-
1 ein wildes Durcheinander
кол.числ.общ. полный хаосУниверсальный немецко-русский словарь > ein wildes Durcheinander
-
2 ein wildes Leben
кол.числ.общ. распутная жизнь -
3 ein wildes Durcheinander
un caos terrible -
4 ein wildes Leben führen
кол.числ.Универсальный немецко-русский словарь > ein wildes Leben führen
-
5 Treiben
n; -s, kein Pl.; (Tun) activity, activities Pl. auch pej., practices Pl. meist pej.; (Vorgänge) auch goings-on Pl. (meist pej.); (Machenschaften) intriguing, intrigues Pl., machinations Pl. pej. oder hum.; (geschäftiges Treiben) bustle, bustling activity; buntes Treiben auch hustle and bustle; geschäftiges Treiben a buzz ( oder flurry) of activity; sich ins närrische Treiben stürzen descend to a carnival atmosphere; es war ein wildes Treiben umg. it was really wild, they were going at it hammer and tongs; wir beobachten sein Treiben schon lange we have been keeping an eye on him ( oder his activities) for quite some time; dem / jemandes Treiben ein Ende setzen put a stop to the(se) practices / s.o.’s activities* * *das Treibendriving* * *Trei|ben ['traibn]nt -s, -1) (= Getriebe) hustle and bustle; (von Schneeflocken) swirlingich beobachte dein Tréíben schon lange — I've been watching what you've been (getting) up to for a long time
2)See:* * *1) (drifting: adrift on the open sea.) adrift2) (a heap of something driven together, especially snow: His car stuck in a snowdrift.) drift3) (to (cause to) float or be blown along: Sand drifted across the road; The boat drifted down the river.) drift4) (to force or urge along: Two men and a dog were driving a herd of cattle across the road.) drive5) (to (make something) stay on the surface of a liquid: A piece of wood was floating in the stream.) float6) ((of plants etc) to produce (shoots, leaves etc).) put out7) rush8) (to (cause to) develop leaves, shoots etc: The trees are sprouting new leaves.) sprout* * *Trei·ben<-s>[ˈtraibn̩]▪ jds \Treiben sb's dirty tricks2. (geschäftige Aktivität) hustle and bustle* * *das; Treibens, Treiben1) o. Pl. bustlein der Fußgängerzone herrscht ein lebhaftes Treiben — the pedestrian precinct is full of bustling activity
* * *Treiben n; -s, kein pl; (Tun) activity, activities pl auch pej, practices pl meist pej; (Vorgänge) auch goings-on pl (meist pej); (Machenschaften) intriguing, intrigues pl, machinations pl pej oder hum; (geschäftiges Treiben) bustle, bustling activity;buntes Treiben auch hustle and bustle;geschäftiges Treiben a buzz ( oder flurry) of activity;sich ins närrische Treiben stürzen descend to a carnival atmosphere;es war ein wildes Treiben umg it was really wild, they were going at it hammer and tongs;wir beobachten sein Treiben schon lange we have been keeping an eye on him ( oder his activities) for quite some time;dem/jemandes Treiben ein Ende setzen put a stop to the(se) practices/sb’s activities* * *das; Treibens, Treiben1) o. Pl. bustlein der Fußgängerzone herrscht ein lebhaftes Treiben — the pedestrian precinct is full of bustling activity
* * *v.(§ p.,pp.: trieb, getrieben)= to drift v.to drive v.(§ p.,p.p.: drove, driven)to impel v.to occupy one's self with something expr.to propel v.to wreak v. -
6 wild
adj1) дикий; одичавшийwilde Seide — шёлк дикого шелкопрядаwilder Wein — дикий ( дикорастущий) виноградden wilden Mann spielen — жить бирюком; разыгрывать из себя нелюдима2) дикий, первобытный, нетронутый; заброшенный, запущенный3) дикий, буйныйganz wild auf j-n sein — разг. быть без ума от кого-л., сходить с ума по ком-л.j-n wild machen — доводить до бешенства, бесить кого-л.sei nicht so wild! — не буянь!, не шуми!wild werden — взбеситься, прийти в яростьda könnte man wild werden! — разг. с ума сойти можно!4) бурный (напр., о море)5) неорганизованный; нелегальный (напр., о торговле)eine wilde Ehe — свободный брак6) тех. нестандартный (напр., о резьбе)••die Wilde Jagd, das Wilde Heer — герм. миф. дикая охота, орава дикого охотника ( бог Один - Водан со своей свитой)Wilde Leute — миф. лесовики; лешие -
