-
121 aufrollen
áufrollen vt2. перен. развё́ртывать, раскрыва́тьden Gerí chtsprozeß wí eder a ufrollen — вновь возбуди́ть суде́бное де́ло
3. свё́ртывать, ска́тывать; нама́тывать4. засу́чивать; зака́тыватьmit a ufgerollten Ä́ rmeln — засучи́в рукава́
5. воен.:die fé indliche Front a ufrollen — смять фронт проти́вника уда́ром во фланг
6. маш. нака́тывать7. тех. нама́тывать; навива́ть -
122 aufrühren
áufrühren vt1. разме́шиватьSchlamm aufrühren — подня́ть ил, замути́ть во́ду
2. высок. уст. волнова́ть, возмуща́ть; будора́жить -
123 ausbrechen
áusbrechen*I vt1. выла́мывать; пробива́ть (окно, дверь; туннель)2. проре́живать ( посадки); обреза́ть побе́ги (у деревьев, кустов)3.:der Sä́ ugling hat die Milch wí eder a usgebrochen — грудно́й ребё́нок срыгну́л [отрыгну́л] молоко́
II vi (s)1. вырыва́ться; выла́мываться; выпада́ть2. убега́ть, соверша́ть побе́г ( из тюрьмы); вы́рваться (напр. из окружения)3. разража́ться, вспы́хивать (о войне, грозе и т. п.)4.:in (ein) Gelä́ chter a usbrechen — разрази́ться сме́хом, расхохота́ться
5.:der Schweiß brach ihm aus — у него́ вы́ступил пот
6. ( aus D) освободи́ться (от чего-л.)7.: -
124 ausladen
áusladen* II vt2. выса́живать (пассажиров, десант)II vi выступа́ть, выдава́ться ( об архитектурных деталях)áusladen* II vt разг.отменя́ть приглаше́ние -
125 Ballon
Ballón [-'lON] m -s, -s и [-'lo:n] m -s, -e1. балло́н, (оплетё́нная) буты́ль2. возду́шный шар; шар-пило́т; аэроста́тdas Á blassen von Ballóns — за́пуск возду́шных шаро́в
é inen Ballón (á uf)sté igen lá ssen*, é inen Ballón á uflassen* [stárten] — (за)пусти́ть возду́шный шар
3. см. Ballonreifen4. фам. голова́, башка́eins auf den Ballón kríegen [gé ben*] — получи́ть [дать] по башке́
-
126 beehren
beéhrenI vt ( mit D) удоста́ивать (кого-л. чем-л.), почти́ть, оказа́ть честь (кому-л. чем-л.) -
127 Bein
Bein n -(e)s, -e1. нога́2. но́жка (стола и т. п.)3. уст. костьsich (D) bei etw. (D) [für j-n] ein Bein á usreißen* разг. — ≅ из ко́жи (вон) лезть; расшиби́ться в лепё́шку ра́ди чего́-л. [для кого́-л.]sich (D ) kein Bein á usreißen* разг. — не проявля́ть осо́бого рве́ния в чём-л., не стара́ться, не усе́рдствовать, не утружда́ть себя́die Bé ine in die Hand [ú nter die Árme] né hmen* разг. — бежа́ть со всех ног, удира́ть во все лопа́ткиsich (D ) die Bé ine in den Bauch sté hen* разг. — отстоя́ть себе́ но́ги, уста́ть до изнеможе́ния ( от долгого стояния)j-n auf die Bé ine brí ngen* разг.1) поста́вить на́ ноги ( больного)2) подня́ть на́ ноги кого́-л. ( взбудоражить)j-m auf die Bé ine hé lfen* разг.1) помо́чь кому́-л. (в)стать на́ ноги; верну́ть кому́-л. си́лы; вы́лечить кого́-л.2) помо́чь кому́-л. стать на́ ноги ( стать самостоятельным)wí eder auf die Bé ine kó mmen* (s) разг. — стать на́ ноги (выздороветь; поправить свои дела)
sich auf die Bé ine má chen разг. — отпра́виться (в путь)
j-n auf die Bé ine sté llen разг. — поста́вить кого́-л. на́ ноги ( сделать самостоятельным)
é ine stá rke Má nnschaft auf die Bé ine sté llen разг. — вы́ставить си́льную (футбо́льную) кома́нду
(den gá nzen Tag) auf den Bé inen sein разг. — быть (це́лый день) на нога́х
schlecht auf den Bé inen sein — пло́хо держа́ться на нога́х
fest auf den Bé inen sté hen* — твё́рдо стоя́ть на нога́х ( занимать прочное положение в жизни)auf é inem Bein kann man nicht sté hen шутл. — одно́й рю́мки ма́ло!, ещё́ по одно́й! (букв. на одно́й ноге́ не устои́шь)
