Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

effect+curve

  • 61 intercept(ion)

    перехват; радиоперехват; засечка ( цели)
    — active phase interception
    — active trajectory interception
    — aerial target interception
    — air interception
    — airborne interception
    — air-controlled interception
    — all-aspect interception
    — all-sector interception
    — all-weather interception
    — boost phase interception
    — broadcast-controlled air interception
    — call interception
    — collision course interception
    — communications security interception
    — controlled interception
    — cryptographic interception
    — curve-of-pursuit interception
    — customs interception
    — deck-launched interception
    — early ICBM interception
    — ECM environment interception
    — effect interception
    — effective interception
    — electronic interception
    — fighter interception
    — fragment interception
    — ground-controlled interception
    — group controlled interception
    — head-on interception
    — lead collision interception
    — lead-angle interception
    — line interception
    — look-down/ shoot-down interception
    — low-altitude missile interception
    — massed interception
    — mid-course interception
    — mid-trajectory interception
    — missed interception
    — nuclear interception
    — off-set interception
    — off-shore interception
    — passive interception
    — postal interception
    — practice interception
    — radar interception
    — ship-controlled interception
    — short-range interception
    — space interception
    — surface interception
    — telephone interception
    — terminal trajectory interception
    — vectored interception
    — visual interception
    — voice interception

    English-Russian military dictionary > intercept(ion)

  • 62 intercept(ion)

    перехват; радиоперехват; засечка ( цели)
    — active phase interception
    — active trajectory interception
    — aerial target interception
    — air interception
    — airborne interception
    — air-controlled interception
    — all-aspect interception
    — all-sector interception
    — all-weather interception
    — boost phase interception
    — broadcast-controlled air interception
    — call interception
    — collision course interception
    — communications security interception
    — controlled interception
    — cryptographic interception
    — curve-of-pursuit interception
    — customs interception
    — deck-launched interception
    — early ICBM interception
    — ECM environment interception
    — effect interception
    — effective interception
    — electronic interception
    — fighter interception
    — fragment interception
    — ground-controlled interception
    — group controlled interception
    — head-on interception
    — lead collision interception
    — lead-angle interception
    — line interception
    — look-down/ shoot-down interception
    — low-altitude missile interception
    — massed interception
    — mid-course interception
    — mid-trajectory interception
    — missed interception
    — nuclear interception
    — off-set interception
    — off-shore interception
    — passive interception
    — postal interception
    — practice interception
    — radar interception
    — ship-controlled interception
    — short-range interception
    — space interception
    — surface interception
    — telephone interception
    — terminal trajectory interception
    — vectored interception
    — visual interception
    — voice interception

    English-Russian military dictionary > intercept(ion)

  • 63 take

    [teɪk] 1. гл.; прош. вр. took, прич. прош. вр. taken
    1) брать; хватать

    to take smb. by the shoulders — схватить кого-л. за плечи

    to take smth. (up) with a pair of tongs — взять что-л. щипцами

    I took her hand and kissed her. — Я взял её за руку и поцеловал.

    Here, let me take your coat. — Позвольте взять ваше пальто.

    He took the book from the table. — Он взял книгу со стола.

    2)
    а) захватывать, овладевать (с применением силы, с помощью какой-л. уловки)

    I was taken into custody. — Меня взяли под стражу.

    Someone took a jewellery store in the town. — Кто-то захватил ювелирный магазин в городе.

    б) разг. овладевать женщиной

    He wanted to throw her on a bed and take her against her will, violently. — Ему хотелось бросить её на кровать и против её воли, силой овладеть ею.

    в) крим. арестовать, "взять"
    3)
    а) ловить (диких животных, птиц, рыбу)

    They are readily taken by nets. — Их легко поймать сетями.

    б) хватать (добычу; о животных)
    Syn:
    4)
    а) завоёвывать, очаровывать, покорять

    You took the whole audience. — Вы полностью покорили зрителей.

    He was taken with her at their first meeting. — Он увлёкся ею с первой же их встречи.

    The play didn't take. — Пьеса не имела успеха.

    Syn:
    б) получать признание, становиться популярным
    в) привлекать (взгляд, внимание)

    My eye was taken by something bright. — Мой взгляд привлекло что-то блестящее.

    5) достигать цели, оказывать воздействие

    The vaccine from Europe, - unfortunately none of it took. — Вакцина из Европы - к сожалению она оказалась неэффективной.

    Syn:
    succeed, be effective, take effect
    6) нанимать, брать (постояльцев, работников, компаньонов); брать (под покровительство, в обучение)

    None were allowed to let their rooms or take lodgers. — Было запрещено сдавать комнаты или брать постояльцев.

    He took pupils to increase his income. — Он брал учеников, чтобы увеличить свой доход.

    7)
    а) брать в собственность; присваивать
    б) юр. наследовать, вступать во владение
    в) получать, наследовать (происхождение, имя, характер, качества)
    г) снимать (квартиру, дачу)
    д) регулярно покупать (продукты, товары), выписывать или регулярно покупать ( периодические издания)

    I take two magazines. — Я выписываю два журнала.

    8) потреблять, принимать внутрь; глотать; есть, пить; вдыхать

    to take the air — прогуливаться, дышать свежим воздухом

    Take this medicine after meals. — Принимай это лекарство после еды.

    He usually takes breakfast at about eight o'clock. — Он обычно завтракает где-то в восемь часов.

    9)
    а) принимать (форму, характер, имя и другие атрибуты)

    The house took its present form. — Дом принял свой нынешний облик.

