-
1 Bildnis
* * *das Bildnisimage; portrait; effigy* * *Bịld|nis ['bIltnɪs]nt -ses, -se (liter)portrait* * *Bild·nis<-ses, -se>[ˈbɪltnɪs, pl -nɪsə]nt (geh) portrait* * *das; Bildnisses, Bildnisse portrait; (Plastik) sculpture* * ** * *das; Bildnisses, Bildnisse portrait; (Plastik) sculpture* * *-se n.effigy n.portrait n. -
2 Bild
n; -(e)s, -er1.a) auch TV und fig. picture;c) (Foto) photo, picture; (Schnappschuss) snap(shot); ein Bild aufnehmen oder umg. knipsen take a picture ( oder photo); hier sind Bilder von unseren Ferien here are our holiday (Am. vacation) snaps;d) in Büchern: illustration, picture2.b) (Nachbildung) effigy3. (Bühnenbild) scene; im Filmvorspann: camera; ein Trauerspiel in fünf Bildern a tragedy in five scenes; lebende Bilder Theater: tableaux (vivants), living pictures4. (Anblick) picture, sight; (Szene) scene; Bild der Zerstörung / des Grauens scene of destruction / horror; ein Bild des Jammers a picture of misery; die Stadt bot ein verändertes Bild the city’s appearance had altered considerably; ein Bild für ( die) Götter! umg., hum. that’s a sight worth seeing!5. (Vorstellung) idea, picture; eines Landes, eines Dichters etc.: image; (Schilderung) picture, description, portrait; sich (Dat) ein Bild machen von jemandem/etw. (sich vorstellen) auch visualize s.o./s.th.; von etw. (selber ansehen) see s.th. for o.s.; sich ein falsches / zu optimistisches etc. Bild machen von jemandem / etw. see s.o. / s.th. in the wrong light / too optimistically etc.; ein falsches Bild bekommen get the wrong idea ( oder impression, picture); sich ein wahres oder rechtes Bild von etw. machen oder verschaffen form a true notion of s.th.; du machst dir kein Bild ( davon) you have no idea (of it); sich ein Bild machen form an impression (in one’s mind) ( von of)6. rhetorisch: image, metaphor; (Gleichnis) simile; in Bildern sprechen oder reden use a metaphor, speak metaphorically7. fig. picture; im Bilde sein be in the picture; jetzt bin ich im Bilde now I get the picture, now I get it, I’m with you now umg.; jemanden ins Bild setzen put s.o. in the picture ( über + Akk about); kann ich dich darüber mal ins Bild setzen? auch can I fill you in on this one?* * *das Bild(Abbildung) picture; image;(Ansicht) sight; view;(Darstellung) representation;(Foto) photo;(Gemälde) painting;(Gleichnis) simile;(Metapher) metaphor* * *Bịld [bɪlt]nt -(e)s, -er['bɪldɐ]1) (lit, fig) picture; (= Fotografie) photo, picture; (FILM) frame; (ART) (= Zeichnung) drawing; (= Gemälde) painting; (CARDS) court or face (US) card, picture card (inf)ein Bild machen — to take a photo or picture
etw im Bild festhalten — to photograph/paint/draw sth as a permanent record
See:→ schwach2) (= Abbild) image; (= Spiegelbild auch) reflectionGott schuf den Menschen ihm zum Bilde (Bibl) — God created man in His own image
das äußere Bild der Stadt — the appearance of the town
5) (THEAT = Szene) sceneSee:→ lebend6) (= Metapher) metaphor, imageum mit einem or im Bild zu sprechen... — to use a metaphor...