7 wild
wild a ди́кий; одича́вшийwildes Fleisch мед. ди́кое мя́соein wilder Obstbaum дикорасту́щее плодо́вое де́ревоein wild es Schwein (ди́кий) каба́нwilde Seide шёлк ди́кого шелкопря́даwilder Wein ди́кий [дикорасту́щий] виногра́дden wilden Mann spielen жить бирюко́м; разы́грывать из себя́ нелюди́маwild a ди́кий, первобы́тный, нетро́нутый; забро́шенный, запу́щенный; ein wilder Bart всклоко́ченная борода́wild a ди́кий, бу́йныйein wilder Knabe неугомо́нный ма́льчик; не́слухganz wild auf j-n sein разг. быть без ума́ от кого́-л., сходи́ть с ума́ по ком-л.ganz wild auf etw. (A) sein разг. си́льно жела́ть чего́-л.j-n wild machen доводи́ть до бе́шенства, беси́ть кого́-л.sei nicht so wild! не буя́нь!, не шуми́!wild werden взбеси́ться, прийти́ в я́ростьda könnte man wild werden! разг. с ума́ сойти́ мо́жно!wild a бу́рный (напр., о мо́ре)wilde Leidenschaft бу́рная [необу́зданная] страстьwild a неорганизо́ванный; нелега́льный (напр,, о торго́вле)eine wilde Flucht беспоря́дочное [пани́ческое] бе́гствоein wildes Leben распу́тная жизньwild a тех. нестанда́ртный (напр., о резьбе́)die Wilde Jagd, das Wilde Heer герм. миф. ди́кая охо́та, ора́ва ди́кого охо́тника (бог О́дин-Во́дан со свое́й сви́той)Wilde Leute миф. лесовики́; ле́шие -
8 wild
a1) дикий; одичавший2) устарев, неодобр дикий, первобытный, нецивилизованныйein wilder Vólksstamm — первобытное племя
3) нетронутый; заброшенный, запущенныйein wilder Gárten — заброшенный сад
éíne wilde Mähne — всклоченная шевелюра
4) неорганизованный; нелегальный (напр о торговле); неконтролируемый, нерегулированныйwilder Streik — стихийная [неофициальная] забастовка (не санкционированная профсоюзом)
ein wildes Táxi — нелегальное такси; такси без лицензии
5) дикий, буйный, яростныйwie wild — как ненормальный, как дикарь [дикари]
wildes Láchen — истеричный смех
den wilden Mann spíélen [markíéren] разг — буянить; рассвирепеть, скандалить, рвать и метать
halb [nicht] so wild разг — не так (уж) страшно
ganz wild auf j-n, etw. (A) sein* разг — сильно желать чего-л; иметь большую охоту до чего-л. зариться на кого-л.
Er ist ganz wild nach ihr (auf sie). — Он без ума от неё.
Mach mich nicht wild! — Не беси [зли] меня!
die Wílde Jagd / das Wílde Heer миф — дикая охота (германский миф о группе призрачных всадников-охотников со сворой собак)
wilder Mann миф — лесовик; леший
-
9 austoben
v/refl (trennb., hat -ge-)1. beim Tanzen etc.: let one’s hair down umg.; Kinder, Tiere: have a good romp umg.; er hat sich auf der Leinwand ausgetobt he expressed himself passionately on the canvas2. fig. (ungezügelt leben) have one’s fling, indulge o.s.; Jugendliche: auch sow one’s wild oats3. (Wut etc. entladen) let one’s anger etc. out, vent one’s anger etc.4. Fieber, Leidenschaft, Sturm etc.: spend itself* * *aus|to|ben sep1. vtto work off ( an +dat on)2. vr1) (Mensch) to let off steam; (= sich müde machen) to tire oneself out; (= ein wildes Leben führen) to have one's flingein Garten, wo sich die Kinder áústoben können —
2) (=abebben Leidenschaft, Sturm, Fieber etc) to die down* * *aus|to·benI. vt▪ etw an jdm \austoben to let sth out on sbII. vr1. (sich abregen) to let off steam; (sich müde toben) to romp around [or about]; (ein wildes Leben führen) to sow one's wild oats fam!; (seine Neigungen ausleben) to let one's hair down2. Orkan to die down* * *reflexives Verb romp about; have a good romp* * *austoben v/r (trennb, hat -ge-)1. beim Tanzen etc: let one’s hair down umg; Kinder, Tiere: have a good romp umg;er hat sich auf der Leinwand ausgetobt he expressed himself passionately on the canvas4. Fieber, Leidenschaft, Sturm etc: spend itself* * *reflexives Verb romp about; have a good romp -