    Syn:
    б) (принимать символ, знак, указывающий на выполняемую функцию)
    - take the crown
    - take the throne
    - take the habit
    - take the gown
    - take the ball
    - take an oar
    10)
    а) принимать (должность, пост)

    Captain Mayer was compelled by circumstances to take the responsibility. — Обстоятельства вынудили капитана Майера взять ответственность на себя.

    б) давать (клятву, обещание, обет)
    11) выполнять, осуществлять (функции, долг, службу)

    the female parts in plays being taken by boys and men — женские роли в пьесах, которые играют мальчики и мужчины

    12) занимать (место, позицию)
    13)
    а) впитывать, насыщаться ( влагой)

    a man who takes all the epidemics — человек, который подхватывает все заразные болезни

    в) легко поддаваться (окраске, обработке)

    the granite, capable of taking a high polish — гранит, который прекрасно шлифуется

    It takes dyes admirably - much better than cotton. — Эта ткань прекрасно окрашивается - гораздо лучше, чем хлопок.

    14) понимать, воспринимать, схватывать ( о значении слов)

    I take your point. — Я понимаю тебя.; Я понимаю, что ты хочешь сказать.

    Do you take me?разг. Вы меня понимаете?

    Syn:
    15) думать, полагать, считать; заключать

    You might take it that this court overruled the objection. — Можно заключить, что суд отклонил возражение.

    I take it that we are to go London. — Я так полагаю, что мы должны ехать в Лондон.

    You haven't congratulated me. Never mind, we'll take that as done. — Ты не поздравил меня. Ладно, неважно, будем считать, что это сделано.

    Syn:
    16) испытывать, чувствовать

    persons to whom I had taken so much dislike — лица, к которым я испытывал такую неприязнь

    Syn:
    17)
    а) воспринимать, учитывать, действовать в соответствии с (советом, предупреждением, намёком)

    He begged others to take warning by his fate. — Он умолял других сделать выводы из его несчастья.

    б) ( take as) воспринимать, считать

    to take things as they are — принимать вещи такими, какие они есть

    в) верить, считать правильным, истинным

    I think you must take it from me, Mr. Pennington, that we have examined all the possibilities very carefully. (A. Christie) — Полагаю, вы должны поверить мне, мистер Пеннингтон, что мы очень тщательно проанализировали все возможности.

    18)
    а) охватывать, поражать, обрушиваться

    Fire took the temple. — Огонь охватил храм.

    The kick of a horse took me across the ribs. — Удар лошади пришелся мне в ребра.

    The ball took him squarely between the eyes. — Мяч попал ему прямо между глаз.

    The ball took me an awful whack on the chest. — Мяч сильно ударил меня в грудь.

    Syn:
    б) быть поражённым, охваченным (болезнью, приступом, чувством)

    They were taken with a fit of laughing. — У них случился приступ хохота.

    He was taken with the idea. — Он увлёкся этой мыслью.

    I was not taken with him. — Он мне не понравился.

    19)
    а) получать, извлекать (из какого-л. источника, материального или нематериального); перенимать, усваивать, копировать; брать в качестве примера

    The proportions of the three Grecian orders were taken from the human body. — Пропорции тела человека были взяты в качестве основы во всех трёх греческих ордерах.

    б) добывать; собирать ( урожай)
    20)
    б) мед. приживаться ( о трансплантатах)

    Odds that a transplanted cadaveric kidney will "take" are usually no better than 50%. — Шансов, что пересаженная от умершего почка приживётся, обычно не больше 50%.

    в) держаться, приставать (о чернилах и т. п.)
    г) образовываться, создаваться (о льде; особенно на реках, озёрах)

    Seines were set in the water just before the ice "took" on the lake or river. — Сети ставились в воде непосредственно перед замерзанием озера или реки.

    д) тех. твердеть, схватываться ( о цементе)
    21) раздобывать, выяснять (информацию, факты); проводить (исследования, измерения)

    Tests are taken to see if the cable has sustained any damage. — Проводятся испытания, чтобы определить, повреждён ли кабель.

    The temperature has to be taken every hour. — Температуру приходится проверять каждый час.

    The weather was too cloudy to take any observations. — Погода была слишком облачной, чтобы проводить какие бы то ни было наблюдения.

    22)
    а) записывать, протоколировать

    He had no clinical clerks, and his cases were not taken. — У него не было в клинике регистраторов, поэтому на больных не заводились истории болезни.

    б) изображать; рисовать; фотографировать
    в) разг. выходить на фотографии (хорошо, плохо)

    He does not take well. — Он плохо выходит на фотографии.

    23)
    а) применять, использовать (средства, методы, возможности)

    Every possible means is now taken to conceal the truth. — В настоящее время используются все возможные средства, чтобы скрыть правду.

    б) использовать (какие-л.) средства передвижения

    They took train to London. — Они сели на поезд, идущий до Лондона.

    I took the packet-boat, and came over to England. — Я сел на пакетбот и добрался до Англии.

    24)
    а) получать; выигрывать
    Syn:
    б) подвергаться ( наказанию), переносить
    25)
    а) принимать, соглашаться (на что-л.); принимать ( ставку)

    They will not take such treatment. — Они не потерпят такого обращения.

    Syn:
    б) принимать (самцов; о самках)
    в) клевать, захватывать (наживку; о рыбах)
    26) принимать (с каким-л. чувством, настроем)

    to take it lying down — безропотно сносить что-л.

    to take things as one finds them — принимать вещи такими, какие они есть

    She takes the rough with the smooth. — Она стойко переносит превратности судьбы.

