-
21 avancée
-
22 avant-corps
-
23 base
[baz]Nom féminin base femininoà base de à base dede base de basebase de données base de dadosNom féminin complexo masculino poliesportivo* * *base bɑz]nome femininola base de l'édificea base do edifíciobase aériennebase aéreabase de lancementbase de lançamentoconsulter la baseconsultar as basesjeter les bases d'une théorielançar os fundamentos de uma teoriaavoir de bonnes bases en mathématiquester boas bases a Matemáticaà base de◆ de basede basepela basea partir de, tomando como ponto de partida -
24 bâtisse
[batis]Nom féminin casarão masculino* * *bâtisse bɑtis]nome feminino( grande edifício) construção -
25 construction
[kɔ̃stʀyksjɔ̃]Nom féminin (d'une maison, d'un bateau) construção feminino(bâtiment) construção feminino civil* * *construction kɔ̃stʀyksjɔ̃]nome femininoen constructionem construçãoun ensemble de constructions nouvellesum conjunto de novas construçõesconstruction d'un romanconstrução de um romanceconstruction syntactique d'une phraseconstrução sintáctica de uma frase -
26 consumer
I.consumer kɔ̃syme]verboqueimarle feu consuma l'édificeo fogo calcinou o edifíciomortificarla haine le consumeo ódio consome-oII.1 consumir-seextinguir-sela cigarette se consumait dans le cendriero cigarro extinguia-se no cinzeirodesgastar-se -
27 contourner
[kɔ̃tuʀne]Verbe transitif contornar* * *contourner kɔ̃tuʀne]verbocontourner un édificecontornar um edifíciocontourner une difficultécontornar uma dificuldade -
28 couloir
[kulwaʀ]Nom masculin (d'appartement) corredor masculino* * *couloir kulwaʀ]nome masculinogaleria f.3 (estádio, piscina) corredor -
29 crouler
[kʀule]Verbe intransitif (être surchargé)crouler sous le poids abater com o peso(s'effondrer) ruircrouler sous le travail ( figuré) estar com trabalho até o pescoço* * *crouler kʀule]verbo1 (muro, edifício) ruir; desmoronar-se; desabar -
30 dégravoyer
-
31 dépendance
[depɑ̃dɑ̃s]Nom féminin dependência femininoNom féminin pluriel dependências feminino plural* * *dépendance depɑ̃dɑ̃s]nome femininole bébé a une dépendance totale vis-à-vis de sa mèreo bébé tem uma total dependência em relação à mãeêtre sous/dans la dépendance deestar dependente del'utilisation de la drogue finit par établir une dépendancea utilização da droga acaba por estabelecer uma dependênciacolónia -
32 dessous
[dəsu]Adverbe por baixoNom masculin parte feminino de baixoles voisins du dessous os vizinhos de baixoen dessous embaixoen dessous de abaixo de* * *I.dessous dəsu]advérbio, preposiçãodebaixo; sobem baixole prix est marqué dessouso preço está marcado por baixonome masculinoagir pela caladarir entre dentesII.nome masculino pluralles dessous de la politiqueos bastidores da política -
33 écroulement
écroulement ekʀulmɑ̃]nome masculino1 (muro, edifício, montanha) desabamentoderrocada f.desmoronamentoaniquilamentoqueda f.l'écroulement d'un empirea queda de um império -
34 édification
-
35 édifier
[edifje]Verbe transitif (bâtir) edificar(une théorie) elaborar( sout) (renseigner) elucidar* * *édifier edifje]verboconstruirfundar -
36 effondrement
[efɔ̃dʀəmɑ̃]Nom masculin (écroulement) desabamento masculino(abattement) desfalecimento masculino* * *effondrement efɔ̃dʀəmɑ̃]nome masculino1 (edifício, rochedo) desabamentoderrocada f.desmoronamentodestruição f.queda f.l'effondrement du dollara queda do dolar -
37 élever
[ɛlve]Verbe transitif criar(niveau, voix) levantarVerbe pronominal elevar-ses'élever à elevar-se a* * *I.élever elve]verboélever la voixlevantar a vozélever un murconstruir um murocriarélever un enfanteducar uma criançaII.1 (protestos, voz) elevar-se2 (temperatura, nível) aumentar -
