Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

economic+costs

  • 81 push

    push [pʊʃ]
    poussée1 (a) mot d'encouragement1 (b) effort1 (e) pousser2 (a), 2 (d), 3 (a) enfoncer2 (a) appuyer (sur)2 (b), 3 (b) forcer2 (d) prôner2 (e) avancer3 (c)
    1 noun
    (a) (shove) poussée f;
    to give sb/sth a push pousser qn/qch;
    the door opens at the push of a button il suffit d'appuyer sur un bouton pour que la porte s'ouvre;
    he expects these things to happen at the push of a button il s'attend à ce que ça se fasse sur commande
    (b) (encouragement) mot m d'encouragement;
    he'll do it, but he needs a little push il le fera, mais il a besoin qu'on le pousse un peu;
    he just needs a push in the right direction il a juste besoin qu'on le mette sur la bonne voie
    he got the push (from job) il s'est fait virer; (from relationship) il s'est fait plaquer
    when it comes to the push, when push comes to shove au moment critique ou crucial ;
    I can lend you the money if it comes to the push au pire, je pourrai vous prêter l'argent ;
    if it comes to the push, he'll choose Sarah not Gillian s'il fallait qu'il choisisse, il prendrait Sarah et pas Gillian ;
    at a push à la limite ;
    I can do it at a push je peux le faire si c'est vraiment nécessaire
    (e) (effort) effort m, coup m de collier; (campaign) campagne f;
    the final push for the summit le dernier effort pour atteindre le sommet;
    to make a push for change lutter pour le changement;
    the club's push for promotion les efforts soutenus du club pour être promu;
    a sales push une campagne de promotion des ventes;
    the push towards protectionism is gathering strength la tendance au protectionnisme se renforce
    (f) Military (advance) poussée f;
    the platoon made a push to capture the airfield la section a fait une poussée pour s'emparer de l'aérodrome
    (g) (drive, dynamism) dynamisme m;
    he has a lot of push il est très dynamique
    (h) (billiards) coup m queuté
    (i) Australian familiar (gang) bande f, clique f
    (a) (shove, propel) pousser; (thrust) enfoncer;
    she pushed the door open/shut elle ouvrit/ferma la porte (en la poussant);
    he pushed her onto the chair/into the room il la poussa sur la chaise/(pour la faire entrer) dans la pièce;
    to push sb into a corner acculer qn;
    to push sb out of the way écarter qn;
    don't push (me)! ne (me) poussez pas!, ne (me) bousculez pas!;
    a man was pushed out of the window quelqu'un a poussé un homme par la fenêtre;
    figurative did he fall or was he pushed? il est tombé ou on l'a poussé?;
    did he leave or was he pushed? (from job) il est parti de lui-même ou on l'y a poussé?;
    push all that mess under the bed pousse tout ce bazar sous le lit;
    he pushed the branches apart il a écarté les branches;
    she pushed her way to the bar elle se fraya un chemin jusqu'au bar;
    push one tube into the other enfoncez un tube dans l'autre;
    he pushed a gun into my ribs il m'enfonça un revolver dans les côtes;
    she pushed the cork into the bottle elle enfonça le bouchon dans la bouteille;
    he pushed his hands into his pockets il enfonça ses mains dans ses poches;
    to push an attack home pousser à fond une attaque;
    to push home one's advantage tirer le meilleur parti possible de son avantage
    (b) (press → doorbell, pedal, button) appuyer sur
    it will push inflation upwards cela va relancer l'inflation;
    the crisis is pushing the country towards chaos la crise entraîne le pays vers le chaos;
    he is pushing the party to the right il fait glisser le parti vers la droite;
    buying the car will push us even further into debt en achetant cette voiture, nous allons nous endetter encore plus;
    economic conditions have pushed the peasants off the land les paysans ont été chassés des campagnes par les conditions économiques
    (d) (pressurize) pousser; (force) forcer, obliger, contraindre;
    to push sb to do sth pousser qn à faire qch;
    to push sb into doing sth forcer ou obliger qn à faire qch;
    his parents pushed him to become a doctor ses parents l'ont poussé à devenir médecin;
    her teacher pushed her in Latin son professeur l'a poussée à travailler en latin;
    he needs pushing il faut toujours le pousser;
    their coach doesn't push them hard enough leur entraîneur ne les pousse pas assez;
    I like to push myself hard j'aime me donner à fond;
    he pushed the car to its limits il a poussé la voiture à la limite de ses possibilités;
    you're still weak, so don't push yourself tu es encore faible, vas-y doucement;
    he won't do it if he's pushed too hard il ne le fera pas si l'on insiste trop;
    don't push him too far ne le poussez pas à bout;
    I won't be pushed, I need time to think it over! je ne me laisserai pas bousculer, j'ai besoin de temps pour y réfléchir!;
    when I pushed her, she admitted it quand j'ai insisté, elle a avoué;
    he keeps pushing me for the rent il me relance sans cesse au sujet du loyer;
    familiar don't push your luck! n'exagère pas!
    (e) (advocate, argue for → idea, method) prôner, préconiser; (promote → product) promouvoir;
    he's trying to push his own point of view il essaie d'imposer son point de vue personnel;
    the mayor is pushing his town as the best site for the conference le maire présente sa ville comme le meilleur endroit pour tenir la conférence;
    the government is pushing the idea of people setting up small businesses le gouvernement favorise la création de petites entreprises;
    he's pushing himself as a compromise candidate il se présente comme le candidat du compromis;
    there are so many adverts pushing beauty products il y a tellement de publicités pour des produits de beauté
    (f) (stretch, exaggerate → argument, case) présenter avec insistance, insister sur;
    if we push the comparison a little further si on pousse la comparaison un peu plus loin;
    familiar that's pushing it a bit! (going too far) c'est un peu exagéré!;
    I'll try to arrive by 7 p.m. but it's pushing it a bit je tâcherai d'arriver à 19 heures, mais ça va être juste
    (g) familiar (sell → drugs) revendre, dealer
    to be pushing thirty friser la trentaine;
    the car was pushing 100 mph la voiture frisait les 160
    to push shares placer des valeurs douteuses
    (a) (shove) pousser;
    to push against sth pousser qch;
    no pushing please! ne poussez pas, s'il vous plaît!;
    push (on door) poussez;
    people were pushing to get in les gens se bousculaient pour entrer;
    he pushed through the crowd to the bar il s'est frayé un chemin jusqu'au bar à travers la foule;
    somebody pushed past me quelqu'un est passé en me bousculant;
    we'll have to get out and push il va falloir descendre pousser
    (b) (press → on button, bell, knob) appuyer
    (c) (advance) avancer;
    the army pushed towards the border l'armée a avancé jusqu'à la frontière;
    the country is pushing towards democracy le pays évolue vers la démocratie
    (d) (extend → path, fence) s'étendre;
    the road pushed deep into the hills la route s'enfonçait dans les collines
    ►► push button bouton-poussoir m;
    Commerce push money prime f au vendeur;
    Marketing push strategy stratégie f push;
    push stroke (in billiards, snooker) coup m queuté;
    Computing push technology technologie f du push de données
    (a) (physically) malmener;
    he didn't hit her but he was pushing her about il ne l'a pas frappée mais il la malmenait
    (b) familiar (bully) marcher sur les pieds à;
    I won't be pushed about! je ne vais pas me laisser marcher sur les pieds!
    (a) (continue) continuer, persévérer;
    to push ahead with the work poursuivre les travaux;
    they decided to push ahead with the plans to extend the school ils ont décidé d'activer les projets d'extension de l'école
    (b) (advance) avancer, progresser ( with dans);
    research is pushing ahead les recherches avancent
    (trolley, pram) pousser (devant soi)
    familiar (leave) filer;
    I'll be pushing along now bon, il est temps que je file
    (a) (objects) pousser, écarter
    (b) (reject → proposal) écarter, rejeter;
    issues which have been pushed aside des questions qui ont été volontairement écartées;
    you can't just push aside the problem like that vous ne pouvez pas faire comme si le problème n'existait pas;
    I pushed my doubts aside je n'ai pas tenu compte de mes doutes
    repousser;
    she pushed my hand away elle repoussa ma main;
    he pushed his chair away from the fire il éloigna sa chaise du feu
    (a) (person) repousser (en arrière); (crowd) faire reculer, refouler; (curtains) écarter; (bedclothes) rejeter, repousser;
    he pushed me back from the door il m'a éloigné de la porte
    (b) (repulse → troops) repousser;
    the enemy was pushed back ten miles/to the river l'ennemi a été repoussé d'une quinzaine de kilomètres/jusqu'à la rivière
    (c) (postpone) repousser;
    the meeting has been pushed back to Friday la réunion a été repoussée à vendredi
    (a) (lever, handle, switch) abaisser; (pedal) appuyer sur;
    she pushed the clothes down in the bag elle a tassé les vêtements dans le sac;
    he pushed down the lid but it wouldn't shut il a appuyé sur le couvercle mais il ne voulait pas fermer
    (b) (knock over) renverser, faire tomber
    (c) (prices) faire baisser
    (pedal, lever) s'abaisser; (person → on pedal, lever) appuyer (on sur)
    (argue for) demander; (campaign for) faire campagne pour;
    some ministers were pushing for more monetarist policies certains ministres demandaient une politique plus monétariste;
    to push for a 35-hour week demander la semaine de 35 heures;
    I'm going to push for a bigger budget je vais faire tout ce qui est en mon pouvoir pour obtenir un budget plus important;
    the unions are pushing for 10 percent les syndicats font pression pour obtenir 10 pour cent;
    to push for a decision exiger qu'une décision soit prise
    pousser (en avant);
    he was pushed forward by the crowd la foule l'a poussé en avant;
    figurative to push oneself forward se mettre en avant, se faire valoir
    (a) (advance → person, car) avancer; (→ crowd, herd) se presser en avant
    push in
    (a) (drawer) pousser; (electric plug, key) enfoncer, introduire; (disk) insérer; (knife, stake, spade) enfoncer; (button, switch) appuyer sur;
    push the button right in appuyer à fond sur le bouton
    they pushed me in the water ils m'ont poussé dans l'eau;
    he opened the door and pushed me in il ouvrit la porte et me poussa à l'intérieur
    (c) (break down → panel, cardboard) enfoncer;
    the door had been pushed in la porte avait été enfoncée
    no pushing in! faites la queue!;
    she's always pushing in where she's not wanted il faut toujours qu'elle s'immisce ou s'impose là où on ne veut pas d'elle
    (a) (knock off) faire tomber;
    they pushed me off the ladder ils m'ont fait tomber de l'échelle;
    I pushed him off the chair je l'ai fait tomber de sa chaise
    (b) (boat) déborder
    (c) (remove) pousser;
    push the lid off soulève le couvercle;
    they tried to push her (car) off the road ils ont essayé de faire sortir sa voiture de la route;
    to push sb off a committee exclure ou écarter qn d'un comité
    (a) familiar (go away) filer, mettre les bouts;
    time for me to push off il faut que je file;
    push off! de l'air!, dégage!
    (b) (in boat) pousser au large
    push on
    (urge on) to push sb on to do sth pousser ou inciter qn à faire qch
    (on journey → set off again) reprendre la route, se remettre en route; (→ continue) poursuivre ou continuer son chemin; (keep working) continuer, persévérer;
    let's push on to Dundee poussons jusqu'à Dundee;
    they're pushing on with the reforms ils poursuivent leurs efforts pour faire passer les réformes
    (a) (person, object) pousser dehors;
    they pushed the car out of the mud ils ont désembourbé la voiture en la poussant;
    the bed had been pushed out from the wall le lit avait été écarté du mur;
    to push one's way out se frayer un chemin vers la sortie;
    to push the boat out déborder l'embarcation; figurative faire la fête
    (b) (stick out → hand, leg) tendre
    (c) (grow → roots, shoots) faire, produire
    (d) (oust) évincer; (dismiss from job) mettre à la porte;
    we've been pushed out of the Japanese market nous avons été évincés du marché japonais
    (e) familiar (churn out → articles, books) produire à la chaîne, pondre en série
    (appear → roots, leaves) pousser; (→ snowdrops, tulips) pointer
    (a) (pass → across table, floor) pousser;
    he pushed the book over to me il poussa le livre vers moi
    (b) (knock over) faire tomber, renverser; (from ledge, bridge) pousser, faire tomber;
    many cars had been pushed over onto their sides beaucoup de voitures avaient été renversées sur le côté
    (a) (project, decision) faire accepter; (deal) conclure; (bill, budget) réussir à faire voter ou passer
    (b) (thrust → needle) passer;
    she eventually managed to push her way through (the crowd) elle réussit finalement à se frayer un chemin (à travers la foule)
    (car, person) se frayer un chemin; (troops, army) avancer
    (door, drawer) fermer
    (a) (push upwards → handle, lever) remonter, relever; (→ sleeves) remonter, retrousser;
    familiar he's pushing up (the) daisies il mange les pissenlits par la racine
    (b) (increase → taxes, sales, demand) augmenter; (→ prices, costs, statistics) faire monter;
    the effect will be to push interest rates up cela aura pour effet de faire grimper les taux d'intérêt

