-
81 без пяти час
part.gener. (минут) fünf Minuten vor eins -
82 быть битым
v1) gener. Keile bekommen, Keile beziehen, Keile kriegen2) navy. das Tauende kosten3) colloq. eins draufkriegen (побеждённым), was draufkriegen (побеждённым) -
83 в масштабе 1:100 000
prepos.artil. im Maßstab 1:100,000 (eins zu hunderttausend) (одна стотысячная)Универсальный русско-немецкий словарь > в масштабе 1:100 000
-
84 вблизи числа M, равного единице
part.aerodyn. nahe Machzahl EinsУниверсальный русско-немецкий словарь > вблизи числа M, равного единице
-
85 вдруг
plötzlich, auf einmal; sofort, sogleich; F und wenn?, und was, wenn...?* * *вдруг plötzlich, auf einmal; sofort, sogleich; fam und wenn?, und was, wenn …?* * *нрч plötzlich, unerwartetвсё вдруг alles auf einmal* * *adv1) gener. auf den Plotz, auf den Schlump; auf einen Schlump, auf einmal, auf einmal, mit einemmal, auf einmal, mit einmal, mit einem Rück, plötzlich, rackeweg, schnapp, unerwartet, ueber Nacht, Knall auf Fall, jach, jäh, rack2) colloq. Knall und Fall, mit eins, plitz platz, von einem Tag auf den anderen (Syn.: sehr kurzfristig; schnell)3) swiss. einsmals, miteins4) S.-Germ. unbesehen5) low.germ. schnubbs, ratsch -
86 вести сбивчивый разговор
vgener. eins ins ändere redenУниверсальный русско-немецкий словарь > вести сбивчивый разговор
-
87 взгреть
P pf. rüffeln* * ** * *v1) colloq. (j-m) eins aufwichsen (кого-л.)2) avunc. (j-m) den Buckel salzen (кого-л.) -
88 вздуть
* * ** * *взду́|ть<-ю, -ешь> свпрх см. вздува́ть* * *v1) colloq. (j-m) eins aufmessen (кого-л.), abpuffen, abschmieren, durchbleuen, durchwamsen, hauen2) avunc. durchwichsen, verdreschen (кого-л.), vermöbeln (кого-л.), verkloppen (кого-л.), verwichsen (кого-л.) -
89 влепить
vcolloq. (j-m) eins überhauen (кому-л.) -
90 влепить кнутом
vcolloq. (кому-л.) (j-m) eins aufknallen -
91 влепить пулю
vcolloq. (в кого-л.) (j-m) eins aufknallen -
92 внезапно
внеза́пнонрч plötzlich, unerwartet* * *adv1) gener. auf den Stütz, in einem Hurr, jach, jäh, plötzlich, schlagartig, unerwartet, ueber Nacht, Knall auf Fall, kurzfristig, unversehens2) med. überfallartig3) colloq. Knall und Fall, mit eins, siedenheiß4) lat. ex abrupto5) swiss. einsmals6) S.-Germ. unbesehen7) pompous. jählings -
93 врезать
вреза́ть, вре́зывать, <вре́зать> einschneiden, einlassen, einbauen; fig. einprägen; pop eine runterhauen;вреза́ться eindringen, einschneiden; hineinragen, herausragen; fam hineinstoßen, hineinrasen; fig. sich hineinbohren; pop sich verknallen* * *вреза́|тьпрх einschneidenвреза́ть замо́к в дверь ein Schloss in die Tür einbauen* * *v1) gener. (j-m) eins aufbrennen (кому-л.), einschnitzen, einschneiden2) colloq. (jdm.) eine hauen, (jdm.) eine kleben, (jdm.) eine scheuern, (jdm.) eine schmieren, (jdm.) eine tuschen (österr., südd.,ugs.)3) eng. einlassen, einstemmen, einschleifen (в стекло и т. п.)4) construct. einkerben5) weld. anfassen (о плашке) -
94 всё по порядку!
n -
95 всё сводится к одному и тому же
nУниверсальный русско-немецкий словарь > всё сводится к одному и тому же
-
96 всадить пулю
v1) gener. (j-m) eine auf den Pelz brennen (в кого-л.)2) colloq. (j-m) eins auf den Pelz brennen (в кого-л.) -
97 все по порядку!