38 entretenir
[ɑ̃tʀətniʀ]Verbe transitif (maison) manter(plante) cuidar deVerbe pronominal s'entretenir (de quelque chose) avec quelqu’un tratar (de algo) com alguém* * *I.entretenir ɑ̃tʀət(ə)niʀ]verbo1 (propriedade, edifício) conservarmanter em bom estadoelle entretient bien sa maisonela mantém a casa em bom estado de conservaçãoil a une famille nombreuse à entretenirele tem uma família numerosa para sustentarentretenir une longue correspondance avec quelqu'unmanter uma longa correspondência com alguémil m'a entretenu pendant une heureconversámos durante uma horaII.conversars'entretenir avec quelqu'unconversar com alguém -
39 façade
[fasad]Nom féminin fachada feminino* * *façade fasad]nome femininofrontariafaçade latéralefachada lateralla façade arrièreas traseirasla façade de l'églisea fachada da igrejaaparênciafaçade de respectabilitéfachada de respeitabilidadepour la façadepela aparênciaretocar a maquilhagem -
40 fondation
[fɔ̃dasjɔ̃]Nom féminin fundação femininoNom féminin pluriel alicerces masculino plural* * *fondation fɔ̃dɑsjɔ̃]nome feminino1 fundaçãofondation d'un partifundação de um partido2 alicerce m.faire les fondations d'un édificefazer os alicerces de um edifício
См. также в других словарях:
Edificio GE — GE Building El Edificio GE en el Rockefeller Center Edificio Tipo … Wikipedia Español
Edificio — Saltar a navegación, búsqueda Old Executive Office Building, Washington D.C … Wikipedia Español
edificio — sustantivo masculino 1. Construcción destinada a viviendas, usos administrativos, culturales, recreativos y similares: edificio monumental, edificio civil, edificio público. Vivo en un edificio de ocho plantas. Sinónimo: casa … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Edificio 26 — Saltar a navegación, búsqueda Building 26 Episodio de Héroes Episodio nº Temporada 3 Episodio 16 Escrito por … Wikipedia Español
edificio — /edi fitʃo/ (non com. edifizio /edi fitsjo/) s.m. [dal lat. aedificium, comp. di aedes casa e tema di facĕre fare ]. 1. (edil.) [qualsiasi opera in muratura: progettare un e. ; e. sacro, scolastico ] ▶◀ costruzione, (non com.) edificazione,… … Enciclopedia Italiana
edifício — s. m. 1. Construção de certa importância (palácio, fábrica, templo, etc.). 2. [Figurado] Resultado de um conjunto de ideias, de combinações … Dicionário da Língua Portuguesa
edificio — (Del lat. aedificĭum). m. Construcción fija, hecha con materiales resistentes, para habitación humana o para otros usos … Diccionario de la lengua española
Edificio — (Del lat. aedificium.) ► sustantivo masculino 1 CONSTRUCCIÓN Construcción de cierta altura y extensión, hecha con materiales resistentes, cuyo interior está dividido en pisos o dependencias: ■ tiene el despacho en un edificio antiguo. FRASEOLOGÍA … Enciclopedia Universal
edificio — e·di·fì·cio s.m. 1. AU fabbricato, costruzione: progettare, costruire, demolire un edificio; edificio di mattoni, di pietra, di cemento armato, prefabbricato; con la specificazione dell uso o delle caratteristiche: edificio di abitazione,… … Dizionario italiano
Edificio GE — El edificio GE es un esbelto rascacielos de estilo gótico y centro del bello Rockefeller Center. Con 259 metros y 70 plantas es el séptimo edificio más alto de la ciudad de Nueva York y el trigésimo más alto en los Estados Unidos. El edificio GE… … Enciclopedia Universal
edificio — s m 1 Construcción grande de varios pisos o de mayor extensión que una casa, en la que viven distintas familias, hay oficinas o comercios: Cada edificio tiene 20 departamentos , Los edificios tapan el paisaje 2 Edificio público El que ocupan… … Español en México