10 Tier
1) Zoologie живо́тное. wildlebendes größeres Säugetier meist зверь. wildlebendes kleineres Säugetier auch зверёк. der König der Tiere царь звере́й. die niederen [höheren] Tiere ни́зшие [вы́сшие] живо́тные. ein männliches Tier саме́ц. ein weibliches Tier са́мка. ein wildes Tier зверь, ди́кое живо́тное. schreien wie ein Tier крича́ть как живо́тное, выть по-звери́ному. nachahmen подража́ть кри́ку живо́тного. leben wie ein Tier вести́ звери́ный <живо́тный> о́браз жи́зни, вести́ живо́тную жизнь2) Mensch: tierisch, grob, ungeschlacht живо́тное. wild, bösartig зверь, бе́стия. er ist ein richtiges Tier он - настоя́щее живо́тное Tier он - настоя́щая бе́стия. zum Tier herabsinken charakterlich станови́ться стать живо́тным [зве́рем <бе́стией>]. äußerlich теря́ть по- челове́ческий о́блик. in jdm. brach das Tier (im Menschen) durch в ком-н. прорва́лись <внеза́пно прояви́лись> живо́тные инсти́нкты ein großes < hohes> Tier ва́жная осо́ба <персо́на>. umg ва́жная пти́ца, больша́я ши́шка -
11 Schwein
Schwein, sus (im allg.). – porcus (ein nicht altes Schwein; auch als Schimpfwort). – die Schweine, pecus od. genus suillum: ein junges Sch., porculus: porcellus: ein wildes Sch., sus silvaticus od. ferus; porcus silvaticus; aper (ein männliches und übh.): eine Herde Schweine, grex suillus: vom Sch., Schweine-, suillus; porcinus; vom wilden Sch., aprugnus. – Schweinchen, porculus; porcellus. – ein ganz kleines Sch., porculus minutulus.
-
12 Tier
n -(e)s, -eживотное; зверьder König der Tiere — царь зверей••das arme Tier haben ≈ разг. впасть в меланхолию; заниматься самобичеванием -
13 treiben
n; -s, kein Pl.; (Tun) activity, activities Pl. auch pej., practices Pl. meist pej.; (Vorgänge) auch goings-on Pl. (meist pej.); (Machenschaften) intriguing, intrigues Pl., machinations Pl. pej. oder hum.; (geschäftiges Treiben) bustle, bustling activity; buntes Treiben auch hustle and bustle; geschäftiges Treiben a buzz ( oder flurry) of activity; sich ins närrische Treiben stürzen descend to a carnival atmosphere; es war ein wildes Treiben umg. it was really wild, they were going at it hammer and tongs; wir beobachten sein Treiben schon lange we have been keeping an eye on him ( oder his activities) for quite some time; dem / jemandes Treiben ein Ende setzen put a stop to the(se) practices / s.o.’s activities* * *das Treibendriving* * *Trei|ben ['traibn]nt -s, -1) (= Getriebe) hustle and bustle; (von Schneeflocken) swirlingich beobachte dein Tréíben schon lange — I've been watching what you've been (getting) up to for a long time
2)See:* * *1) (drifting: adrift on the open sea.) adrift2) (a heap of something driven together, especially snow: His car stuck in a snowdrift.) drift3) (to (cause to) float or be blown along: Sand drifted across the road; The boat drifted down the river.) drift4) (to force or urge along: Two men and a dog were driving a herd of cattle across the road.) drive5) (to (make something) stay on the surface of a liquid: A piece of wood was floating in the stream.) float6) ((of plants etc) to produce (shoots, leaves etc).) put out7) rush8) (to (cause to) develop leaves, shoots etc: The trees are sprouting new leaves.) sprout* * *Trei·ben<-s>[ˈtraibn̩]▪ jds \Treiben sb's dirty tricks2. (geschäftige Aktivität) hustle and bustle* * *das; Treibens, Treiben1) o. Pl. bustlein der Fußgängerzone herrscht ein lebhaftes Treiben — the pedestrian precinct is full of bustling activity