    Un panorama unique de l'anglais et du français > push

  • 82 set

    set [set]
    jeu1 (a) série1 (a) ensemble1 (a), 1 (c) cercle1 (b) appareil1 (d) poste1 (d) set1 (e) fixe2 (a) arrêté2 (b) figé2 (b) résolu2 (c) prêt2 (d) mettre3 (a), 3 (c), 3 (d) poser3 (a), 3 (c), 3 (e), 3 (i) situer3 (b) régler3 (c) fixer3 (f), 3 (i) établir3 (f) faire prendre3 (h) se coucher4 (a) prendre4 (b)
    (pt & pp set, cont setting)
    1 noun
    (a) (of tools, keys, golf clubs, sails) jeu m; (of numbers, names, instructions, stamps, weights) série f; (of books) collection f; (of furniture) ensemble m; (of cutlery, dishes, glasses) service m; (of lingerie) parure f; (of wheels) train m; (of facts, conditions, characteristics, data) ensemble m; (of events, decisions, questions) série f, suite f; Typography (of proofs, characters) jeu m; Computing (of characters, instructions) jeu m, ensemble m;
    a set of matching luggage un ensemble de valises assorties;
    a set of table/bed linen une parure de table/de lit;
    a set of sheets une parure de lit;
    badminton/chess set jeu m de badminton/d'échecs;
    they're playing with Damian's train set ils jouent avec le train électrique de Damian;
    the cups/the chairs are sold in sets of six les tasses/les chaises sont vendues par six;
    I can't break up the set je ne peux pas les dépareiller;
    they make a set ils vont ensemble;
    to collect the (whole) set rassembler toute la collection, faire la collection;
    he made me a duplicate set (of keys) il m'a fait un double des clés; (of contact lenses) il m'en a fait une autre paire;
    a full set of the encyclopedia une encyclopédie complète;
    a full set of Tolstoy's works les œuvres complètes de Tolstoï;
    they've detected two sets of fingerprints ils ont relevé deux séries d'empreintes digitales ou les empreintes digitales de deux personnes;
    given another set of circumstances, things might have turned out differently dans d'autres circonstances, les choses auraient pu se passer différemment;
    the first set of reforms la première série ou le premier train de réformes;
    they ran a whole set of tests on me ils m'ont fait subir toute une série d'examens
    (b) (social group) cercle m, milieu m;
    he's not in our set il n'appartient pas à notre cercle;
    we don't go around in the same set nous ne fréquentons pas le même milieu ou monde;
    the riding/yachting set le monde ou milieu de l'équitation/du yachting;
    the literary set les milieux mpl littéraires;
    the Markham set Markham et ses amis
    (c) Mathematics ensemble m
    (d) (electrical device) appareil m; (radio, TV) poste m;
    a colour TV set un poste de télévision ou un téléviseur couleur
    (e) Sport set m, manche f;
    first set to Miss Williams set Williams
    (f) Cinema & Television plateau m; Theatre (stage) scène f; (scenery) décor m;
    on (the) set Cinema & Television sur le plateau; Theatre sur scène
    (g) (part of performance → by singer, group)
    he'll be playing two sets tonight il va jouer à deux reprises ce soir;
    her second set was livelier la deuxième partie de son spectacle a été plus animée
    (h) British School groupe m de niveau
    (i) (for hair) mise f en plis;
    to have a set se faire faire une mise en plis
    (j) (posture → of shoulders, body) position f, attitude f; (→ of head) port m;
    I could tell he was angry by the set of his jaw rien qu'à la façon dont il serrait les mâchoires, j'ai compris qu'il était en colère
    (k) (direction → of wind, current) direction f;
    suddenly the set of the wind changed le vent a tourné soudainement
    (m) Horticulture (seedling) semis m; (cutting) bouture f;
    tomato/tulip sets tomates fpl/tulipes fpl à repiquer
    (n) (clutch of eggs) couvée f
    (q) (of badger) terrier m
    (a) (specified, prescribed → rule, price, quantity, sum, wage) fixe;
    meals are at set times les repas sont servis à heures fixes;
    there are no set rules for raising children il n'y a pas de règles toutes faites pour l'éducation des enfants;
    the tasks must be done in the set order les tâches doivent être accomplies dans l'ordre prescrit;
    with no set purpose sans but précis
    (b) (fixed, rigid → ideas, views) arrêté; (→ smile, frown) figé;
    her day followed a set routine sa journée se déroulait selon un rituel immuable;
    he has a set way of doing it il a sa méthode pour le faire;
    to be set in one's ways avoir ses (petites) habitudes;
    to become set in one's views devenir rigide dans ses opinions
    (c) (intent, resolute) résolu, déterminé;
    to be set on or upon sth vouloir qch à tout prix;
    I'm (dead) set on finishing it tonight je suis (absolument) déterminé à le finir ce soir;
    he's dead set against it il s'y oppose formellement
    (d) (ready, in position) prêt;
    are you (all) set to go? êtes-vous prêt à partir?
    (e) (likely) probablement;
    he seems well set to win il semble être sur la bonne voie ou être bien parti pour gagner;
    house prices are set to rise steeply les prix de l'immobilier vont vraisemblablement monter en flèche
    (f) British School (book, subject) au programme;
    one of our set books is 'Oliver Twist' un des ouvrages au programme est 'Oliver Twist'
    he set his cases down on the platform il posa ses valises sur le quai;
    to set sth before sb (dish, glass) placer qch devant qn; (proposal, plan) présenter qch à qn;
    she set the steaming bowl before him elle plaça le bol fumant devant lui;
    to set a proposal before the board présenter un projet au conseil d'administration;
    to set sb on his/her feet again remettre qn sur pied;
    to set a match to sth mettre le feu à qch;
    to set sb ashore débarquer qn
    (b) (usu passive) (locate, situate → building, story) situer;
    the house is set in large grounds la maison est située dans un grand parc;
    his eyes are set too close together ses yeux sont trop rapprochés;
    the story is set in Tokyo l'histoire se passe ou se déroule à Tokyo;
    her novels are set in the 18th century ses romans se passent au XVIIIème siècle
    (c) (adjust → clock, mechanism) régler; (→ alarm) mettre; Computing (→ tabs, format) poser;
    I set my watch to New York time j'ai réglé ma montre à l'heure de New York;
    set your watches an hour ahead avancez vos montres d'une heure;
    he's so punctual you can set your watch by him! il est si ponctuel qu'on peut régler sa montre sur lui!;
    I've set the alarm for six j'ai mis le réveil à (sonner pour) six heures;
    how do I set the margins? comment est-ce que je fais pour placer les marges?;
    set the timer for one hour mettez le minuteur sur une heure;
    first set the control knob to the desired temperature mettez tout d'abord le bouton de réglage sur la température voulue;
    the lever was set in the off position le levier était sur "arrêt"
    (d) (fix into position) mettre, fixer; (jewel, diamond) sertir, monter;
    the handles are set into the drawers les poignées sont encastrées dans les tiroirs;
    there was a peephole set in the door il y avait un judas dans la porte;
    to set a stake in the ground enfoncer ou planter un pieu dans la terre;
    metal bars had been set in the concrete des barres en métal avaient été fixées dans le béton;
    the brooch was set with pearls la broche était sertie de perles;
    the ruby was set in a simple ring le rubis était monté sur un simple anneau;
    Medicine to set a bone réduire une fracture;
    figurative his face was set in a frown son visage était figé dans une grimace renfrognée;
    she set her jaw and refused to budge elle serra les dents et refusa de bouger;
