-
1 Mal suena el don sin el din
Ein Titel erfordert Mittel.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Mal suena el don sin el din
-
2 mal
1. mal mUnheil n, Übel n2. mal adjschlecht, übel3. mal advschlecht, unwohl, übel4. mal mMe siento mal. — Mir ist schlecht.
1) ( enfermedad) Krankheit f, Leiden nMi abuela tiene el mal de Parkinson. — Meine Großmutter hat die Parkinsonkrankheit f
2) (infortunio, desgracia) Übel n, Leiden n, Unglück n3)adjetivo→ link=malo malo{————————sustantivo masculino5. (locución)a grandes males, grandes remedios auf einen groben Klotz gehört ein grober Keildel mal, el menos das kleinere Übel————————adverbio1. schlechtencontrarse mal [enfermo] sich schlecht fühlenoír/ver mal schlechtsehen/hörenoler mal [tener mal olor] schlecht riechen(familiar) [tener mal cariz] stinkensaber mal [tener mal sabor] schlecht schmecken[disgustar] schlecht findensentar mal [ropa] schlecht sitzen[comida] schlecht bekommen[comentario, actitud] schlecht bekommen2. [difícilmente] schwerlich3. (locución)no estaría mal que... es wäre nicht schlecht, wenn...————————mal que locución conjuntiva————————mal que bien locución adverbialmalmal [mal]I adjetivonum1num (daño) Schaden masculino; (injusticia) Unrecht neutro; (sufrimiento) Leid neutro; la caída del dólar le ha hecho mucho mal der Kursverfall des Dollars hat ihm/ihr sehr geschadetnum2num (lo malo) Böse neutro; el mal menor das kleinere Übel; estoy a mal con mi vecino ich habe mich mit meinem Nachbarn zerstritten; tomarse algo a mal etw übel nehmen; tomarse a mal un consejo einen Ratschlag in den falschen Hals bekommen; ¡no te lo tomes tan a mal! nimm es dir doch nicht so zu Herzen!; decir mal de alguien schlecht von jemandem reden; menos mal Gott sei Danknum4num (enfermedad) Krankheit femenino; mal de montaña Höhenkrankheit femenino; mal de vientre Bauchweh neutronum5num (desgracia) Unglück neutro; no te preocupes, no hay mal que por bien no venga mach dir keine Sorgen, es kommen auch mal bessere Zeiten; no hay mal que por bien no venga (proverbio) ≈Glück und Unglück liegen nah beieinander; bien vengas, mal, si vienes solo (proverbio) ein Unglück kommt selten alleinnum1num (de mala manera, insuficientemente) schlecht; dejar mal a alguien jdn blamieren; esto acabará mal das wird noch böse enden; vas a acabar mal mit dir wird es noch böse enden; este chico va de mal en peor mit diesem Jungen wird es immer schlimmer; aprobar los exámenes más mal que bien die Prüfungen mehr schlecht als recht bestehen; mal que bien, el negocio sigue funcionando trotz allem läuft das Geschäft noch; mal que bien, tendré que ir al dentista este mes ich muss wohl oder übel diesen Monat zum Zahnarzt; me sentó mal que te fueras sin despedirte es hat mich gekränkt, dass du gegangen bist, ohne dich zu verabschieden; la nueva compañera me cae mal die neue Kollegin ist mir unsympathisch; estar mal de dinero schlecht bei Kasse seinnum2num (equivocadamente) falsch -
3 Mal de muchos, consuelo de tontos. [versión jocosa]
[ver: Geteilter Schmerz ist halber Schmerz.]Fremdes Leid trägt sich leicht.Das Leid von vielen ist nur Trost für Dumme.Nur Dumme trösten sich damit, dass andere ein gleiches Unglück trifft.Sich damit zu trösten, das es anderen auch nicht besser geht, ist ein Trost für Dumme.Dass es vielen schlecht geht, ist nur für die Dummen ein Trost.Dass es anderen auch nicht besser geht, ist ein schwacher Trost.Es ist ein schwacher Trost, dass es den andern auch schlecht geht.Gemeinsames Unglück tröstet.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Mal de muchos, consuelo de tontos. [versión jocosa]
-
4 –¿A dónde vas, mal? –A donde hay más
Ein Unglück kommt mit Haufen.Ein Unglück kommt selten allein.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > –¿A dónde vas, mal? –A donde hay más