n -
98 вход 1
nmicroel. Eins-Eingang -
99 вход установки в состояние 1
nmicroel. Eins-EingangУниверсальный русско-немецкий словарь > вход установки в состояние 1
-
100 выиграть со счётом 1:0
vgener. eins zu null (1:0) gewinnenУниверсальный русско-немецкий словарь > выиграть со счётом 1:0
См. также в других словарях:
Eins — Eins, das zusammen gezogene ungewisse Geschlecht des Zahlenwortes Ein, welches in dreyfacher Gestalt üblich ist. I. Als ein Hauptwort, die Zahlfigur auszudrucken, eine Eins; S. 1 Ein I. II. Als ein Beywort, ein Ding, eine Person zu bezeichnen, so … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
eins — [ai̮ns] <Kardinalzahl> (als Ziffer: 1): eins und eins ist/macht/gibt zwei. * * * eins I 〈Adj.〉 1. 〈Kardinalzahl; als Ziffer: 1〉 erste Zahl der Zahlenreihe 2. einerlei, gleichgültig 3. einig, einer Meinung; Ggs uneins ● eins a (Ia)… … Universal-Lexikon
eins — • eins Zahlwort (Zahl 1): – eins u. zwei macht, ist (nicht machen, sind) drei – eins Komma fünf – sie ist eins achtzig groß (umgangssprachlich) – etwas eins zu eins umsetzen; eine Eins zu eins Umsetzung (1:1 Umsetzung) – aus eins mach zwei – es… … Die deutsche Rechtschreibung
Eins auf \(auch: über\) die Rübe bekommen \(auch: kriegen\) — Eins auf (auch: über) die Rübe bekommen (auch: kriegen); jemandem eins auf die Rübe geben (oder: hauen) In diesen Wendungen steht »Rübe« salopp für »Kopf«. Wer eins auf die Rübe bekommt, wird auf den Kopf geschlagen oder im übertragenen Sinne… … Universal-Lexikon
Eins auf den Hut bekommen \(auch: kriegen\) — Eins auf den Hut bekommen (auch: kriegen); jemandem eins auf den Hut geben »Hut« steht in diesen umgangssprachlichen Wendungen für »Kopf«. Wer eins auf den Hut bekommt (oder: kriegt), wird getadelt und wem man eins auf den Hut gibt, den tadelt… … Universal-Lexikon
eins energie in sachsen — GmbH Co. KG (eins) Rechtsform GmbH Co. KG Gründung 2010 Sitz … Deutsch Wikipedia
Eins auf den Deckel bekommen \(auch: kriegen\) — Eins auf den Deckel bekommen (auch: kriegen); jemandem eins auf den Deckel geben Beide Wendungen knüpfen an Deckel in der umgangssprachlichen Bedeutung »Hut« an. Wer eins auf den Deckel bekommt, wird zurechtgewiesen: Wegen des Versäumnisses hat … Universal-Lexikon
Eins \(auch: ein paar\) hinter die Löffel bekommen \(oder: kriegen\) — Eins (auch: ein paar) hinter die Löffel bekommen (oder: kriegen); jemandem eins (oder: ein paar) hinter die Löffel geben (auch: hauen); jemandem eine (oder: eins; ein paar) löffeln Die jägersprachliche Bezeichnung »Löffel« für das Ohr von Hase… … Universal-Lexikon
Eins aufs Dach bekommen \(auch: kriegen\) — Eins aufs Dach bekommen (auch: kriegen); jemandem eins (auch: etwas) aufs Dach geben Beide Redewendungen knüpfen an Dach im Sinne von »Schädel[decke]« an. Die Wendung »eins aufs Dach bekommen« bedeutet also eigentlich, einen Schlag auf den Kopf … Universal-Lexikon
Eins ist Not, ach Herr, dies eine — Im 10. Kapitel des Lukasevangeliums wird erzählt, dass Jesus bei Martha zu Gast ist. Diese beschwert sich, dass sie alle Arbeit alleine machen müsse, während ihre Schwester Maria nur dasitze und ihm zuhöre. Jesus weist sie mit den Worten… … Universal-Lexikon
Eins mit dem Holzhammer abgekriegt haben — Wer salopp abwertend ausgedrückt eins mit dem Holzhammer abgekriegt hat, ist beschränkt, nicht recht bei Verstand: Manchmal habe ich den Eindruck, unser Hausmeister hat eins mit dem Holzhammer abgekriegt. Mit den dreckigen Sachen willst du auf… … Universal-Lexikon