    we had set ourselves to resist nous étions déterminés à résister
    (e) (lay, prepare in advance → trap) poser, tendre;
    to set the table mettre le couvert ou la table;
    to set the table for two mettre deux couverts;
    set an extra place at table rajoutez un couvert
    (f) (establish → date, price, schedule, terms) fixer, déterminer; (→ rule, guideline, objective, target) établir; (→ mood, precedent) créer;
    they still haven't set a date for the party ils n'ont toujours pas fixé de date pour la réception;
    you've set yourself a tough deadline or a tough deadline for yourself vous vous êtes fixé un délai très court;
    it's up to them to set their own production targets c'est à eux d'établir ou de fixer leurs propres objectifs de production;
    a deficit ceiling has been set un plafonnement du déficit a été imposé ou fixé ou décidé;
    to set a value on sth décider de la valeur de qch;
    figurative they set a high value on creativity ils accordent une grande valeur à la créativité;
    the price was set at £500 le prix a été fixé à 500 livres;
    the judge set bail at $1,000 le juge a fixé la caution à 1000 dollars;
    how are exchange rates set? comment les taux de change sont-ils déterminés?;
    to set an age limit at… fixer une limite d'âge à…;
    to set a new fashion or trend lancer une nouvelle mode;
    to set a new world record établir un nouveau record mondial;
    to set the tone for or of sth donner le ton de qch
    to set sth alight or on fire mettre le feu à qch;
    it sets my nerves on edge ça me crispe;
    also figurative she set me in the right direction elle m'a mis sur la bonne voie;
    to set sb against sb monter qn contre qn;
    he/the incident set the taxman on my trail il/l'incident a mis le fisc sur ma piste;
    to set the dogs on sb lâcher les chiens sur qn;
    the incident set the family against him l'incident a monté la famille contre lui;
    it will set the country on the road to economic recovery cela va mettre le pays sur la voie de la reprise économique;
    his failure set him thinking son échec lui a donné à réfléchir;
    the scandal will set the whole town talking le scandale va faire jaser toute la ville;
    to set the dog barking faire aboyer le chien;
    the wind set the leaves dancing le vent a fait frissonner les feuilles;
    to set a machine going mettre une machine en marche
    (h) (solidify → yoghurt, jelly, concrete) faire prendre;
    pectin will help to set the jam la pectine aidera à épaissir la confiture
    (i) (pose → problem) poser; (assign → task) fixer;
    the strikers' demands set the management a difficult problem les exigences des grévistes posent un problème difficile à la direction;
    I set them to work tidying the garden je les ai mis au désherbage du jardin;
    I've set myself the task of writing to them regularly je me suis fixé la tâche de leur écrire régulièrement
    (j) British School (exam) composer, choisir les questions de; (books, texts) mettre au programme;
    she set the class a maths exercise, she set a maths exercise for the class elle a donné un exercice de maths à la classe;
    who sets the test questions? qui choisit les questions de l'épreuve?
    to set sb's hair faire une mise en plis à qn;
    and I've just had my hair set! et je viens de me faire faire une mise en plis!;
    I set my own hair je me fais moi-même mes mises en plis
    (m) Typography (text, page) composer;
    to set type composer
    (n) Music (poem, words)
    to set sth to music mettre qch en musique
    (a) (sun, moon, stars) se coucher;
    we saw the sun setting nous avons vu le coucher du soleil
    (b) (become firm → glue, cement, plaster, jelly, yoghurt) prendre;
    her features had set in an expression of determination ses traits s'étaient durcis en une expression de très forte détermination
    (c) (bone) se ressouder
    (d) (start) se mettre;
    he set to work il s'est mis au travail
    (e) (plant, tree) prendre racine
    (f) (hen) couver
    (g) (wind, tide)
    the wind looks set fair to the east on dirait un vent d'ouest
    (h) Hunting (hound) tomber en arrêt
    ►► Theatre, Cinema & Television set designer décorateur(trice) m,f;
    Grammar set expression expression f figée;
    set figures (in skating) figures fpl imposées;
    Grammar set phrase expression f figée;
    (a) Art, Literature & Music morceau m de bravoure
    (b) (fireworks) pièce f (de feu) d'artifice
    (c) (of scenery) élément m de décor
    (d) Sport combinaison f préparée ou calculée;
    Sport set point (in tennis) balle f de set;
    Technology set screw vis f de réglage;
    Sport set scrum (in rugby) mêlée f fermée;
    set square équerre f (à dessiner);
    set task tâche f assignée;
    to give sb a set task to do assigner à qn une tâche bien précise;
    Mathematics set theory théorie f des ensembles
    (a) (start → task) se mettre à;
    she set about changing the tyre elle s'est mise à changer le pneu;
    I didn't know how to set about it je ne savais pas comment m'y prendre;
    how does one set about getting a visa? comment fait-on pour obtenir un visa?
    (b) (attack) attaquer, s'en prendre à;
    he set about the mugger with his umbrella il s'en est pris à son agresseur à coups de parapluie
    to set sth against sth comparer qch à qch;
    to set the benefits against the costs évaluer les bénéfices par rapport aux coûts;
    we must set the government's promises against its achievements nous devons examiner les promesses du gouvernement à la lumière de ses actions
    some of these expenses can be set against tax certaines de ces dépenses peuvent être déduites des impôts
    (c) (friends, family) monter contre;
    religious differences have set family against family les différences religieuses ont monté les familles les unes contre les autres;
    to set oneself or one's face against sth s'opposer résolument à qch
    to set the clock ahead avancer l'horloge;
    we're setting the clocks ahead tonight on change d'heure cette nuit
    (a) (place separately → object) mettre à part ou de côté;
    there was one deck chair set slightly apart from the others il y avait une chaise longue un peu à l'écart des autres;
    they set themselves apart ils faisaient bande à part
    (b) (distinguish) distinguer ( from de);
    her talent sets her apart from the other students son talent la distingue des autres étudiants
    (a) (put down → knitting, book) poser;
    could you set aside what you're working on for a while? pouvez-vous laisser ce que vous êtes en train de faire un moment?
    (b) (reserve, keep → time, place) réserver; (→ money) mettre de côté; (→ arable land) mettre en friche;
    I've set tomorrow aside for house hunting j'ai réservé la journée de demain pour chercher une maison;
    the room is set aside for meetings la pièce est réservée aux réunions;
    can you set the book aside for me? pourriez-vous me mettre ce livre de côté?;
    chop the onions and set them aside coupez les oignons et réservez-les
    (c) (overlook, disregard) mettre de côté, oublier, passer sur;
    they set their differences aside in order to work together ils ont mis de côté leurs différences pour travailler ensemble
    (d) (reject → dogma, proposal, offer) rejeter
    (e) Law (annul → contract, will) annuler; (→ verdict, judgment) casser
    the building is set back slightly from the road l'immeuble est un peu en retrait par rapport à la route
    (b) (delay → plans, progress) retarder;
    his illness set him back a month in his work sa maladie l'a retardé d'un mois dans son travail;
    the news may set him or his recovery back la nouvelle risque de retarder sa guérison;