    27) пытаться преодолеть (что-л., мешающее продвижению); преодолевать, брать препятствие

    The horse took the hedge easily. — Лошадь легко взяла препятствие.

    He took the corner like a rally driver. — Он завернул за угол, как настоящий гонщик.

    28)
    а) разг. противостоять; нападать; наносить поражение; убить

    The man who tried to take me was Martinez. — Человек, пытавшийся меня убить, был Мартинес.

    Syn:
    б) ( take against) выступать против; испытывать неприязнь, не любить

    I've never done anything to offend her, but she just took against me from the start. — Я никогда не делал ничего, что могло бы оскорбить её, но она невзлюбила меня с самого начала.

    29) брать, бить (в картах, шахматах и др. играх)

    A pawn takes the enemy angularly. — Пешка бьёт фигуру противника по диагонали.

    The king takes the queen. — Король берёт ферзя.

    30)
    а) = take short / by surprise / at unawares заставать врасплох

    The doctor was not easily taken off his guard. — Доктора трудно было поймать врасплох.

    б) разг. обмануть, наколоть; вымогать ( деньги)

    It wasn't enough for Julie just to admit she'd been taken. — Для Джулии было недостаточно просто признать, что её облапошили.

    Syn:
    31)
    а) выбирать, избирать

    Take me a man, at a venture, from the crowd. — Выбери мне наугад какого-нибудь человека из толпы.

    Syn:
    б) выбрать (дорогу, путь), отправиться (по какой-л. дороге)

    to take (a place or person) in (on) one's way — заходить, заезжать (в какое-л. место или к кому-л.) по пути

    He did not take Rome in his way. — Он не включил Рим в свой маршрут.

    32)
    а) = take up занимать, отнимать, требовать (времени, активности, энергии)

    It will take two hours to translate this article. — Перевод этой статьи займёт два часа.

    Any ignoramus can construct a straight line, but it takes an engineer to make a curve. — Любой профан может построить прямую линию, но чтобы построить кривую, требуется инженер.

    б) носить, иметь размер (перчаток, обуви)
    33) начинать, начинать снова; возобновлять

    Eveline remained silent. The abbess took the word. — Эвелин продолжала молчать. Аббатиса снова заговорила.

    All Declensions take the Ending m for Masc. and Fem. Nouns. — Все склонения требуют окончания m у существительных мужского и женского рода.

    35) с последующим существительным выражает общее значение: делать, осуществлять; сочетание часто является перифразой соответствующего существительному глагола и выражает единичный акт или кратковременное действие

    to take a leap — сделать прыжок, прыгнуть

    to take one's departure — уйти, уехать

    to take adieu, farewell — прощаться

    My wife and my daughter were taking a walk together. — Мои жена и дочь предприняли совместную прогулку.

    - take five
    - take ten
    - take a fall
    36) доставлять; сопровождать; провожать; вести; брать с собой

    to take smb. home — провожать кого-л. домой

    to take smb. out for a walk — повести кого-л. погулять

    to take along a picnic basket / a laptop / a copy of the contract / a few books / one's financial statement — брать с собой корзину для пикника / ноутбук / копию контракта / несколько книг / свой финансовый отчёт

    to buy wine to take along — покупать вино, чтобы взять его с собой

    The second stage of the journey takes the traveller through Egypt. — На втором этапе путешествия путников провезут через Египет.

    I want to take her all over the house. — Я хочу показать ей дом.

    I'll take him around. — Я ему тут всё покажу.

    the business that took me to London — дело, которое привело меня в Лондон

    37)
    а) забирать, уносить; извлекать, удалять; избавлять (от чего-л.)

    The flood took many lives. — Наводнение унесло жизни многих людей.

    to take the life of (smb.) — лишить (кого-л.) жизни, убить

    to take one's (own) life — лишить себя жизни, совершить самоубийство

    Syn:

    It was God's will that he should be taken. (E. O'Neill) — Господу было угодно, чтобы он умер.

    в) = take off отнимать, вычитать
    Syn:
    г) ( take from) уменьшать, сокращать

    It takes greatly from the pleasure. — Это сильно уменьшает удовольствие.

    Syn:
    38) привыкать (к чему-л.)
    39)
    а) идти, двигаться (куда-л., в каком-л. направлении)

    I took across some fields for the nearest way. — Я двинулся по полям, чтобы добраться до ближайшей дороги.

    A gang of wolves took after her. — За ней бежала стая волков.

    He will take himself to bed. — Он направился в постель.

    б) уст. идти, бежать (о дороге, реке)

    The river takes straight to northward again. — Река снова течёт прямо на север.

    40) ( take after)
    а) походить на (кого-л.)

    The boy takes after his father. — Мальчик похож на своего отца.

    в) погнаться за (кем-л.), преследовать (кого-л.)

    The policeman dropped his load and took after the criminal, but failed to catch him. — Полицейский бросил свою ношу и побежал за преступником, но не сумел поймать его.

    41) ( take before) отправить (предложение, вопрос) на (рассмотрение кого-л.)

    The director intends to take your suggestion before the rest of the Board at their next meeting. — Директор собирается представить ваше предложение на следующем собрании правления.

    42) ( take for)
    а) принимать за (кого-л.)

    I took him for an Englishman. — Я принял его за англичанина.

    I am not the person you take me for. — Я не тот, за кого вы меня принимаете.

    I shall take it for $5. — Я куплю это за 5$.

