-
81 zusammenhauen
1) разбивать ( вдребезги); разносить( в щепы); разрушать; уничтожатьden Feind zusammenhauen — разгромить ( уничтожить) врага2) избить, исколотитьer haute seine Schulaufgaben in einer halben Stunde zusammen — он сделал уроки на скорую руку, всего за полчаса -
82 взяться
1)взяться за руки — einander( sich) an den Händen fassen2) ( обязаться) übernehmen (непр.) vt, auf sich nehmen (непр.) vtон взялся написать статью — er übernahm es ( er verpflichtete sich, er nahm es auf sich), einen Artikel zu schreiben3) ( приступить к чему-либо)я взялся за работу — ich machte mich ( ich ging) an die Arbeit, ich ging ans Werkвзяться за дело по-настоящему — eine Sache tüchtig angreifen (непр.)••взяться за ум — zu Vernunft kommen (непр.) vi (s); vernünftig werdenвзяться за кого-либо как следует — j-m (A) tüchtig vornehmen (непр.)откуда это взялось? — wo kommt das her?; wovon kommt das (чем это вызвано?) -
83 взяться
взяться 1.: взяться за руки einander ( sich] an den Händen fassen 2. (обязаться) übernehmen* vt, auf sich nehmen* vt он взялся написать статью er übernahm es ( er verpflichtete sich, er nahm es auf sich], einen Artikel zu schreiben 3. (приступить к чему-л.): я взялся за работу ich machte mich ( ich ging] an die Arbeit, ich ging ans Werk взяться за дело по-настоящему eine Sache tüchtig an|greifen* а взяться за ум zu Vernunft kommen* vi (s); vernünftig werden взяться за кого-л. как следует jem. (A) tüchtig vornehmen* откуда это взялось? wo kommt das her?; wovon kommt das (чем это вызвано?) откуда ни возьмись (ganz) unerwartet, plötzlich -
84 доводить изделие до рыночных кондиций
vpatents. einen Artikel zur Marktreife bringenУниверсальный русско-немецкий словарь > доводить изделие до рыночных кондиций
-
85 иметь в продаже определённый товар
vecon. einen Artikel führenУниверсальный русско-немецкий словарь > иметь в продаже определённый товар
-
86 иметь в продаже товар
Универсальный русско-немецкий словарь > иметь в продаже товар
-
87 писать статью
vgener. (на) einen Artikel verfassen -
88 подвести случай под соответствующую статью закона
Универсальный русско-немецкий словарь > подвести случай под соответствующую статью закона
-
89 состряпать на скорую руку статью
vavunc. einen Artikel zusammenhauenУниверсальный русско-немецкий словарь > состряпать на скорую руку статью
-
90 состряпать статью
vgener. einen Artikel zusammenhauen -
91 découper
dekupev1) ausschneiden2) ( viande) transchieren3)se découper sur qc — sich abheben von, abstechen von, sich abzeichnen gegen
découperdécouper [dekupe] <1>1 (trancher) aufschneiden, zerschneiden gâteau, viande; tranchieren volaille; abschneiden tranche de saucisson2 (couper suivant un contour, tracé: avec des ciseaux, au cutter) zuschneiden tissu, moquette (à la scie) aussägen images, motif (à la presse) [aus]stanzen; Beispiel: découper un article dans quelque chose einen Artikel aus etwas ausschneiden(se profiler) Beispiel: se découper dans/sur quelque chose sich von etwas abheben -
92 repenser
ʀəpɛ̃sev1)2)repenserrepenser [ʀ(ə)pãse] <1>Beispiel: repenser à quelque chose etw überdenken; Beispiel: je vais y repenser ich werde es mir noch überlegenneu durchdenken -
93 Gesamtheit
Gesamtheit f GEN entirety • als Gesamtheit GEN collectively* * ** * *Gesamtheit
complex, entirety, body, gross, whole;
• als Gesamtheit collectively;
• Gesamtheit der Beschäftigten overall employment;
• Gesamtheit der Gläubiger general body of creditors;
• Gesamtheit der Haushaltsbewilligungen obligations incurred;
• Gesamtheit der absatzfördernden Maßnahmen für einen Artikel marketing of an article;
• Gesamtheit der Schulden (Konkurs) liabilities;
• Gesamtheit der betrieblichen Sozialaufwendungen penalties (US);
• Gesamtheit der Sozialhilfeempfänger relief population. -