-
5 ¿Adónde vas mal? Adonde hay más
Ein Unglück kommt selten allein.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > ¿Adónde vas mal? Adonde hay más
-
6 Dos tocas en un hogar mal se puede concertar
Ein Haus leidet nicht zwei Herren.Zwei Herren im Haus, muss einer hinaus.Zwei Hähne auf einem Mist vertragen sich nicht.Zwei Frauen in einem Haus, da ist eine zu viel.Zwei Sonnen sind zu viel an einem Himmel.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Dos tocas en un hogar mal se puede concertar
-
7 El mal calderero abre diez para tapar un agujero
Ein Stümper findet kein gutes Werkzeug.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > El mal calderero abre diez para tapar un agujero
-
8 Un mal acaba con la paciencia
Ein Übel erschöpft die Geduld.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Un mal acaba con la paciencia
-
9 Bien vengas, mal, si vienes solo
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Un mal llama a otro.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Una desgracia nunca viene sola.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Enhorabuena vengas, mal, si vienes solo.Willkommen, Unglück, wenn du allein kommst!Ein Unglück kommt selten allein.Das Unglück kommt mit Haufen.Ein Übel kommt selten allein.Ein Unglück öffnet dem anderen die Tür.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Bien vengas, mal, si vienes solo
-
10 Quien mal anda, mal acaba
[lang name="SpanishTraditionalSort"]El que mal anda, mal acaba.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Tal obra, tal paga.Wer einen schlechten Lebenswandel hat, endet auch so.Wer schlimme Wege geht, nimmt ein schlimmes Ende.Wie die Arbeit, so der Lohn.Geht's heute schlecht, so nimmt es morgen ein böses Ende.Böse Gewohnheit nimmt böses Ende.Böser Anfang, böses Ende.Schlechte Gesellschaft verdirbt gute Sitten.Anfang und Ende reichen einander die Hände.Die mit Rauch handeln, kommen im Rauch um.Wer sich in Gefahr begibt, kommt darin um.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Quien mal anda, mal acaba
-
11 No hay mal que por bien no venga
Kein Schaden ohne Nutzen.Es hat alles sein Gutes.Was schaden kann, das kann auch oft nützen.Ein Unglück kann sein Gutes haben.Bei jedem Unglück ist ein Glück.Jedes Unglück hat auch sein Gutes.Auch ein Unglück hat sein Gutes.Kein Unglück ist so groß, es ist ein Glück dabei.Kein Unglück so groß, es ist ein Glück dabei.Auch das Schlimmste hat ein Gutes.Jedes Übel hat sein Gutes.Alles ist zu etwas gut.Selten ein Schaden, wo nicht auch ein Nutzen.Auf Leid folgt Freud.Man weiß nie, wofür das gut ist.Man weiß nie, wozu etwas gut ist.Wer weiß, wofür das gut war.Es ist nichts so schlecht, es ist zu etwas gut.Es ist nichts so schlecht, dass es nicht für etwas gut wäre.Es gibt nichts Schlechtes, das nicht auch ein Gutes hat.Das hat alles sein Gutes.Gott schreibt immer mit krummen Zeilen.Es ist nichts so schlimm, es hat seinen Nutzen, und nichts so gut es kann schaden.Es ist nicht so schlimm, es hat sein Gutes, und nichts so gut es kann schaden.Wenn sich eine Tür schließt, tut eine andere sich auf.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > No hay mal que por bien no venga
-
12 Enhorabuena vengas, mal, si vienes solo
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Un mal llama a otro.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Una desgracia nunca viene sola.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Bien vengas, mal, si vienes solo.Willkommen, Unglück, wenn du allein kommst!Ein Unglück kommt selten allein.Enmudecen las leyes con el estrépito de las armas.Gewalt geht vor Recht.Lässt Gewalt sich blicken, geht das Recht auf Krücken.Wo Gewalt herrscht, schweigen die Rechte.Wo Gewalt Recht ist, hat das Recht keine Gewalt.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Enhorabuena vengas, mal, si vienes solo