    this decision will set the economy back ten years cette décision va faire revenir l'économie dix ans en arrière
    (c) familiar (cost) coûter à ;
    the trip will set her back a bit le voyage va lui coûter cher
    (a) (tray, bag etc) poser
    (b) British (passenger) déposer;
    the bus sets you down in front of the station le bus vous dépose devant la gare
    (c) (note, record) noter, inscrire;
    try and set your thoughts down on paper essayez de mettre vos pensées par écrit
    (d) (establish → rule, condition) établir, fixer;
    the government has set down a margin for pay increases le gouvernement a fixé une fourchette pour les augmentations de salaire;
    permissible levels of pollution are set down in the regulations les taux de pollution tolérés sont fixés dans les réglementations;
    to set sth down in writing coucher qch par écrit;
    it is clearly set down that drivers must be insured il est clairement signalé ou indiqué que tout conducteur doit être assuré
    formal (expound → plan, objections) exposer, présenter;
    the recommendations are set forth in the last chapter les recommandations sont détaillées ou énumérées dans le dernier chapitre
    literary partir, se mettre en route
    set in
    (problems) survenir, surgir; (disease) se déclarer; (winter) commencer; (night) tomber;
    if infection sets in si la plaie s'infecte;
    the bad weather has set in for the winter le mauvais temps s'est installé pour tout l'hiver;
    panic set in (began) la panique éclata; (lasted) la panique s'installa
    Sewing (sleeve) monter
    set off
    (a) (alarm) déclencher; (bomb) faire exploser; (fireworks) faire partir
    (b) (reaction, process, war) déclencher, provoquer;
    their offer set off another round of talks leur proposition a déclenché une autre série de négociations;
    it set her off on a long tirade against bureaucracy cela eut pour effet de la lancer dans une longue tirade contre la bureaucratie;
    to set sb off laughing faire rire qn;
    this answer set them off (laughing) cette réponse a déclenché les rires;
    one look at his face set me off again en le voyant, mon fou rire a repris de plus belle;
    if you say anything it'll only set him off (crying) again si tu dis quoi que ce soit, il va se remettre à pleurer;
    the smallest amount of pollen will set her off la moindre dose de pollen lui déclenche une réaction allergique;
    don't mention Maradona or you'll set him off again surtout ne prononce pas le nom de Maradona sinon il va recommencer;
    someone mentioned the war and of course that set Uncle Arthur off quelqu'un prononça le mot guerre, et évidemment, oncle Arthur embraya aussitôt sur le sujet;
    figurative to set sb off on the wrong track mettre qn sur une fausse piste
    (c) (enhance) mettre en valeur;
    the vase sets off the flowers beautifully le vase met vraiment les fleurs en valeur
    some of these expenses can be set off against tax certaines de ces dépenses peuvent être déduites des impôts
    partir, se mettre en route;
    he set off at a run il est parti en courant;
    I set off to explore the town je suis parti explorer la ville;
    after lunch, we set off again après le déjeuner, nous avons repris la route
    set on
    (attack) attaquer, s'en prendre à
    to set the police on the tracks of a thief mettre la police aux trousses d'un voleur;
    to set sb on his/her way mettre qn sur les rails
    to set a dog on sb lâcher un chien sur qn
    set out
    (a) (arrange → chairs, game pieces) disposer; (→ merchandise) étaler;
    the shopping centre is very well set out le centre commercial est très bien conçu
    (b) (present → ideas) exposer, présenter;
    the information is set out in the table below ces données sont présentées dans le tableau ci-dessous
    (a) (leave) se mettre en route, partir;
    just as he was setting out au moment de son départ;
    to set out for school partir pour l'école;
    to set out again repartir;
    to set out in pursuit/in search of sb se mettre à la poursuite/à la recherche de qn
    he has trouble finishing what he sets out to do il a du mal à terminer ce qu'il entreprend;
    I can't remember now what I set out to do je ne me souviens plus de ce que je voulais faire à l'origine;
    they all set out with the intention of changing the world au début, ils veulent tous changer le monde;
    she didn't deliberately set out to annoy you il n'était pas dans ses intentions de vous froisser;
    his theory sets out to prove that… sa théorie a pour objet de prouver que…
    (a) (begin work) commencer, s'y mettre;
    we set to with a will nous nous y sommes mis avec ardeur
    (b) familiar (two people → start arguing) avoir une prise de bec; (→ start fighting) en venir aux mains
    set up
    (a) (install → equipment, computer) installer; (→ roadblock) installer, disposer; (→ experiment) préparer;
    everything's set up for the show tout est préparé ou prêt pour le spectacle;
    set the chairs up in a circle mettez ou disposez les chaises en cercle;
    he set the chessboard up il a disposé les pièces sur l'échiquier;
    the equation sets up a relation between the two variables l'équation établit un rapport entre les deux variables;
    the system wasn't set up to handle so many users le système n'était pas conçu pour gérer autant d'usagers;
    he set the situation up so she couldn't refuse il a arrangé la situation de telle manière qu'elle ne pouvait pas refuser
    (b) (erect, build → tent, furniture kit, crane, flagpole) monter; (→ shed, shelter) construire; (→ monument, statue) ériger;
    to set up camp installer ou dresser le camp
    (c) (start up, institute → business, scholarship) créer; (→ hospital, school) fonder; (→ committee, task force) constituer; (→ system of government, republic) instaurer; (→ programme, review process, system) mettre en place; (→ inquiry) ouvrir; (→ dinner, meeting, appointment) organiser;
    to set up house or home s'installer;
    they set up house together ils se sont mis en ménage;
    to set up a dialogue entamer le dialogue;
    you'll be in charge of setting up training programmes vous serez responsable de la mise en place des programmes de formation;
    the medical system set up after the war le système médical mis en place après la guerre
    (d) (financially, in business → person) installer, établir;
    he set his son up in a dry-cleaning business il a acheté à son fils une entreprise de nettoyage à sec;
    she could finally set herself up as an accountant elle pourrait enfin s'installer comme comptable;
    the money would set him up for life l'argent le mettrait à l'abri du besoin pour le restant de ses jours;
    the army set him up as a dictator l'armée l'installa comme dictateur
    we're well set up with supplies nous sommes bien approvisionnés;
    she can set you up with a guide/the necessary papers elle peut vous procurer un guide/les papiers qu'il vous faut;
    I can set you up with a girlfriend of mine je peux te présenter à ou te faire rencontrer une de mes copines
    (f) (restore energy to) remonter, remettre sur pied;
    have a brandy, that'll set you up prends un cognac, ça va te remonter
    (g) familiar (frame) monter un coup contre;
    she claims she was set up elle prétend qu'elle est victime d'un coup monté;
    he was set up as the fall guy on a fait de lui le bouc émissaire, il a joué le rôle de bouc émissaire
    (h) Typography (text) composer
    s'installer, s'établir;
    he's setting up in the fast-food business il se lance dans la restauration rapide;
    to set up on one's own (business) s'installer à son compte; (home) prendre son propre appartement
    (physically or verbally) attaquer, s'en prendre à