94 verkaufsfördernd
verkaufsfördernd adj V&M promotional* * *adj <V&M> promotional* * *verkaufsfördernd
promotional;
• verkaufsförderndes Ereignis sales event;
• verkaufsfördernde Gesamtmaßnahmen für einen Artikel marketing of an article;
• verkaufsfördernde Idee promotional idea (US);
• verkaufsfördernde Maßnahmen promotional support (US);
• verkaufsfördernde Mittel sales promotion aids;
• verkaufsfördernde Strategie promotional strategy. -
95 hinpfeffern
v/t (trennb., hat -ge-) umg.1. slam ( oder bang) down* * *hịn|pfef|fernvt sep (inf)Gegenstand to bang or slam down (inf); (fig) Antwort, Kritik (mündlich) to rap out; (schriftlich) to scribble down* * *hin|pfef·fernvt (fam)2. (in scharfer Form äußern)einen Artikel \hinpfeffern to write [or produce] a scathing [or withering] articlejdm eine Kritik \hinpfeffern to level biting [or harsh] criticism at sb* * *hinpfeffern v/t (trennb, hat -ge-) umg1. slam ( oder bang) down2. fig (Antwort etc):(jemandem) hinpfeffern rap out (at sb) -
96 hinschludern
v/t (trennb., hat -ge-) umg. dash off* * *hịn|schlu|dernvt sep (inf)Arbeit to dash off* * *hin|schlu·dern▪ etw \hinschludern to dash sth offeinen Artikel \hinschludern to scribble off [or scrawl] [or BRIT dash off] an article* * *hinschludern v/t (trennb, hat -ge-) umg dash off -
97 straffen
I v/t tighten; (Seil etc.) tauten, pull taut; (Handlung etc.) tighten up, tauten; (Organisation) streamline, tighten up; sich (Dat) die Gesichtshaut / den Busen straffen lassen have a facelift / have one’s breasts lifted; der Aufsatz müsste noch etwas gestrafft werden the essay still needs a little tightening up* * *to tense; to tighten* * *strạf|fen ['ʃtrafn]1. vtto tighten; (= spannen) Seil, Leine auch to tauten; (= raffen) Handlung, Darstellung to make more taut, to tighten up2. vrto tighten, to become taut; (Haut) to become smooth; (Busen) to become firm; (= sich aufrichten) to stiffen* * *straf·fen[ˈʃtrafn̩]I. vt▪ etw \straffen to tighten sth2. (kürzen)▪ etw \straffen to shorten stheinen Artikel/Text \straffen to shorten an article/text; (präziser machen) to tighten up an article/text sepII. vr* * *1.transitives Verb1) (spannen) tighten2) (raffen) tighten up <text, procedure, organization, etc.>2.reflexives Verb < person> straighten oneself, draw oneself up; <rope etc.> tighten; <body, back> stiffen; <posture, bearing> straighten* * *A. v/t tighten; (Seil etc) tauten, pull taut; (Handlung etc) tighten up, tauten; (Organisation) streamline, tighten up;sich (dat)die Gesichtshaut/den Busen straffen lassen have a facelift/have one’s breasts lifted;der Aufsatz müsste noch etwas gestrafft werden the essay still needs a little tightening up* * *1.transitives Verb1) (spannen) tighten2) (raffen) tighten up <text, procedure, organization, etc.>2.reflexives Verb < person> straighten oneself, draw oneself up; <rope etc.> tighten; <body, back> stiffen; <posture, bearing> straighten -
98 worüber
Adv.1. fragend, nach Richtung, Lage: over ( oder on) what?, what... over ( oder on)?; nach Thema: what (...) about ( oder on)?; worüber lachst du? what are you laughing about ( oder at)?2. in Relativsätzen, räumlich: over ( oder on) which; thematisch: about ( oder on) which; etwas, worüber man nicht gerne spricht something people don’t like to talk about; worüber er ärgerlich war which annoyed him* * *whereat* * *wo|rü|ber [vo'ryːbɐ]adv → auch über1) interrog about what, what... about; (örtlich) over what, what... over2) rel about which, which... about; (örtlich) over which, which... over; (auf vorausgehenden Satz bezogen) whichdas Thema, worǘber ich gerade einen Artikel gelesen habe — the subject I have just read an article about
worǘber sie sich auch unterhalten, sie... — whatever they talk about they...