etw mit einem Bild sagen — to say or express sth metaphorically
im Bild bleiben — to use the same metaphor
7) (= Erscheinungsbild) charactersie gehören zum Bild dieser Stadt — they are part of the scene in this town
8) (fig = Vorstellung) image, pictureüber +acc about)im Bilde sein — to be in the picture (
über +acc about)jdn ins Bild setzen — to put sb in the picture (
von jdm/etw ein Bild machen — to get an idea of sb/sth
du machst dir kein Bild davon, wie schwer das war — you've no idea or conception how hard it was
das Bild des Deutschen/Amerikaners — the image of the German/American
* * *das1) (reflection: She looked at her image in the mirror.) image2) (a painting or drawing: This is a picture of my mother.) picture3) (a photograph: I took a lot of pictures when I was on holiday.) picture* * *<-[e]s, -er>[bɪlt, pl ˈbɪldɐ]ntein \Bild malen/zeichnen to paint/draw a picture2. FOTO picture, photo[graph]ich habe noch acht \Bilder auf dem Film I've got eight photos [or exposures] left on the filmetw im \Bild festhalten to photograph sth as a record3. FILM, TV pictureetw im \Bild festhalten to capture sth on film [or canvas4. (im Spiegel) reflectiondas \Bild der Erde hat sich sehr verändert the appearance of the earth has changed greatlyvom Aussichtsturm bot sich ein herrliches \Bild there was an excellent view from the observation towerdiese riesigen Hochhäuser wären sicher keine Bereicherung für das \Bild der Stadt these skyscrapers would hardly improve the townscapedie hungernden Kinder boten ein \Bild des Elends the starving children were a pathetic [or wretched] sightuns bot sich ein \Bild der Verwüstung we were confronted with a scene of devastationin \Bildern sprechen to speak in imagesdas in dem Werk gezeichnete \Bild der Amerikaner ist sehr negativ the image of Americans in this work is very negativevon seiner zukünftigen Frau hat er schon ein genaues \Bild he already has a very good idea of what his future wife should be likeein falsches \Bild von jdm/etw bekommen to get the wrong idea [or impression] of sb/sthdu machst dir kein \Bild davon, wie schwer das war! you have [absolutely] no idea [of] how difficult it was!mit diesem Artikel rückte er sich ins \Bild he announced his arrival on the scene with this article9. KARTEN picture10.▶ [über jdn/etw] im \Bilde sein to be in the picture [about sb/sth]▶ ein \Bild von einer Frau sein to be a perfect picture [or a fine specimen] of a woman▶ ein \Bild von einem Mann sein to be a fine specimen of a man▶ jdn [über jdn/etw] ins \Bild setzen to put sb in the picture [about sb/sth]* * *das; Bild[e]s, Bilder1) picture; (in einem Buch usw.) illustration; (Spielkarte) picture or court cardein Bild [von jemandem/etwas] machen — take a picture [of somebody/something]
ein Bild von einem Mann/einer Frau sein — be a fine specimen of a man/woman; be a fine-looking man/woman
2) (Aussehen) appearance; (Anblick) sightein Bild für [die] Götter — (scherzh.) a sight for sore eyes
3) (Metapher) image; metaphor4) (Abbild) image; (SpiegelBild) reflection5) (Vorstellung) imageein falsches/merkwürdiges Bild von etwas haben — have a wrong impression/curious idea of something
sich (Dat.) ein Bild von jemandem/etwas machen — form an impression of somebody/something
6) injemanden [über etwas (Akk.)] ins Bild setzen — put somebody in the picture [about something]
[über etwas (Akk.)] im Bilde sein — be in the picture [about something]
7) (Theater) scene* * *1. auch TV und fig picture; (Gemälde) painting; (Porträt) auch portrait; (Foto) photo, picture; (Schnappschuss) snap(shot);ein Bild aufnehmen oder umghier sind Bilder von unseren Ferien here are our holiday (US vacation) snaps; in Büchern: illustration, pictureein Trauerspiel in fünf Bildern a tragedy in five scenes;lebende Bilder Theater: tableaux (vivants), living picturesBild der Zerstörung/des Grauens scene of destruction/horror;ein Bild des Jammers a picture of misery;die Stadt bot ein verändertes Bild the city’s appearance had altered considerably;ein Bild für (die) Götter! umg, hum that’s a sight worth seeing!5. (Vorstellung) idea, picture; eines Landes, eines Dichters etc: image; (Schilderung) picture, description, portrait;sich (dat)ein Bild machen von jemandem/etwas (sich vorstellen) auch visualize sb/sth; von etwas (selber ansehen) see sth for o.s.;sich ein falsches/zu optimistisches etcBild machen von jemandem/etwas see sb/sth in the wrong light/too optimistically etc;ein falsches Bild bekommen get the wrong idea ( oder impression, picture);verschaffen form a true notion of sth;du machst dir kein Bild (davon) you have no idea (of it);sich ein Bild machen form an impression (in one’s mind) (von of)reden use a metaphor, speak metaphorically7. fig picture;im Bilde sein be in the picture;jetzt bin ich im Bilde now I get the picture, now I get it, I’m with you now umg;jemanden ins Bild setzen put sb in the picture (über +akk about);kann ich dich darüber mal ins Bild setzen? auch can I fill you in on this one?* * *das; Bild[e]s, Bilder1) picture; (in einem Buch usw.) illustration; (Spielkarte) picture or court cardein Bild [von jemandem/etwas] machen — take a picture [of somebody/something]