    Un panorama unique de l'anglais et du français > set

  • 83 set-up

    (a) (arrangement, system) organisation f, système m;
    the project manager explained the set-up to me le chef de projet m'a expliqué comment les choses fonctionnaient ou étaient organisées;
    this is the set-up voici comment ça se passe;
    what's the economic set-up in these countries? quel est le système économique de ces pays?;
    you've got a nice set-up here vous êtes bien installé ici;
    it's an odd set-up (company) c'est une drôle de boîte; (marriage, relationship) c'est un drôle de ménage; (collection of people) c'est une drôle d'équipe
    (b) familiar (trap, trick) coup m monté, machination f
    (c) Computing configuration f
    ►► Computing set-up CD-ROM CD-ROM m inv ou cédérom m d'installation;
    set-up charge frais mpl d'inscription;
    Accountancy set-up costs frais mpl de lancement;
    set-up fee frais mpl d'inscription;
    Computing set-up program programme m d'installation

    Un panorama unique de l'anglais et du français > set-up

  • 84 exchange rate risk

    Fin
    the risk of suffering loss on converting another currency to the currency of a company’s own country.
    EXAMPLE
    Exchange rate risks can be arranged into three primary categories. (1.) Economic exposure: operating costs will rise due to changes in rates and make a product uncompetitive in the world market. Little can be done to reduce this routine business risk that every enterprise must endure. (2.) Translation exposure: the impact of currency exchange rates will reduce a company’s earnings and weaken its balance sheet. To reduce translation exposure, experienced corporate fund managers use a range of techniques known as currency hedging. (3.) Transaction exposure: there will be an unfavorable move in a specific currency between the time when a contract is agreed and the time it is completed, or between the time when a lending or borrowing is initiated and the time the funds are repaid. Transaction exposure can be eased by factoring: transferring title to foreign accounts receivable to a third-party factoring house.
         Although there is no definitive way of forecasting exchange rates, largely because the world’s economies and financial markets are evolving so rapidly, the relationships between exchange rates, interest rates, and inflation rates can serve as leading indicators of changes in risk. These relationships are as follows. Purchasing Power Parity theory (PPP): while it can be expressed differently, the most common expression links the changes in exchange rates to those in relative price indices in two countries:
    Rate of change of exchange rate = Difference in inflation rates
         International Fisher Effect (IFE): this holds that an interest-rate differential will exist only if the exchange rate is expected to change in such a way that the advantage of the higher interest rate is offset by the loss on the foreign exchange transactions. Practically speaking, the IFE implies that while an investor in a low-interest country can convert funds into the currency of a high-interest country and earn a higher rate, the gain (the interest rate differential) will be offset by the expected loss due to foreign exchange rate changes. The relationship is stated as:
    Expected rate of change of the exchange rate = Interest-rate differential
         Unbiased Forward Rate Theory: this holds that the forward exchange rate is the best unbiased estimate of the expected future spot exchange rate.
    Expected exchange rate = Forward exchange rate