* * *treiben; treibt, trieb, hat oder ist getriebenA. v/t (hat)1. drive (auch Vieh, Wild, Räder, Ball, Elektronik, Nagel, fig an-, austreiben); Strömung: carry, sweep, wash; Wellen: wash, sweep; Wind: blow, sweep, drive; Luft: carry; (Person) (antreiben) auch impel, motivate; (austreiben) auch expel;etwas ans Ufer treiben wash ( oder drive) sth ashore;jemanden zur Eile treiben hurry sb, urge sb to hurry ( oder be quick), urge sb on;ich lasse mich nicht treiben don’t (try to) push me, don’t try to put pressure on me, I won’t be rushed, I refuse to be rushed; → Tod 1den Teig treiben make the dough rise;es treibt einem den Schweiß auf die Stirn it gets you sweating4. (betreiben) do, engage in ( auch SPORT); (Handel, Gewerbe etc) engage in, be engaged in, carry on; JUR (Ehebruch, Unzucht etc) commit;was treibst du da? what are you up to ( oder doing)?;was treibst du denn so? what are you doing with yourself ( oder what are you up to) these days?;treibt es nicht zu toll! don’t overdo it!, don’t go mad!;es übel mit jemandem treiben (severely) maltreat sb; (Kinder, Pfleglinge etc:) abuse sb; → Aufwand 2, Enge 4, Spitze1 4, Unfug 1 etcB. v/i1. (ist) im Wasser: float; von Wind und Strömung bewegt: drift, be carried; Schnee, Rauch: drift, be carried;sich treiben drift (auch fig);aufs offene Meer/an Land treiben drift ( oder be carried) out to sea/be washed ashore ( oder up on the shore [ oder coast]);du kannst die Dinge nicht einfach treiben you can’t just let things ride ( oder drift)er treibt immer he’s always breathing down your neck, he’s always pushing you* * *das; Treibens, Treiben1) o. Pl. bustlein der Fußgängerzone herrscht ein lebhaftes Treiben — the pedestrian precinct is full of bustling activity
* * *v.(§ p.,pp.: trieb, getrieben)= to drift v.to drive v.(§ p.,p.p.: drove, driven)to impel v.to occupy one's self with something expr.to propel v.to wreak v. -
14 Tier
Tier n -(e)s, -e живо́тное; зверьder König der Tiere царь звере́йer ist ein Tier он зверь [бе́стия]er benahm sich wie ein wildes Tier он был [вёл себя́] сло́вно ди́кий зверьein armes Tier разг. бедня́га, бе́дное созда́ниеdas arme Tier haben разг. впасть в меланхо́лию; занима́ться самобичева́ниемer ist ein großes [hohes]Tier разг. он ва́жная пти́ца [персо́на, ши́шка] -
15 tier
Tier n, -e животно; звяр; ein wildes/ heimisches/ zahmes Tier диво/домашно/опитомено животно; umg ein hohes Tier важна птица.* * *das, -e животно, звяр; =е halten имам, държа животни; <> er ist ein groЯes (hohes) = гов той е важна личност, голяма птица. -
16 Triumphgeheul
торжеству́ющие кри́ки. umg торжеству́ющие во́пли, торжеству́ющий рёв. ein (wahres) Triumphgeheul anstimmen ликова́ть воз-. ein wildes Triumphgeheul erheben поднима́ть подня́ть торжеству́ющий рёв. ein gellendes Triumphgeheul ausstoßen испуска́ть /-пусти́ть пронзи́тельный <ре́зкий> крик торжества́ -
17 Triumphgeschrei
торжеству́ющие кри́ки. umg торжеству́ющие во́пли, торжеству́ющий рёв. ein (wahres) Triumphgeschrei anstimmen ликова́ть воз-. ein wildes Triumphgeschrei erheben поднима́ть подня́ть торжеству́ющий рёв. ein gellendes Triumphgeschrei ausstoßen испуска́ть /-пусти́ть пронзи́тельный <ре́зкий> крик торжества́ -
18 Tier
Tier, animal. animans (jedes belebte Geschöpf). – bestia (das Tier in geistiger Hinsicht, als vernunftloses Geschöpf). – belua (das Tier in physischer Hinsicht, als plumpgebautes Geschöpf, vorzugsw. aber ein Tier von mehr als menschlicher Größe). – pecus, cudis,f. (das zahme Haustier). – ein wildes T., bestia od. belua fera; auch bl. fera.
-
19 Chaos, das
['kaːos]ошибки в произношении и в роде данного интернационализма под влиянием его русского эквивалента хаос(des Cháos, тк. sg) хаос, сумятица, неразберихаIn der Stadt herrschte ein wildes Chaos. — В городе царил дикий хаос.