    в) разг. грабить (кого-л.), обманывать (на какую-л. сумму)
    43) ( take from)
    а) верить; считать истинным
    б) принимать (вид, форму)
    в) наследовать (имя, название)

    The city of Washington takes its name from George Washington. — Город Вашингтон назван в честь Джорджа Вашингтона.

    г) отбирать, забирать

    I'll take it from him. — Я отберу это у него.

    44) ( take into)
    а) принять; взять на работу

    to take smth. into account — принять что-л. во внимание

    45) ( take to)
    а) пристраститься, увлечься (чем-л.); почувствовать симпатию к (кому-л.), полюбить (кого-л.)

    I took to him at once. — Он мне сразу понравился.

    б) привыкать, приспосабливаться к (чему-л.)
    в) обращаться, прибегать к (чему-л.)

    They had to take to the boats. — Им пришлось воспользоваться лодками.

    - take aback
    - take aboard
    - take abroad
    - take action about
    - take aim
    - take alarm
    - take amiss
    - take apart
    - take as read
    - take ashore
    - take at word
    - take away
    - take back
    - take the bearing of
    - take the bearing
    - take a breath
    - take charge of
    - take down
    - take down shorthand
    - take the edge
    - take hard
    - take hold
    - take a holiday
    - take home
    - take in
    - take it easy
    - take kindly
    - take leave of smb.
    - take liberties with
    - take notice
    - take off
    - take off a bandage
    - take offence
    - take on
    - take out
    - take over
    - take a picture
    - take a photograph
    - take pity on smb.
    - take place
    - take possession
    - take revenge
    - take root
    - take the sea
    - take shelter
    - take a shot at
    - take sick
    - take sides with
    - take steps
    - take through
    - take to a place
    - take to one's heels
    - take to earth
    - take umbrage about
    - take unawares
    - take up
    - take up quarters
    - take upon oneself
    - take vote
    ••

    to have (got) what it takes — обладать всем необходимым, иметь всё, что нужно

    take it or leave it — как хотите, на ваше усмотрение

    to take a joke — понимать шутку, принимать шутку

    to (be able to) take it — выносить, терпеть

    to take it (or life) on the chin — мужественно встречать неудачи, несчастья, не падать духом; выдержать жестокий удар

    to take on board — выпить; проглатывать; схватывать ( идею)

    to take it into one's head — вбить, забрать себе в голову

    to take to the woodsамер. уклоняться от своих обязанностей ( особенно от голосования)

    to take too much — подвыпить, хлебнуть лишнего

    to take the biscuitразг. взять первый приз

    2. сущ.
    1)
    а) взятие, захват
    б) улов ( рыбы); добыча ( на охоте)
    Syn:
    haul, catch 2.
    2)
    а) мнение, точка зрения (по какому-л. вопросу)

    She was asked for her take on recent scientific results. — Её спросили о том, что она думает о последних научных достижениях.

    б) трактовка, интерпретация (чего-л.)
    3)
    а) разг. барыши, выручка

    They will seek to increase their take by selling vegetables from their own garden. — Они попытаются увеличить выручку, продавая овощи из своего сада.

    б) кассовый сбор (фильма, спектакля)
    Syn:
    4)
    а) кино кинокадр; дубль
    б) фонограмма, звукозапись
    Syn:
    5) обаяние, очарование

    Her face had some kind of harmony and take in it. — В её лице были гармония и обаяние.

    Syn:
    charm 1.
    6) видимая, физическая реакция (кого-л. на какое-л. действие)
    7) мед. реакция (на прививку, укол и т. п.)
    8) бот. приживание ( привоя на растении)
    9) полигр. урок наборщика
    ••

    Англо-русский современный словарь > take

  • 64 give

    давать глагол:
    жаловать (grant, give, accord)
    гнуться (bend, bow, give)
    имя существительное:
    упругость (elasticity, resilience, resiliency, spring, tension, give)

    Англо-русский синонимический словарь > give

  • 65 performance

    производительность имя существительное:
    свершение (fulfillment, performance, fulfilment)

    Англо-русский синонимический словарь > performance

  • 66 euphemism

    a phrase synonymic with the words which were substituted by periphrasis because the direct nomination of the not too elegant feature of appearance was substituted by a roundabout description
    - offers more polite (euphemistic) qualification instead of a coarser one

    Mr. Du Pont was dressed in the conventional disguise [the suit ] with which Brooks Brothers cover the shame of American millionaires [the paunch (belly)]. (The Morning Star)

    I am thinking an unmentionable thing about your mother. (I.Shaw)

    Source: V.A.K.
    ••
    a) a word or phrase used to replace an unpleasant word or expression by a conventionally more acceptable one
    b) a synonym which aims at producing a deliberately mild effect

    to die = to pass away, to expire, to be no more, to depart, to join the majority, to be gone; to kick the bucket, to give up the ghost, to go west

    to lie = to possess a vivid imagination, to tell stories; speak with a forked tongue, throw a curve

    They think we have come by this horse in some dishonest manner. [= have stole it] (Ch.Dickens)

    Source: I.R.G.