    The ultimate business dictionary > exchange rate risk

  • 85 social cost

    Fin
    tangible and intangible costs and losses sustained by third parties or the general public as a result of economic activity, for example, pollution by industrial effluent

    The ultimate business dictionary > social cost

  • 86 social responsibility accounting

    Fin
    the identification, measurement, and reporting of the social costs and benefits resulting from economic activities

    The ultimate business dictionary > social responsibility accounting

  • 87 Garforth, William Edward

    [br]
    b. 1845 Dukinfield, Cheshire, England
    d. 1 October 1921 Pontefract, Yorkshire, England
    [br]
    English colliery manager, pioneer in machine-holing and the safety of mines.
    [br]
    After Menzies conceived his idea of breaking off coal with machines in 1761, many inventors subsequently followed his proposals through into the practice of underground working. More than one century later, Garforth became one of the principal pioneers of machine-holing combined with the longwall method of working in order to reduce production costs and increase the yield of coal. Having been appointed agent to Pope \& Pearson's Collieries, West Yorkshire, in 1879, of which company he later became Managing Director and Chairman, he gathered a great deal of experience with different methods of cutting coal. The first disc machine was exhibited in London as early as 1851, and ten years later a pick machine was invented. In 1893 he introduced an improved type of deep undercutting machine, his "diamond" disc coal-cutter, driven by compressed air, which also became popular on the European continent.
    Besides the considerable economic advantages it created, the use of machinery for mining coal increased the safety of working in hard and thin seams. The improvement of safety in mining technology was always his primary concern, and as a result of his inventions and his many publications he became the leading figure in the British coal mining industry at the beginning of the twentieth century; safety lamps still carry his name. In 1885 he invented a firedamp detector, and following a severe explosion in 1886 he concentrated on coal-dust experiments. From the information he obtained of the effect of stone-dust on a coal-dust explosion he proposed the stone-dust remedy to prevent explosions of coal-dust. As a result of discussions which lasted for decades and after he had been entrusted with the job of conducting the British coal-dust experiments, in 1921 an Act made it compulsory in all mines which were not naturally wet throughout to treat all roads with incombustible dust so as to ensure that the dust always consisted of a mixture containing not more than 50 per cent combustible matter. In 1901 Garforth erected a surface gallery which represented the damaged roadways of a mine and could be filled with noxious fumes to test self-contained breathing apparata. This gallery formed the model from which all the rescue-stations existing nowadays have been developed.
    [br]
    Principal Honours and Distinctions
    Knighted 1914. LLD Universities of Birmingham and Leeds 1912. President, Midland Institute 1892–4. President, The Institution of Mining Engineers 1911–14. President, Mining Association of Great Britain 1907–8. Chairman, Standing Committee on Mining, Advisory Council for Scientific and Industrial Research. Fellow of the Geological Society of London. North of England Institute of Mining and Mechanical Engineers Greenwell Silver Medal 1907. Royal Society of Arts Fothergill Gold Medal 1910. Medal of the Institution of Mining Engineers 1914.
    Bibliography
    1901–2, "The application of coal-cutting machines to deep mining", Transactions of the Federated Institute of Mining Engineers 23: 312–45.
    1905–6, "A new apparatus for rescue-work in mines", Transactions of the Institution of Mining Engineers 31:625–57.
    1902, "British Coal-dust Experiments". Paper communicated to the International Congress on Mining, Metallurgy, Applied Mechanics and Practical Geology, Dusseldorf.
    Further Reading
    Garforth's name is frequently mentioned in connection with coal-holing, but his outstanding achievements in improving safety in mines are only described in W.D.Lloyd, 1921, "Memoir", Transactions of the Institution of Mining Engineers 62:203–5.
    WK

    Biographical history of technology > Garforth, William Edward

  • 88 EC

    EC, Eastern Command
    ————————
    EC, Economic Committee
    ————————
    EC, Education Center
    ————————
    EC, electromagnetic compatibility
    ————————
    EC, electronic coding
    ————————
    EC, electronic combat
    радиоэлектронная борьба, РЭБ
    ————————
    EC, electronic computer
    электронная вычислительная машина, ЭВМ
    ————————
    EC, electronic countermeasures
    радиоэлектронное подавление, РЭП
    ————————
    EC, elevation console
    ркт пульт индикации угла места
    ————————
    EC, elevation correction
    арт поправка угла прицеливания; ркт угломестная поправка
    ————————
    EC, emergency capability
    ————————
    EC, Бр emergency commission
    ————————
    EC, emergency coordinator
    ————————
    EC, engagement controller
    ————————
    EC, engineering change(s)
    ————————
    EC, engineering construction
    ————————
    EC, Engineering Corps
    ————————
    EC, environment control
    ————————
    EC, equipment category
    ————————
    EC, equipment condition
    ————————
    EC, equipment contract
    ————————
    EC, error correction
    ————————
    EC, escort convoy
    ————————
    EC, European Command
    Европейское командование ВС США, командование ВС США в Европейской зоне
    ————————
    EC, evacuation center
    ————————
    EC, executive committee
    исполнительный комитет [комиссия]
    ————————
    EC, executive council
    ————————
    EC, exercise commander
    командующий войсками [силами] на учении; руководитель учения
    ————————
    EC, experimentation center
    ————————
    EC, experimentation command
    ————————
    EC, extended coverage
    ————————
    EC, extension course
    ————————
    EC, extra costs