-
13 Más vale un coño a tiempo que un avemaría mal rezado
Lieber ein derbes Kraftwort zur rechten Zeit als ein gemurmeltes Stossgebet.Lieber ein derbes Kraftwort zur rechten Zeit als ein hastiges Stossgebet.Lieber ein zorniges Kraftwort zur rechten Zeit als in gemurmeltes Stossgebet.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Más vale un coño a tiempo que un avemaría mal rezado
-
14 Más vale mal ajuste que buen pleito
Besser ein magerer Vergleich als ein fetter Prozess.Besser ein schlechter Vergleich als ein richtiger Prozess.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Más vale mal ajuste que buen pleito
-
15 atajar un mal de raíz
atajar un mal de raízein Übel an der Wurzel bekämpfen -
16 bien vengas, mal, si vienes solo
bien vengas, mal, si vienes solo(proverbio) ein Unglück kommt selten alleinDiccionario Español-Alemán > bien vengas, mal, si vienes solo
-
17 está mal mirado ir sin regalo
está mal mirado ir sin regaloes wird nicht gern gesehen, wenn man ohne ein Geschenk kommt -
18 un culo de mal asiento
un culo de mal asientoein unruhiger Geist -
19 un mal nacido
un mal nacidoein Fiesling -
20 una broma de mal gusto
una broma de mal gustoein geschmackloser Scherz
См. также в других словарях:
ein Mal — ein Mal … Deutsch Wörterbuch
ein|mal ist kein|mal — «YN mahl ihst KYN mahl», German. once does not count … Useful english dictionary
Himmeldonnerwetter \(auch: Himmelherrgott\) noch (ein)mal! — Himmeldonnerwetter (auch: Himmelherrgott) noch [ein]mal! Die saloppe Fügung ist Ausdruck der Verärgerung, des Unwillens oder der Verwünschung: Himmeldonnerwetter noch einmal, können Sie denn nicht aufpassen! Himmelherrgott noch einmal, kommst… … Universal-Lexikon
Himmel noch (ein)mal! — Himmel noch [ein]mal!; Himmel, Kreuz, Donnerwetter!; Himmel, [Herrgott,] Sakrament! (abwandelnd auch: Himmel, Sack, Zement!; in derber Ausdrucksweise auch: Himmel, Arsch und Wolkenbruch! Himmel, Arsch und Zwirn! scherzhaft auch: Himmel, Gesäß und … Universal-Lexikon
noch (ein)mal — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Auch: • wieder Bsp.: • Er muss noch mal um Hilfe bitte … Deutsch Wörterbuch
Mal — • 1Mal das; [e]s, e I. Groß und Getrenntschreibung als Substantiv: – das erste, zweite usw. Mal; das and[e]re, einzige, letzte, nächste, vorige usw. Mal; das eine Mal – ein erstes usw. Mal; ein and[e]res, einziges, letztes Mal; ein Mal über das… … Die deutsche Rechtschreibung
Ein fliehendes Pferd (2007) — Filmdaten Deutscher Titel Ein fliehendes Pferd Produktionsland Deutschland … Deutsch Wikipedia
ein — 1ein [ai̮n] <unbestimmter Artikel>: 1. <individualisierend>: sie kauft sich einen Computer; er wollte ihr eine Freude machen; sie hat ein schönes Haus. 2. <generalisierend>: ein Wal ist kein Fisch; das kann eine Frau nicht… … Universal-Lexikon
Mal (Sänger) — Mal ist der Künstlername des britischen Sängers Paul Bradley Couling (* 27. Februar 1944 in Llanfrechfa, Wales; weitere Pseudonyme: Paul Bradley, Michael Florence und Mal Ryder), der seit Mitte der 1960er Jahre in Italien lebt und dort einer der… … Deutsch Wikipedia
Mal — bezeichnet: ein mathematisches Zeichen für die Multiplikation, siehe Malzeichen einen deutschen Begriff für die Base im Baseballfeld den Künstlernamen des britischen Sängers Paul Bradley Couling, siehe Mal (Sänger) ein bestimmtes Zeichen oder ein … Deutsch Wikipedia
Mal Sondock — (richtiger Name: Malcolm Ronald Sondock; * 4. Juli 1934 in Houston, Texas; † 9. Juni 2009 in Köln) war ein Diskjockey, Hörfunkmoderator, Musikproduzent und Sänger, der lange Jahre im WDR stilbildend für Musikmoderation wirkte. Inhaltsverzeichnis… … Deutsch Wikipedia