    English-Russian dictionary of stylistics (terminology and examples) > euphemism

  • 67 euphemistic\ periphrasis

    a phrase synonymic with the words which were substituted by periphrasis because the direct nomination of the not too elegant feature of appearance was substituted by a roundabout description
    - offers more polite (euphemistic) qualification instead of a coarser one

    Mr. Du Pont was dressed in the conventional disguise [the suit ] with which Brooks Brothers cover the shame of American millionaires [the paunch (belly)]. (The Morning Star)

    I am thinking an unmentionable thing about your mother. (I.Shaw)

    Source: V.A.K.
    ••
    a) a word or phrase used to replace an unpleasant word or expression by a conventionally more acceptable one
    b) a synonym which aims at producing a deliberately mild effect

    to die = to pass away, to expire, to be no more, to depart, to join the majority, to be gone; to kick the bucket, to give up the ghost, to go west

    to lie = to possess a vivid imagination, to tell stories; speak with a forked tongue, throw a curve

    They think we have come by this horse in some dishonest manner. [= have stole it] (Ch.Dickens)

    Source: I.R.G.

    English-Russian dictionary of stylistics (terminology and examples) > euphemistic\ periphrasis

  • 68 logical\ periphrasis

    a phrase synonymic with the words which were substituted by periphrasis because the direct nomination of the not too elegant feature of appearance was substituted by a roundabout description
    - offers more polite (euphemistic) qualification instead of a coarser one

    Mr. Du Pont was dressed in the conventional disguise [the suit ] with which Brooks Brothers cover the shame of American millionaires [the paunch (belly)]. (The Morning Star)

    I am thinking an unmentionable thing about your mother. (I.Shaw)

    Source: V.A.K.
    ••
    a) a word or phrase used to replace an unpleasant word or expression by a conventionally more acceptable one
    b) a synonym which aims at producing a deliberately mild effect

    to die = to pass away, to expire, to be no more, to depart, to join the majority, to be gone; to kick the bucket, to give up the ghost, to go west

    to lie = to possess a vivid imagination, to tell stories; speak with a forked tongue, throw a curve

    They think we have come by this horse in some dishonest manner. [= have stole it] (Ch.Dickens)

    Source: I.R.G.

    English-Russian dictionary of stylistics (terminology and examples) > logical\ periphrasis