Das hat ein heilloses Chaos in der Wirtschaft des Landes ausgelöst. — Это вызвало немыслимый хаос в экономике страны.
Im Chaos des Krieges war es unmöglich, eine Nachricht von ihm zu bekommen. — В сумятице войны было невозможно получить от него какое-либо известие.
Ich konnte dieses wüste Chaos von Stimmen und Tönen nicht länger aushalten. — Я больше не мог выдержать этого ужасающего хаоса голосов и звуков.
Er hofft, Ordnung in dieses Chaos zu bringen. — Он надеется навести порядок в этой неразберихе.
Итак:dieses Chaos ['ka:os] — этот ха́ос [хао́с]
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Chaos, das
-
20 wild
wíld adj 1. див, необработен; 2. див, първобитен, примитивен, нецивилизован; 3. буен, необуздан; бурен; 4. яростен, бесен; wilde Tiere диви животни; wilder Wein дива лоза (дивачка); wilde Stämme първобитни племена; ein wildes Leben führen водя бурен (разюздан) живот; ein wilder Streik стихийна стачка (неорганизирана от профсъюз); jmdn. wild machen вбесявам някого; wild auf etw. (Akk) sein луд съм за нещо, по нещо, силно желая нещо.* * *das дивеч;
См. также в других словарях:
Wildes Moor — bezeichnet: ein Naturschutzgebiet bei Schwabstedt in Schleswig Holstein, siehe Wildes Moor bei Schwabstedt ein Naturschutzgebiet bei Borken in Mecklenburg Vorpommern, siehe Naturschutzgebiet Wildes Moor bei Borken ein Naturschutzgebiet in der… … Deutsch Wikipedia
Wildes Stiefmütterchen — Blüte des Wilden Stiefmütterchens (Viola tricolor) Systematik Rosiden Eurosiden I … Deutsch Wikipedia
Wildes Mannle — Gipfel Wildes Mannle (südlicher Aufstieg) Höhe … Deutsch Wikipedia
Wildes Fleisch — (schwammiges Fleisch, Caro luxurians), dunkelrote, leicht blutende Auswüchse, die aus heilenden Wunden, Geschwüren und Fisteln hervorwachsen und sich über die umgebende Haut wie eine Beere oder ein Schwamm erheben. W. F. wird gebildet von üppig… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Wildes Stiefmütterchen — Wildes Stiefmütterchen, Feldstiefmütterchen, Viola trịcolor, formenreiche Sammelart der Gattung Veilchen im gemäßigten Europa und in Asien; meist auf Äckern und Wiesen; einjähriges oder ausdauerndes Kraut mit aufsteigenden Stängeln, eiförmigen … Universal-Lexikon
Wildes Moor bei Schwabstedt — 54.4158333333339.25 Koordinaten: 54° 24′ 57″ N, 9° 15′ 0″ O … Deutsch Wikipedia
Wildes Campen — Camping mit Zelten in Amsterdam Camping auf einem Platz in Norwegen Camping (von lat. campus „Feld“) bezeichnet eine Form des Tourismus … Deutsch Wikipedia
Wildes Männle — Das Wilde Männle um 1900 Das Wilde Männle war eine Felsformation am Nordrand des Wieslekars auf einem Grat des Wilden Mannes, einem Berg in den Allgäuer Alpen in Bayern, und ein Wahrzeichen auf dem Heilbronner Weg. Geschichte Das Wilde Männle… … Deutsch Wikipedia
Wildes Feld — Ungefähre Ausdehnung des Wilden Feldes Wildes Feld (russisch Дикое поле, Dikoje pole; ukrainisch Дике Поле, Dyke Pole, lat. Loca Deserta, sive campi deserti inhabitati[1]), auch Descht i … Deutsch Wikipedia
Wildes Gestüt — Als Wildes Gestüt, auch Wildbahngestüt, bezeichnete man eine Pferdezucht, die nicht auf kontrollierter Aufzucht beruhte, sondern in der große naturbelassene Freigehege zur Verfügung standen, in denen sich Pferde ohne züchterische Kontrolle… … Deutsch Wikipedia
Wildes Silberblatt — Ausdauerndes Silberblatt Ausdauerndes Silberblatt (Lunaria rediviva) Systematik Unterklasse: Rosenähnliche (Rosidae) … Deutsch Wikipedia