-
1 niederlegen
níederlegenI vt1. класть, положи́тьam Grab [am Dénkmal] é inen Kranz ní ederlegen — возложи́ть вено́к на моги́лу [к па́мятнику]
2. слага́ть с себя́ (что-л.), отка́зываться (от чего-л.)3. излага́ть пи́сьменно4. сноси́ть -
2 Altersgründe
Áltersgründe pl:ein Amt aus Altersgründen ní ederlegen — отказа́ться от до́лжности по ста́рости
-
3 Amt
1. до́лжность; ме́сто, пост; слу́жбаein ö́ ffentliches Amt — госуда́рственная [официа́льная] до́лжность
das ist nicht sé ines A mtes — э́то не вхо́дит в его́ компете́нцию, э́то его́ не каса́ется
ein Mann in Amt und Wǘ rden — челове́к с положе́нием
2. учрежде́ние; управле́ние; ве́домствоdas Amt für Informatión — ве́домство информа́ции
Á ufsplitterung der Ämter — ве́домственная разобщё́нность
3. ист. администрати́вная [территориа́льная] едини́ца4. телефо́нная ста́нция5. церк. богослуже́ние; ме́сса -
4 Arbeit
Árbeit f =, -en1. труд, рабо́та; де́ло; заня́тие; де́ятельность; де́йствиеé hrenamtliche A rbeit — обще́ственная рабо́та
há uptamtliche A rbeit — шта́тная [основна́я] рабо́та
wí ssenschaftliche A rbeit — нау́чная рабо́та; см. тж.
Held der A rbeit — Геро́й Тру́да ( почётное звание в ГДР)
das ist ein (gró ßes, schwé res) Stück A rbeit — здесь рабо́ты хва́тит
es kó stete viel A rbeit — э́то сто́ило мно́го [большо́го] труда́, э́то дало́сь нелегко́
gánze [grǘ ndliche] A rbeit léisten [tun*; má chen разг.] — основа́тельно [на со́весть] порабо́тать
séiner [der tä́ glichen] A rbeit ná chgehen* (s) книжн. — занима́ться свои́м [повседне́вным] де́лом
sich an die A rbeit má chen — приступи́ть к рабо́те, бра́ться за рабо́ту
das Recht auf A rbeit — пра́во на труд
ganz bei der A rbeit sein — всеце́ло отда́ться рабо́те, уйти́ в свою́ рабо́ту
1) взять на рабо́ту ( подмастерье)2) брать кого́-л. в рабо́ту [в оборо́т], прораба́тывать кого́-л.der Schuh ist in A rbeit — боти́нок нахо́дится в рабо́те
2. рабо́та, труд, произведе́ниеwí ssenschaftliche A rbeit — нау́чный труд; см. тж.
sé ine A rbeiten auf dí esem Gebí et sind wé ltbekannt — его́ рабо́ты [труды́] в э́той о́бласти получи́ли мирову́ю изве́стность
3. рабо́та, изде́лие◇A rbeit schä́ ndet nicht посл. — рабо́та — не позо́р
A rbeit schlägt Fé uer aus dem Stein посл. — ≅ терпе́ние и труд всё перетру́т
die A rbeit lä́ uft nicht davón посл. — ≅ рабо́та не волк, в лес не убежи́т
-
5 Funktion
Funktión f =, -en1. функциони́рование, де́йствие2. фу́нкция, зада́ча3. де́ятельность, рабо́та (общественная, партийная)é ine Funktión bekléiden [háben] — занима́ть ( общественную) до́лжность
j-n sé iner Funktión enthé ben* — освободи́ть кого́-л. от занима́емой до́лжности, снять кого́-л. с рабо́тыin Funktión tré ten* (s) — нача́ть де́йствовать, нача́ть свою́ рабо́ту; приступи́ть к исполне́нию (свои́х) обя́занностей
4. мед. фу́нкция, отправле́ние5. мат. фу́нкция -
6 Kranz
1. вено́к, вене́цé inen Kranz aufs Grab légen [am Grab níederlegen] — возложи́ть вено́к на моги́лу
3. стр. вене́ц4. тех. закра́ина, о́бод, вене́ц (колеса, шкива)5. астр. вене́ц, коро́на, орео́л -
7 Krone
Króne f =, -n1. коро́на; вене́ц2. коро́на; короле́вский дом ( страны); короле́вская власть3. кро́на, верху́шка де́рева4. гре́бень плоти́ны [на́сыпи]; гре́бень волны́5. коро́нка ( зуба)6. лю́стра7. кро́на (денежная единица в ЧСФР, Дании и др. странах)8. заводна́я голо́вка, штифт ( у часов)9. тех. коро́нка ( бура)dí eses Bild setzt dem Schá ffen des Má lers die Króne auf — э́та карти́на явля́ется лу́чшим произведе́нием худо́жника
wie die Pé rle in der Króne sein — блиста́ть, выделя́ться (в обществе и т. п.)
dir wird ké ine Pé rle aus der Króne fá llen разг. — э́то не повреди́т твоему́ досто́инству; ничего́ с тобо́й от э́того не случи́тся
was ist ihm in die Króne gefá hren? фам. — что ему́ взбрело́ в го́лову?; ≅ кака́я му́ха его́ укуси́ла?
é inen in der Króne há ben фам. — ≅ быть под му́хой, быть на взво́де, быть под пара́ми
-
8 Vorsitz
Vórsitz m - esпредседа́тельство