHG. iegeweder); [=a] + ge + hw[ae][eth]er whether. See {Each}, and {Whether}, and cf. {Or},… … The Collaborative International Dictionary of English
Either — Ei ther, conj. Either precedes two, or more, co[ o]rdinate words or phrases, and is introductory to an alternative. It is correlative to or. [1913 Webster] Either he is talking, or he is pursuing, or he is in a journey, or peradventure he… … The Collaborative International Dictionary of English
either — Either suggests a duality and is almost always better avoided when the context involves quantities of more than two, as in Decisions on Mansfield’s economy are now made in either Detroit, Pittsburgh, or New York. Often in such constructions,… … Bryson’s dictionary for writers and editors
Either/Or — Album par Elliott Smith Sortie 27 février 1997 Durée 37:00 Genre(s) Rock indépendant Producteur(s) Elliott Smith Tom Rothrock Rob Schnapf … Wikipédia en Français
either...or ...or — either...or (...or) phrase used for showing two or more possibilities or choices You must answer either yes or no. You can contact us either by phone, by email, or by letter. When there’s a crisis, they either do nothing or do something totally… … Useful english dictionary
either — O.E. ægðer, contraction of æghwæðer each of two, both, from a always (see AYE (Cf. aye) (2)) + ge collective prefix + hwæðer which of two, whether (see WHETHER (Cf. whether)). Cognate with Du. ieder, O.H.G. eogiwedar, G … Etymology dictionary
Either — Either/or means one or the other. Its usage, versus the simple or structure, is often for emphatic purposes, sometimes intending to emphasize that only one option is possible, or to emphasize that there are only two options. Its use in a sentence … Wikipedia
either — ► CONJUNCTION & ADVERB 1) used before the first of two (or occasionally more) alternatives specified (the other being introduced by ‘or’). 2) (adverb ) used to indicate a similarity or link with a statement just made: You don t like him, do you?… … English terms dictionary
either-or — [ē′thərôr′] adj. designating a proposition, situation, etc. limited to only two alternatives … English World dictionary