* * *wo·rü·ber[voˈry:bɐ]\worüber habt ihr euch so lange unterhalten? what was it you talked about for so long?\worüber hast du so lange gebrütet? what have you been pondering about for so long?2. interrog (über welchem/welchen Gegenstand) above which\worüber soll ich das Handtuch breiten? what should I spread the towel out over?es geht Sie gar nichts an, \worüber wir uns unterhalten haben! it's none of your business what we were talking about!das Problem, \worüber ich schon so lange gebrütet habe, ist gelöst the problem I was brooding about for so long has been solveddas ist die bestellte Ware, \worüber Ihnen die Rechnung dann später zugeht here is the ordered merchandise, for which you will receive the bill later4. rel (über welchen/welchem Gegenstand) over whichder Koffer, \worüber du gestolpert bist, gehört mir the suitcase you stumbled over is mine* * *1) (interrogativ) over what...; what... over2) (relativisch) over which; which... over* * *worüber adv1. fragend, nach Richtung, Lage: over ( oder on) what?, what … over ( oder on)?; nach Thema: what (…) about ( oder on)?;worüber lachst du? what are you laughing about ( oder at)?etwas, worüber man nicht gerne spricht something people don’t like to talk about;worüber er ärgerlich war which annoyed him* * *1) (interrogativ) over what...; what... over2) (relativisch) over which; which... over* * *adv.what about expr.whereat adv. -
99 zusammenflicken
v/t (trennb., hat -ge-) umg., oft pej. (auch Person) patch up; fig. (Text) cobble together* * *to botch* * *zu|sạm|men|fli|ckenvt septo patch together; (inf ) Verletzten to patch up (inf); (fig ) Aufsatz etc to throw together* * *(to mend, especially quickly and temporarily: He patched up the roof with bits of wood.) patch up* * *zu·sam·men|fli·ckenvt (fam)1. (reparieren)▪ etw \zusammenflicken to patch sth up, to cobble sth togethereine zerrissene Hose notdürftig \zusammenflicken to patch up torn trousers as well as one caneinen Artikel/Aufsatz \zusammenflicken to knock together an article/essay* * *transitives Verb patch up* * *zusammenflicken v/t (trennb, hat -ge-) umg, oft pej (auch Person) patch up; fig (Text) cobble together* * *transitives Verb patch up -
100 kursorisch
kursorisch [kʊr'zo:rɪ∫]I Adjektiv(gehobener Sprachgebrauch) superficialII Adverb(gehobener Sprachgebrauch) por encima; einen Artikel kursorisch lesen hacer una lectura rápida de un artículo
См. также в других словарях:
Artikel — Paragraf; Absatz; Passage; Passus; Paragraph; Abschnitt; Textabschnitt; Kapitel; Textstelle; Begleiter; Geschlechtswort; Paper ( … Universal-Lexikon
Artikel (Wortart) — Zur Wortart Artikel (auch: Begleiter, in Schulgrammatiken auch: Geschlechtswort) zählen Wörter, die in Verbindung mit einem Nomen stehen und dieses näher bestimmen. Es wird unterschieden zwischen bestimmtem Artikel (der, die, das), unbestimmtem… … Deutsch Wikipedia
Artikel 301 (Türkisches Strafgesetzbuch) — Protest gegen den Art. 301 vor einem türkischen Konsulat (vor der Reform vom 30. April 2008) Die Beleidigung der türkischen Nation, des Staates der türkischen Republik und der Institutionen und Organe des Staates (türkisch Türk Milletini,… … Deutsch Wikipedia
Artikel 301 — Protest gegen den Art. 301 vor einem türkischen Konsulat (vor der Reform vom 30. April 2008) Die Beleidigung der türkischen Nation, des Staates der türkischen Republik und der Institutionen und Organe des Staates (Türkisch: Türk Milletini,… … Deutsch Wikipedia
Artikel 301 des Türkischen Strafgesetzbuches — Protest gegen den Art. 301 vor einem türkischen Konsulat (vor der Reform vom 30. April 2008) Die Beleidigung der türkischen Nation, des Staates der türkischen Republik und der Institutionen und Organe des Staates (Türkisch: Türk Milletini,… … Deutsch Wikipedia
Artikel — Ar·ti̲·kel, Ar·tị·kel der; s, ; 1 ein geschriebener Text in einer Zeitung, Zeitschrift o.Ä. <einen Artikel schreiben, verfassen> || K: Zeitungsartikel 2 eine bestimmte Sorte von Gegenständen, die verkauft wird ≈ Ware: Dieser Artikel ist… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Artikel — Ar|ti|kel 〈a. [ tı̣ ] m.; Gen.: s, Pl.: 〉 1. das grammat. Geschlecht bezeichnende Wortart, Geschlechtswort 2. kleiner Aufsatz; einen Artikel schreiben; ZeitungsArtikel 3. Abschnitt, z. B. eines Gesetzes, Vertrages 4. Glaubenssatz; GlaubensArtikel … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
Artikel — (lat. articulus „Abschnitt“, „Teil“ (einer Rede)) bezeichnet: Artikel (Wortart) oder Geschlechtswort, in der Grammatik Wörter in Verbindung mit einem Substantiv und dieses näher bestimmend als Gebrauchsgut eine Sonderform einer Ware einen Text zu … Deutsch Wikipedia
Artikel — (v. lat.), 1) so v.w. Articulus; 2) (Geschlechtswort), Wort, welches das Substantivum, bei dem es steht, genauer bestimmt od. individualisirt, indem es ausdrückt, daß dasselbe einen bestimmten Gegenstand unter den mehreren, die unter demselben… … Pierer's Universal-Lexikon
Artikel-Marketing — bezeichnet ein Marketinginstrument, welches insbesondere im Online Marketing eingesetzt wird. Ein Autor stellt einen selbst verfassten (Fach )Artikel für eine Veröffentlichung kostenlos zur Verfügung. Der Artikel enthält dabei weiterführende… … Deutsch Wikipedia
Artikel — Artikel, das Geschlechtswort, das im Deutschen vor das Hauptwort gesetzt wird, und dessen Eigenthümlichkeit und Selbstständigkeit bezeichnet. Es gibt einen bestimmten (der, die, das,) und einen unbestimmten (ein, eine, ein,) Artikel. Manche… … Damen Conversations Lexikon