  • 69 adiabatic

    Англо-русский словарь по машиностроению > adiabatic

  • 70 dielectric hysteresis

    English-Russian big polytechnic dictionary > dielectric hysteresis

  • 71 latent hardening

    English-Russian big polytechnic dictionary > latent hardening

  • 72 major cycling hysteresis

    English-Russian big polytechnic dictionary > major cycling hysteresis

  • 73 static hysteresis

    English-Russian big polytechnic dictionary > static hysteresis

  • 74 surface cold hardening

    English-Russian big polytechnic dictionary > surface cold hardening

  • 75 shock wave hardening

    English-Russian dictionary on nuclear energy > shock wave hardening

  • 76 strain hardening

    English-Russian dictionary on nuclear energy > strain hardening

  • 77 work hardening

    English-Russian dictionary on nuclear energy > work hardening

  • 78 noise

    noise n
    шум
    acoustic noise
    акустический шум
    actual noise level measurement
    измерение фактического уровня шума
    actual sideline noise level
    боковой фактический уровень шума
    aerodynamic noise
    аэродинамический шум
    aggregate noise duration
    продолжительность суммарного шума
    aircraft noise abatement operating procedures
    эксплуатационные методы снижения авиационного шума
    aircraft noise annoyance
    раздражающее воздействие шума от воздушного суд
    aircraft noise certificate
    сертификат воздушного судна по шуму
    aircraft noise pollution
    вредное воздействие шума от воздушных судов
    aircraft noise prediction program
    программа прогнозирования авиационного шума
    airport noise contour
    контур уровня шума в районе аэропорта
    ambient noise
    шум окружающей среды
    ambient noise level
    уровень окружающего шума
    approach noise angle
    угол распространения шума при заходе на посадку
    approach noise level
    уровень шума при заходе на посадку
    approach noise measurement
    измерение шума при заходе на посадку
    approach noise path
    траектория распространения шума
    approach noise reference point
    контрольная точка замера шумов на участке захода на посадку
    atmospheric noise
    атмосферный шум
    attenuate noise
    ослаблять шум
    augmented lift system noise
    шум от системы увеличения подъемной силы
    certificated noise level
    сертификационный уровень шума
    Committee on Aircraft Noise
    Комитет по авиационному шуму
    community noise level
    уровень шума в населенном пункте
    composite noise rating
    комплексный показатель уровня шума
    continuous perceived noise level
    уровень непрерывно воспринимаемого шума
    contour of perceived noise
    контур воспринимаемого шума
    corrugated noise suppressor
    гофрированный глушитель шума
    current noise technology standard
    действующий технологический стандарт по шуму
    design noise level
    расчетный уровень шума
    dipole-type noise field
    звуковое поле дипольного источника
    directional noise measurement
    измерение направления шума
    duration of noise effect
    продолжительность воздействия шума
    environment control system noise
    шум от системы кондиционирования
    equal noise contour
    контур равного уровня шума
    exhaust noise suppressor
    глушитель шума на выхлопе
    flight test noise measurement
    измерение шума в процессе летных испытаний
    flyover noise
    шум при пролете
    flyover noise level
    уровень полетного шума
    flyover noise limit
    допустимый предел шума при полете
    flyover noise measurement
    измерение шума при пролете
    flyover noise test
    испытание на шум при пролете
    generalized noise characteristics
    обобщенные характеристики по шуму
    ground run-up noise abatement
    снижение шума при опробовании двигателей на земле
    ignition noise
    помехи от системы зажигания
    jet noise
    шум реактивной струи
    jet noise prediction technique
    метод прогнозирования шума реактивных двигателей
    landing noise
    шум при посадке
    lateral noise measurement distance
    боковое расстояние до точки измерения шума
    level flight noise requirements
    нормы шума при полетах на эшелоне
    main rotor noise
    шум от несущего винта
    maximum permissible noise level
    максимально допустимый уровень шума
    measured noise data
    данные измеренного шума
    minimum noise procedure
    методика выполнения полета с минимальным шумом
    minimum noise route
    маршрут с минимальным уровнем шума
    noise abatement device
    устройство для снижения уровня шума
    noise abatement measures
    меры по снижению шума
    noise abatement procedures
    эксплуатационные приемы снижения шума
    noise abatement takeoff
    взлет на режимах работы двигателей, составляющих наименьший шум
    noise abatement technique
    способ снижения шума
    noise abatement thrust cutback
    уменьшение тяги с целью снижения шума
    noise absorbing wedge
    шумопоглощающий клин
    noise absorption
    поглощение шума
    noise absorption coefficient
    коэффициент поглощения шума
    noise annoyance rating system
    система оценки раздражающего воздействия шума
    noise attenuation
    затухание шума
    noise cancelling
    подавление шумов
    noise carpet
    зона распространения шума
    noise certification approach path
    траектория захода на посадку, сертифицированная по шуму
    noise certification procedure
    методика сертификации по шуму
    noise certification reference conditions
    исходные условия сертификации по шуму
    noise certification scheme
    программа сертификации по шуму
    noise certification standard
    сертификационный стандарт по шуму
    noise certification takeoff flight path
    траектория взлета, сертифицированная по шуму
    noise certification test conditions
    условия сертификационных испытаний по шуму
    noise characteristics
    характеристики по шуму
    noise charge
    штраф за превышение установленного уровня шума
    noise control
    контроль уровня шума
    noise control technique
    метод контроля шума
    noise curfew
    запрет полетов из-за превышения допустимого уровня шума
    noise directivity
    направленность шума
    noise dissipation
    рассеивание шума
    noise disturbance
    шумовые помехи
    noise dose contour
    контур уровня шума
    noise environment
    шумовая обстановка
    noise evaluation
    оценка уровня шума
    noise evaluation method
    метод оценки шума
    noise evaluation procedure
    методика оценки шума
    noise exposure assessment method
    метод оценки воздействия шума
    noise exposure contour
    контур воздействия шума
    noise exposure forecast
    предполагаемое воздействие шума
    noise field
    область воздействия шума
    noise filter
    фильтр радиопомех
    noise floor
    уровень шума
    noise footprint
    шумовой след
    noise generation
    возникновение шума
    noise immunity
    защищенность от шума
    noise insulation
    звукоизоляция
    noise level
    уровень шума
    noise level attenuation curve
    кривая снижения уровня шума
    noise level radiation
    излучение шума определенного уровня
    noise level value
    величина уровня шума
    noise map
    схема распространения шумов
    noise measurement location
    точка измерения шума
    noise measurement procedure
    методика замера шумов
    noise meter
    шумомер
    noise monitoring
    контролирование шума
    noise muffler
    шумоглушитель
    noise path
    траектория распространения шума
    noise path length
    длина траектории распространения шума
    noise preferential route
    предпочтительный по уровню шума маршрут
    noise preferential runway
    предпочтительная по уровню шума ВПП
    noise pressure level
    уровень звукового давления
    noise propagation
    распространение шума
    noise propagation pattern
    диаграмма распространения шума
    noise reduction
    ослабление шума
    noise reduction modification
    модификация со сниженным уровнем шума
    noise reduction requirements
    требования по снижению шума
    noise scale
    шкала шума
    noise sertification test
    сертификационное испытание
    noise spectrum
    спектр шума
    noise suppression
    глушение шума
    noise suppression device
    глушитель шума
    noise suppressor
    глушитель шума
    noise test
    испытание на шум
    noise thrust correction
    уменьшение шума за счет изменения тяги
    originate noise
    создавать шум
    peak perceived noise level
    пиковый уровень воспринимаемого шума
    permissible noise level
    допустимый уровень шума
    radio noise
    радиопомехи
    reduce noise
    уменьшать шум
    reduce noise level
    уменьшать уровень шума
    reverse thrust noise
    шум при включении реверса тяги
    solar noise
    шум солнечного излучения
    standard noise level
    нормативный уровень шума
    subsonic noise standard
    стандарт по шуму для дозвуковых самолетов
    take-off noise
    сертификация по шуму на взлетном режиме
    takeoff noise
    шум при взлете
    takeoff noise angle
    угол распространения шума при взлете
    takeoff noise test
    испытание на шум при взлете
    test noise
    шум при испытании
    turbulence-induced noise
    шум, вызываемый турбулентностью
    unit noise duration
    продолжительность единичного звукового сигнала