    English-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > EC

  • 89 level

    [ˈlevl]
    appellate level уровень апелляции assurance level степень безопасности at the level на уровне bonus level размер премии breakeven level безубыточный уровень breakeven level объем реализации на уровне самоокупаемости to find one's (own) level занять подобающее место; to bring smb.) to his level сбить спесь (с кого-л.), поставить (кого-л.) на место Cabinet level правительственный уровень confidence level доверительный уровень level уравновешенный, спокойный; to have a level head быть уравновешенным; to do one's level best проявить максимум энергии; сделать все от себя зависящее employment level уровень занятости exchange rate level уровень валютного курса level ровно, вровень; to fill the glass level with the top наполнить стакан до краев; the horses ran level with one another лошади бежали голова в голову to find one's (own) level занять подобающее место; to bring smb.) to his level сбить спесь (с кого-л.), поставить (кого-л.) на место to find one's (own) level найти себе равных level ав. горизонтальный полет (тж. level flight); to give a level перейти в горизонтальный полет level уравновешенный, спокойный; to have a level head быть уравновешенным; to do one's level best проявить максимум энергии; сделать все от себя зависящее level ровно, вровень; to fill the glass level with the top наполнить стакан до краев; the horses ran level with one another лошади бежали голова в голову income level уровень дохода indirection level уровень косвенности intensity level уровень яркости interest level уровень ставок процента interest rate level уровень ставок процента intermediate level промежуточный уровень intervention level уровень интервенции investment level уровень инвестирования to land on the street level разг. потерять работу, оказаться на улице level ватерпас, нивелир; уровень (инструмент) level выравнивать level выравнивать; сглаживать; to level to (или with) the ground сносить с лица земли; сровнять с землей level горизонтальный, плоский, ровный level горизонтальный; плоский, ровный; расположенный на одном уровне (с чем-л. другим); level road ровная дорога; level crossing железнодорожный переезд level ав. горизонтальный полет (тж. level flight); to give a level перейти в горизонтальный полет level находящийся на одном уровне level одинаковый, равномерный, level life размеренный образ жизни; they are level in capacity у них одинаковые способности level одинаковый level определять разность высот; нивелировать level плоская, горизонтальная поверхность; равнина level равномерный level равный level ровно, вровень; to fill the glass level with the top наполнить стакан до краев; the horses ran level with one another лошади бежали голова в голову level ровный level сглаживать различия level степень level ступень level уравнивать level уравнивать; to level up (down) повышать (понижать) (до какого-л. уровня) level уравновешенный, спокойный; to have a level head быть уравновешенным; to do one's level best проявить максимум энергии; сделать все от себя зависящее level уравновешенный level уровень level уровень; ступень; sea level уровень моря; on a level with на одном уровне с; to rise to higher levels подниматься на более высокую ступень level целиться (at); направлять (at, against - против кого-л.) level горн. этаж, горизонт; штольня level одинаковый, равномерный, level life размеренный образ жизни; they are level in capacity у них одинаковые способности level of activity уровень деловой активности level of confidence степень уверенности level of costs уровень затрат level of detail степень детализации level of economic activity уровень экономической активности level of interest rates уровень процентных ставок level of investment уровень инвестирования level of living уровень жизни level of management уровень управления level of prices уровень цен level of probability степень вероятности level of prosperity уровень благосостояния level of unemployment уровень безработицы level of wages уровень ставок заработной платы level off выравнивать, делать ровным level off ав. выравнивать самолет (перед посадкой) level out выравнивать level out сглаживать level горизонтальный; плоский, ровный; расположенный на одном уровне (с чем-л. другим); level road ровная дорога; level crossing железнодорожный переезд level выравнивать; сглаживать; to level to (или with) the ground сносить с лица земли; сровнять с землей level уравнивать; to level up (down) повышать (понижать) (до какого-л. уровня) levels of abstract machine вчт. логические уровни market level уровень рынка minimum level минимальный уровень ministerial level правительственный уровень national level государственный уровень national level национальный уровень national price level уровень цен внутри страны nesting level вчт. уровень вложенности nesting levels вчт. уровни вложенности level уровень; ступень; sea level уровень моря; on a level with на одном уровне с; to rise to higher levels подниматься на более высокую ступень on the level честно, откровенно; on the level! честное слово! on the level честно, откровенно; on the level! честное слово! poverty level уровень бедности premium level размер страхового взноса premium level размер страхового вознаграждения price level уровень цен quality level уровень качества reliability level уровень безотказности reliability level уровень надежности level уровень; ступень; sea level уровень моря; on a level with на одном уровне с; to rise to higher levels подниматься на более высокую ступень salary level уровень заработной платы level уровень; ступень; sea level уровень моря; on a level with на одном уровне с; to rise to higher levels подниматься на более высокую ступень significance level stat. уровень значимости stock level уровень запасов subsistence level минимальный уровень жизни subsistence level прожиточный минимум level одинаковый, равномерный, level life размеренный образ жизни; they are level in capacity у них одинаковые способности threshold level пороговый уровень to find one's (own) level занять подобающее место; to bring smb.) to his level сбить спесь (с кого-л.), поставить (кого-л.) на место tolerance level величина допусков unemployment level уровень безработицы unsable levels вчт. различимая градация user level вчт. уровень пользователя vacant level вчт. незанятый уровень wage level уровень заработной платы water level уровень воды water level mark отметка уровня воды