die Sá che steht auf schwá chen Bé inen — э́то де́ло ненадё́жное
der Wein ist ihm in die Bé ine gegá ngen разг. — вино́ уда́рило ему́ в но́ги
die Angst ist ihm in die Bé ine gefá hren разг. — у него́ от стра́ха подкоси́лись но́ги
die Musí k geht in die Bé ine разг. — от э́той му́зыки но́ги са́ми пуска́ются в пляс
mit dem lí nken Bein (zué rst) á ufstehen* (s) разг. — встать с ле́вой [не с той] ноги́, быть в дурно́м настрое́нии
mit é inem Bein im Grab sté hen* разг. — стоя́ть одно́й ного́й в моги́леmit é inem Bein im Gefä́ ngnis sté hen* — быть на поро́ге тюрьмы́, рискова́ть угоди́ть за решё́ткуj-m (é inen) Knǘ ppel zwí schen die Bé ine wé rfen* разг. — ≅ вставля́ть кому́-л. па́лки в колё́саFurcht macht Bé ine посл. — ≅ страх придаё́т кры́лья
was man nicht im Kópfe hat, muß man in den Bé inen há ben посл. — ≅ дурна́я голова́ нога́м поко́я не даё́т
-
128 bergan
bergán advв го́ру, на́ горуes geht ímmer [wíeder] bergán1) доро́га всё [сно́ва] идё́т в го́ру2) дела́ поправля́ются, де́ло идё́т на лад
См. также в других словарях:
Eder — Ederquelle am Ederkopf (während der Schneeschmelze am 27. März 2005)Vorlage:Infobox Fluss/KARTE fehlt … Deutsch Wikipedia
Éder — ist ein portugiesischer männlicher Vorname; die spanische Form des Namens ist Eder. Eine Verkleinerungsform von Éder ist Edinho. Bekannte Namensträger Éder Aleixo (* 1957), brasilianischer Fußballspieler Éder Bonfim (* 1981), brasilianischer… … Deutsch Wikipedia
Éder — dos Santos Éder dos Santos Ramírez, dit Éder dos Santos est un joueur de football mexicain d origine brésilienne né le 1er février 1984 à Monterrey. Il joue au Club América. Il est issue d une famille de footballeurs : ses frères… … Wikipédia en Français
Eder — Eder, Fluß, so v.w. Edder … Pierer's Universal-Lexikon
Eder [1] — Eder (Edder), Fluß, entspringt auf dem Ederkopf im Rothaargebirge in Westfalen, durchströmt einen Teil von Hessen Nassau und das Fürstentum Waldeck und mündet nach 135 km langem Lauf bei Guntershausen in die Fulda. Sie führte früher Gold mit sich … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Eder [2] — Eder, 1) Joseph Karl, siebenbürg. Geschichtsforscher, geb. 20. Jan. 1760 zu Kronstadt in Siebenbürgen, gest. 11. Jan. 1811 in Hermannstadt, studierte in Ofen Philosophie und Theologie, wurde 1783 katholischer Priester und Lehrer am Gymnasium in… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Eder — (Edder), Fluß in Westfalen, Waldeck und Hessen Nassau, entspringt am Ederkopf im Rothaargebirge, mündet nach 135 km bei Guntershausen l. in die Fulda … Kleines Konversations-Lexikon
Eder [2] — Eder, Joseph Maria, Phototechniker, geb. 6. März 1855 zu Krems, Direktor der Lehr und Versuchsanstalt für Photographie in Wien, schrieb »Ausführliches Handbuch der Photographie« (4 Tle., 1893 1900) etc., gibt das »Jahrbuch für Photographie und… … Kleines Konversations-Lexikon
...eder — …eder 〈Nachsilbe zur Bildung von Subst.〉 …flächner [Etym.: <grch. hedra »Sitz; Fläche«] … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
Eder — Eder, die; (Nebenfluss der Fulda) … Die deutsche Rechtschreibung
Eder — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Prénom Éder Aleixo de Assis, footballeur brésilien. Éder José de Oliveira Bonfim, autre footballeur brésilien. Eder Sánchez, athlète mexicain, spécialiste … Wikipédia en Français