    English-Russian aviation dictionary > noise

  • 79 speed

    speed n
    скорость
    accelerate to the speed
    разгонять до скорости
    actual speed
    путевая скорость
    aircraft speed
    скорость воздушного судна
    airscrew blade speed
    окружная скорость лопасти воздушного винта
    all engines speed
    скорость при всех работающих двигателях
    allowable speed
    допустимая скорость
    angular speed
    угловая скорость
    approach speed
    скорость захода на посадку
    at a speed of
    на скорости
    at full speed
    на полной скорости
    attain the speed
    развивать заданную скорость
    basic speed
    исправленная скорость
    (с учетом погрешности измерения) block speed
    коммерческая скорость
    brake application speed
    скорость начала торможения
    buffeting onset speed
    скорость возникновения бафтинга
    bug speed
    скорость, заданная подвижным индексом
    (прибора) circumferential speed
    окружная скорость
    climb-out speed
    скорость набора высоты при выходе из зоны
    closing speed
    скорость сближения
    (воздушных судов) constant speed drive
    привод постоянных оборотов
    constant speed drive system
    система привода с постоянной скоростью
    constant speed drive turbine
    турбина привода постоянных оборотов
    control speed
    эволютивная скорость
    Минимально допустимая скорость при сохранении управляемости. critical engine failure speed
    скорость при отказе критического двигателя
    critical speed
    критическая
    (максимально допустимая скорость при сохранении управляемости) cruising speed
    крейсерская скорость
    cruising speeds range
    предел скоростей на крейсерском режиме
    decision speed
    скорость принятия решения
    (пилотом) decrease the speed
    уменьшать скорость
    decreasing speed
    скорость замедления
    degeneration speed
    скорость затухания
    (звукового удара) demonstrated speed
    фактическая скорость
    design speed
    расчетная скорость
    dive speed
    скорость пикирования
    economic speed
    экономическая скорость
    (при минимальном расходе топлива) emergency descent speed
    скорость при аварийном снижении
    engine speed holdup
    зависание оборотов двигателя
    engine speed loss
    падение оборотов двигателя
    engine takeoff speed
    число оборотов двигателя на взлетном режиме
    en-route climb speed
    скорость набора высоты при полете по маршруту
    exit design speed
    расчетная скорость схода
    (с ВПП) fan tip speed
    окружная скорость лопатки вентилятора
    flaps speed
    скорость при выпуске закрылков
    flaps-up climbing speed
    скорость набора высоты с убранными закрылками
    flaps-up climb speed
    скорость набора высоты с убранными закрылками
    flight idle speed
    скорость полета на малом газе
    flight speed
    скорость полета
    flutter onset speed
    скорость возникновения флаттера
    forward speed
    поступательная скорость
    forward speed effect
    эффект скорости поступательного движения
    free speed return
    самопроизвольное восстановление скорости
    gain the speed
    развивать заданную скорость
    gather the speed
    наращивать скорость
    gliding speed
    скорость планирования
    governed speed
    регулируемая скорость
    ground speed
    путевая скорость
    (скорость воздушного судна относительно земли) ground speed indicator
    указатель путевой скорости
    ground speed vector
    вектор путевой скорости
    gust peak speed
    максимальная скорость порыва
    (воздушной массы) headwind speed
    скорость встречного ветра
    high speed taxiway
    скоростная рулежная дорожка
    hold the speed accurately
    точно выдерживать скорость
    hump speed
    критическая скорость
    hypersonic speed
    гиперзвуковая скорость
    idle speed adjustment
    регулировка оборотов малого газа
    increase the speed
    увеличивать скорость
    initial climb speed
    скорость первоначального этапа набора высоты
    instantaneous vertical speed
    мгновенная вертикальная скорость
    (полета) kill the landing speed
    гасить посадочную скорость
    landing approach speed
    скорость захода на посадку
    landing gear operating speed
    скорость выпуска - уборки шасси
    landing speed
    посадочная скорость
    level-flight speed
    скорость горизонтального полета
    liftoff speed
    скорость отрыва
    (при разбеге) limit speed switch
    сигнализатор достижения предельной скорости
    linear speed
    линейная скорость
    long-range cruise speed
    крейсерская скорость для полета максимальной дальности
    lose the speed
    терять заданную скорость
    maintain the flying speed
    выдерживать требуемую скорость полета
    manoeuvring speed
    скорость маневрирования
    maximum limit speed
    максимально допустимая скорость
    maximum speed governor
    регулятор максимальных оборотов
    maximum speed limiting system
    система ограничения максимальных оборотов
    maximum threshold speed
    максимально допустимая скорость прохождения порога ВПП
    mean speed
    средняя скорость
    minimum flying speed
    минимальная скорость полета
    minimum landing speed
    минимальная посадочная скорость
    minimum takeoff safety speed
    минимальная безопасная скорость взлета
    minimum threshold speed
    минимально допустимая скорость прохождения порога ВПП
    minimum unstick speed
    минимальная скорость отрыва
    near-sonic speed
    околозвуковая скорость
    never-exceed speed
    максимально допустимая скорость
    no-flap approach speed
    скорость захода на посадку с убранными закрылками
    no-flap climb speed
    скорость набора высоты с убранными закрылками
    no-flap - no-slat approach speed
    скорость захода на посадку с убранной механизацией крыла
    no-slat approach speed
    скорость захода на посадку с убранными предкрылками
    obtain the flying speed
    набирать заданную скорость полета
    on the speed
    на скорости
    opening speed
    скорость раскрытия
    (парашюта) operating speed
    эксплуатационная скорость
    overtaking speed
    скорость обгона
    (воздушного судна) permissible operating speed
    допустимая эксплуатационная скорость
    pick up the speed
    развивать заданную скорость
    prestall speed
    скорость перед сваливанием
    (на крыло) propeller tip speed
    окружная скорость законцовки воздушного винта
    reach the speed
    достигать заданных оборотов
    reference flight speed
    расчетная скорость полета
    regain the speed
    восстанавливать скорость
    rotational speed
    скорость вращения
    rotation speed
    скорость отрыва носового колеса
    (при взлете) rotor speed governor
    ограничитель оборотов ротора
    rotor speed margin
    запас по оборотам несущего винта
    rough-air speed
    скорость в условиях турбулентности
    safety speed
    безопасная скорость
    set up the speed
    задавать определенную скорость
    sideward flight speed
    скорость бокового движения
    (вертолета) sink speed
    скорость парашютирования
    (при посадке) slowest initial speed
    наименьшая начальная скорость
    (полета) sonic speed
    скорость звука
    speed ability
    скоростная характеристика
    speed at takeoff climb
    скорость на начальном участке набора высоты при взлете
    speed bleedoff
    гашение скоростей
    speed brake
    аэродинамический тормоз
    speed brake system
    система аэродинамических тормозов
    speed control area
    зона выдерживания скорости
    speed control system
    система управления скоростью
    (полета) speed down
    замедлять скорость
    speed drive governor
    регулятор привода оборотов
    speed drop
    падение оборотов
    speed governor
    регулятор оборотов
    speed governor adjustment
    настройка регулятора оборотов
    speed holding
    выдерживание скорости
    speed increase
    увеличение скорости
    speed in landing configuration
    скорость при посадочной
    (конфигурации воздушного судна) speed in takeoff configuration
    скорость при взлетной
    (конфигурации воздушного судна) speed limitation
    ограничение числа оборотов
    speed margin
    запас скорости
    speed pointer
    указатель скорости
    speed range
    диапазон скоростей
    speed stability
    устойчивость по скорости
    speed warning relay
    реле максимальной скорости
    spoiler extended speed
    скорость при выпущенных интерцепторах
    stalling speed
    скорость сваливания
    (на крыло) steady flight speed
    скорость установившегося полета
    subsonic speed
    дозвуковая скорость
    sudden speed rise
    резкое увеличение оборотов
    sufficient speed
    заданная скорость
    supersonic speed
    сверхзвуковая скорость
    surface wind speed
    скорость ветра у поверхности
    (земли) tailwind speed
    скорость попутного ветра
    takeoff safety speed
    безопасная скорость взлета
    takeoff speed
    скорость взлета
    tape speed
    скорость протяжки ленты
    (бортового регистратора) target speed
    заданная скорость
    taxiing speed
    скорость руления
    threshold speed
    скорость прохождения порога ВПП
    thrust versus speed curve
    скоростная характеристика
    top speed
    предельная скорость
    touchdown speed
    скорость при касании
    (ВПП) transit to the climb speed
    переходить к скорости набора высоты
    transonic speed
    околозвуковая скорость
    turnoff speed
    скорость схода с ВПП
    ultrasonic speed
    сверхзвуковая скорость
    unstick speed
    скорость отрыва при взлете
    vertical gust speed
    скорость вертикального порыва
    (воздушной массы) vertical speed
    вертикальная скорость
    vertical speed indicator
    вариометр
    wind speed
    скорость ветра
    wind speed indicator
    указатель скорости ветра
    zero flaps speed
    скорость при полностью убранных закрылках