ein Bild von einem Mann/einer Frau sein — be a fine specimen of a man/woman; be a fine-looking man/woman
2) (Aussehen) appearance; (Anblick) sightein Bild für [die] Götter — (scherzh.) a sight for sore eyes
3) (Metapher) image; metaphor4) (Abbild) image; (SpiegelBild) reflection5) (Vorstellung) imageein falsches/merkwürdiges Bild von etwas haben — have a wrong impression/curious idea of something
sich (Dat.) ein Bild von jemandem/etwas machen — form an impression of somebody/something
6) injemanden [über etwas (Akk.)] ins Bild setzen — put somebody in the picture [about something]
[über etwas (Akk.)] im Bilde sein — be in the picture [about something]
7) (Theater) scene* * *-er n.figure n.image n.picture n.tableau n. -
3 Konterfei
* * *Kọn|ter|fei ['kOntɐfai, kɔntɐ'fai]nt -s, -s or -e (old, hum)likeness, portrait* * *Kon·ter·fei<-s, -s o -e>[ˈkɔntɐˈfai]nt (hum) picture* * *das; Konterfeis, Konterfeis od. Konterfeie (veralt., scherzh.) likeness* * ** * *das; Konterfeis, Konterfeis od. Konterfeie (veralt., scherzh.) likeness -
4 Pappkamerad
m umg. (cardboard) dummy, effigy* * *Pạpp|ka|me|radm (MIL sl)silhouette target* * *Papp·ka·me·rad* * * -
5 Nachbildung
Nachbildung f 1. BANK, BÖRSE shadowing (von Indizes); 2. GEN reproduction; 3. RECHT imitation, copy* * ** * *Nachbildung
reproduction, copy, imitation, replica, effigy;
• Nachbörse afterhours, (Freiverkehr) outside (street, Br., unofficial, Br.) market, kerb [market] (Br.), curb (US). -
6 Abbild
n2. (Ebenbild) image ( oder likeness); sie ist das wahre Abbild ihrer Mutter she’s the (spitting) image of her mother3. (Widerspiegelung) image, reflection* * *das Abbild(Bild) image; portrayal; likeness; picture;(Widerspiegelung) reflection* * *Ạb|bildnt(= Nachahmung, Kopie) copy, reproduction; (= Spiegelbild) reflection; (= Wiedergabe) picture, portrayal, representation; (von Mensch) image, likeness* * ** * *Ab·bildnt image; (im Spiegel) reflection* * *das (eines Menschen) likeness; (eines Gegenstandes) copy; (fig.) portrayal* * *Abbild nsie ist das wahre Abbild ihrer Mutter she’s the (spitting) image of her mother3. (Widerspiegelung) image, reflection* * *das (eines Menschen) likeness; (eines Gegenstandes) copy; (fig.) portrayal* * *-er n.copy n. -ungen n.image n. -
7 Nachbildung
f* * *die Nachbildungcopy; emulation; replica; replication; reproduction* * *Nach|bil|dungfcopy; (exakt) reproduction* * *Nach·bil·dungf reproduction; (exakt) copy* * *1) o. Pl. copy- z ing2) (Kopie) copy; replica* * ** * *1) o. Pl. copy- z ing2) (Kopie) copy; replica* * *f.analog n.effigy n.emulation n.replica n. -
8 Bildnis
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Bildnis
-
9 Liegefigur
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Liegefigur
-
10 Bildnis
n1. effigy2. likeness3. portrait -
11 Nachbildung
f1. analogue2. analog Am.3. effigy4. emulation5. mockup6. replica7. replication -
12 Statue
feffigy
См. также в других словарях:
Effigy — Ef fi*gy, n.; pl. {Effigies}. [L. effigies, fr. effingere to form, fashion; ex + fingere to form, shape, devise. See {Feign}.] The image, likeness, or representation of a person, whether a full figure, or a part; an imitative figure; commonly… … The Collaborative International Dictionary of English
effigy — [ef′i jē] n. pl. effigies [Fr effigie < L effigies, a copy, image < effingere < ex , out + fingere, to form: see FIGURE] a portrait, statue, or the like, esp. of a person; likeness; often, a crude representation of a despised person burn … English World dictionary
effigy — index counterpart (parallel), resemblance Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
effigy — 1530s, image of a person, from M.Fr. effigie (13c.), from L. effigies copy or imitation of something, likeness, from or related to effingere mold, fashion, portray, from ex out (see EX (Cf. ex )) + fingere to form, shape (see FICTION (Cf … Etymology dictionary
effigy — *image, statue, icon, portrait, photograph, mask … New Dictionary of Synonyms
effigy — [n] dummy figure, icon, idol, image, likeness, model, picture, portrait, puppet, representation, statue; concept 436 Ant. being, entity … New thesaurus
effigy — ► NOUN (pl. effigies) ▪ a sculpture or model of a person. ORIGIN Latin effigies, from effingere to fashion … English terms dictionary
Effigy — For other uses, see Effigy (disambiguation). Effigies redirects here. For the punk group, see The Effigies. Elizabethan tomb effigies of Sir Richard Lee (died 1591) and his wife in St Mary s Church, Acton Burnell, Shropshire … Wikipedia
effigy — effigial /i fij ee euhl/, adj. /ef i jee/, n., pl. effigies. 1. a representation or image, esp. sculptured, as on a monument. 2. a crude representation of someone disliked, used for purposes of ridicule. 3. in effigy, in public view in the form… … Universalium
effigy — ef|fi|gy [ˈefıdʒi] n plural effigies [Date: 1500 1600; : Latin; Origin: effigies, from effingere to form ] 1.) a ↑statue of a famous person effigy of ▪ an effigy of Saint Francis 2.) … Dictionary of contemporary English
effigy — See: HANG IN EFFIGY or BURN IN EFFIGY … Dictionary of American idioms