    English-Russian aviation dictionary > speed

См. также в других словарях:

  • dose-effect curve — a graphic representation of the effect (such as therapeutic response or the incidence of cancer) plotted against the dose of an agent (such as a drug or x rays), showing the relationship of the effect to changes in the dose of the agent. See… …   Medical dictionary

  • curve — vb Curve, bend, twist are comparable when they mean to swerve or cause to swerve or deviate from a straight line or a normal direction or course. Curve is the word of widest application, and it may describe any deviation or swerving from the… …   New Dictionary of Synonyms

  • Effect of taxes and subsidies on price — Taxes and subsidies have the effect of shifting the quantity and price of goods. Tax impact A marginal tax on the sellers of a good will shift the supply curve to the left until the vertical distance between the two supply curves is equal to the… …   Wikipedia

  • Curve fitting — best fit redirects here. For placing ( fitting ) variable sized objects in storage, see fragmentation (computer). Curve fitting is the process of constructing a curve, or mathematical function, that has the best fit to a series of data points,… …   Wikipedia

  • effect — The result or consequence of an action. [L. efficio, pp. effectus, to accomplish, fr. facio, to do] abscopal e. a reaction produced following irradiation but occurring outside the zone of actual radiation absorption. additive e. an e. wherein two …   Medical dictionary

  • Experience curve effects — Experience curve re directs here. For its use in video games see Experience point. The learning curve effect and the closely related experience curve effect express the relationship between experience and efficiency. As individuals and/or… …   Wikipedia

  • Oxygen–haemoglobin dissociation curve — The oxygen–haemoglobin dissociation curve (or oxygen–hemoglobin dissociation curve) plots the proportion of haemoglobin in its saturated form on the vertical axis against the prevailing oxygen tension on the horizontal axis. The oxyhaemoglobin… …   Wikipedia

  • Phase response curve — A phase response curve (PRC) illustrates the transient change in the cycle period of an oscillation induced by a perturbation as a function of the phase at which it is received. PRCs are used in various fields; examples of biological oscillations …   Wikipedia

  • Oxygen-haemoglobin dissociation curve — The oxygen haemoglobin dissociation curve plots the proportion of hemoglobin in its saturated form on the vertical axis against the prevailing oxygen tension on the horizontal axis. The oxyhemoglobin dissociation curve is an important tool for… …   Wikipedia

  • The Bell Curve — For other uses, see Bell curve (disambiguation). The Bell Curve   …   Wikipedia

  • Coriolis effect — For the psychophysical perception effect, see Coriolis effect (perception). Classical mechanics Newton s Second Law …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»