    English-Russian short dictionary > level

  • 90 order

    [ˈɔ:də]
    accession order распоряжение о новых приобретениях additional order дополнительный заказ adjudication order судебное решение о признании банкротом adjudication order судебное решение о признании неплатежеспособным adjudication order судебное решение о признании несостоятельным должником administrative order административное предписание order ордер; разрешение; пропуск; admission by order вход по пропускам adoption order распоряжение суда об усыновлении advance order предварительный заказ alphabetical order алфавитный порядок ascending order возрастающий порядок ascending order порядок по возрастанию ascending order вчт. упорядочение по возрастанию attachment order ордер на арест attachment order распоряжение о наложении имущества back order задолженный заказ back order невыполненный заказ back order обратный порядок banker order платежное поручение банка banker order приказ банка о платеже bankruptcy order распоряжение о банкротстве to be in order быть приемлемым по процедуре order pl церк. духовный сан; to be in (to take) orders быть (стать) духовным лицом; to confer orders рукополагать order направлять; to be ordered abroad быть направленным за границу; to order (smb.) out of the country выслать (кого-л.) за пределы страны in short order быстро; амер. немедленно, тотчас же; to be under orders воен. дожидаться назначения book an order подавать заказ bulk order заказ на большую партию товара bulk order крупный заказ bulk order оптовый заказ buying order приказ клиента брокеру о покупке by order по заказу by order по приказу cancel an order отменять приказ cash order предъявительская тратта cash with order наличный расчет при выдаче заказа certified order of payment заверенное платежное требование charging order приказ об обращении взыскания на долю должника в товариществе cheque not to order чек без права перехода из рук в руки путем индоссамента order ордер; cheque to (a person's) order фин. ордерный чек column-major order развертывание по столбцам committal order ордер на арест compensation order распоряжение о компенсации compilation order вчт. порядок компиляции order pl церк. духовный сан; to be in (to take) orders быть (стать) духовным лицом; to confer orders рукополагать consolidation order порядок слияния contingent order условный приказ court order распоряжение суда court order судебный ордер court order судебный приказ custodianship order распоряжение о безопасном хранении ценностей клиента в банке customer order заказ клиента delivery order заказ на поставку delivery order распоряжение о выдаче товара со склада delivery order распоряжение о выдаче части груза по коносаменту delivery order распоряжение о доставке deportation order приказ о депортации descending order вчт. убывающий порядок descending order упорядоченность по убыванию descending order вчт. упорядоченность по убыванию detention order ордер на арест dispatch an order отправлять приказ с курьером dispatch order порядок отправки enforcement order ордер на принудительное осуществление (или взыскание) в судебном порядке exclusion order судебное решение о лишении прав execution order вчт. порядок выполнения exemption order порядок освобождения (от чего-л.) export order экспортный заказ expropriation order постановление о лишении права собственности на имущество fill an order выполнять заказ financial provision order распоряжение о финансовом обеспечении firm order обязательный заказ forward order заказ на срок forward order срочный заказ forwarding order заказ на пересылку garnishee order приказ суда о наложении ареста на деньги должника, находящиеся у третьего лица garnishee order приказ суда о наложении ареста на имеющееся имущество должника order порядок, исправность; to get out of order испортиться; in bad order в неисправности; to put in order привести в порядок giro payment order платежное поручение в системе жиросчетов giro payment order приказ о платеже в системе жиросчетов giro postal order почтовый перевод в системе жиросчетов good working order состояние пригодности к работе good working order хорошее состояние оборудования higher order более высокого порядка order хорошее физическое состояние; his liver is out of order у него больная печень hospital order закон.наказ. распоряжение о принудительном помещении в больницу implementation order распоряжение об осуществлении in alphabetical (chronological) order в алфавитном (хронологическом) порядке; in order of size (importance, etc.) по размеру (по степени важности и т. п.) in ascending order в порядке возрастания order порядок, исправность; to get out of order испортиться; in bad order в неисправности; to put in order привести в порядок in descending order в порядке убывания order архит. ордер; tall (или large) order трудная задача, трудное дело; in order амер. надлежащим образом in alphabetical (chronological) order в алфавитном (хронологическом) порядке; in order of size (importance, etc.) по размеру (по степени важности и т. п.) in order that с тем, чтобы; in order to для того, чтобы; of the order of примерно in order that с тем, чтобы; in order to для того, чтобы; of the order of примерно in running order в последовательном порядке in short order быстро; амер. немедленно, тотчас же; to be under orders воен. дожидаться назначения in working order в рабочем порядке incoming order поступающий заказ indexed order вчт. порядок индексирования insertion order заказ на объявление inspection order предписание на осмотр изделия inspection order распоряжение об осмотре interim order временное распоряжение interlocutory order предварительное распоряженние interlocutory order предварительный приказ interlocutory order приказ суда по промежуточному вопросу interlocutory order промежуточный приказ суда internal order внутренний заказ international economic order мировой экономический порядок job order заводской наряд-заказ job order заказ предприятию на изготовление партии продукции judge's order приказ судьи, вынесенный вне судебного заседания judicial order судебный приказ order порядок; спокойствие; to keep order соблюдать порядок; to call to order призвать к порядку ; order!, order! к порядку! landing order разрешение таможни на выгрузку груза large order крупный заказ large order массовый заказ legal aid order распоряжение о правовой защите legal order законный порядок legal order правопорядок lexicographic order лексикографический порядок limited order приказ брокеру, ограниченный условиями long-term order долгосрочный заказ mail order заказ на высылку товара по почте mail order заказ на товар с доставкой по почте mail order почтовый перевод mail order амер. почтовый перевод maintenance order распоряжение суда о взыскании алиментов maintenance order распоряжение суда о содержании семьи make an order отдавать распоряжение marching order походная форма; parade order строй для парада marching order походный порядок matrimonial order распоряжение суда об уплате алиментов ministerial order административное распоряжение money order денежный перевод money order денежный почтовый перевод money order платежное поручение numerical order цифровая последовательность numerical order числовой порядок obtain an order получать приказ in order that с тем, чтобы; in order to для того, чтобы; of the order of примерно of this order в данном порядке official order официальный порядок official order орг.упр. служебный приказ order of the day мода, модное течение (в искусстве, литературе и т. п.); to call to order амер. открыть (собрание); on a point of order к порядку ведения собрания order заказ; made to order сделанный на заказ; on order заказанный, но не доставленный one's orders амер. воен. полученные распоряжения; under the orders of... под командой... open order бирж. невыполненный и не аннулированный приказ open order бирж. нерыночный приказ клиента биржевому брокеру order давать указания order pl церк. духовный сан; to be in (to take) orders быть (стать) духовным лицом; to confer orders рукополагать order заказ; made to order сделанный на заказ; on order заказанный, но не доставленный order заказ order амер. заказ порционного блюда (в ресторане) order заказывать order заказывать order знак отличия, орден order инструкция order исправность order команда order назначать, прописывать (лекарство и т. п.) order назначать order направлять; to be ordered abroad быть направленным за границу; to order (smb.) out of the country выслать (кого-л.) за пределы страны order направлять order наряд order орден (рыцарский, религиозный) order орден, знак отличия order архит. ордер; tall (или large) order трудная задача, трудное дело; in order амер. надлежащим образом order ордер; разрешение; пропуск; admission by order вход по пропускам order ордер; cheque to (a person's) order фин. ордерный чек order ордер order отдавать распоряжение order зоол., бот. отряд; подкласс order письменный приказ об уплате денег order мат. порядок; степень order порядок (ведения собрания и т. п.); регламент; устав; order of business повестка дня order порядок; спокойствие; to keep order соблюдать порядок; to call to order призвать к порядку ; order!, order! к порядку! order порядок; спокойствие; to keep order соблюдать порядок; to call to order призвать к порядку ; order!, order! к порядку! order порядок; спокойствие; to keep order соблюдать порядок; to call to order призвать к порядку ; order!, order! к порядку! order порядок, исправность; to get out of order испортиться; in bad order в неисправности; to put in order привести в порядок order порядок; последовательность; order of priorities очередность (мероприятий и т. п.) order порядок, регламент order вчт. порядок order порядок order последовательность order постановление order посылать order предопределять; order about командовать, помыкать order предопределять order предписание суда order приводить в порядок order приводить в порядок order приказ, распоряжение; предписание order приказ, предписание, указание, инструкция order приказ order приказ клиента брокеру купить или продать ценные бумаги на определенных условиях order приказание order приказывать; предписывать; распоряжаться order приказывать, предписывать, распоряжаться, давать распоряжение, давать указание order приказывать order прописывать order раздел (правил судопроизводства Верховного суда Англии) order раздел order вчт. разряд order ранг order располагать в определенном порядке order распоряжаться order распоряжение order регламент order род, сорт; свойство; talent of another order талант иного порядка order рыцарский или религиозный орден order слой общества; социальная группа; the lower orders простой народ order воен. строй, боевой порядок; close (extended) order сомкнутый (расчлененный) строй order строй, государственное устройство; social order общественный строй order требование order требовать order указание order вчт. упорядоченность order хорошее физическое состояние; his liver is out of order у него больная печень order предопределять; order about командовать, помыкать order for committal приказ об аресте order for committal распоряжение о заключении под стражу order for compulsory admission to mental hospital приказ о принудительном помещении в психиатрическую больницу order for enforcement указание о принуждении к исполнению order for financial provision постановление о финансировании order for possession постановление о владении имуществом order for production for inspection распоряжение о предъявлении продукции для проверки order for restitution of conjugal rights приказ о восстановлении супружеских прав order in advance подавать предварительный заказ Order in Council правительственный декрет (Великобритания) Order in Council закон, издаваемый от имени английского короля и тайного совета и прошедший через парламент без обсуждения order of approximation вчт. порядок приближения order порядок (ведения собрания и т. п.); регламент; устав; order of business повестка дня order of business очередность рассмотрения order of business повестка дня order of business порядок рассмотрения Order of Council правительственный декрет (Великобритания) order of course неотвратимый приговор суда order of discharge судебный приказ о восстановлении несостоятельного должника в правах order of dismissal приказ об увольнении order of magnitude вчт. порядок величины order of magnitude порядок величины order of magnitude estimate оценка порядка величины order of mandamus судебный приказ должностному лицу о выполнении требований истца order of matrix порядок матрицы order of precedence порядок старшинства order of preference вчт. порядок предпочтений order порядок; последовательность; order of priorities очередность (мероприятий и т. п.) order of priorities порядок очередности order of priorities порядок ранжирования ценных бумаг по очередности удовлетворения претензий в случае банкротства должника order of priorities последовательность приоритетов order of priority вчт. порядок очередности priority: order порядок срочности, очередности; order of priority очередность order of prohibition приказ о приостановлении ранее одобренных действий order of prohibition приказ суда, запрещающий распоряжаться имуществом order of succession порядок наследования order of the day воен. приказ по части или соединению order of the day мода, модное течение (в искусстве, литературе и т. п.); to call to order амер. открыть (собрание); on a point of order к порядку ведения собрания order of the day повестка дня order of the day повестка дня, порядок дня order of the day приказ (по армии) order направлять; to be ordered abroad быть направленным за границу; to order (smb.) out of the country выслать (кого-л.) за пределы страны order to leave country отдать распоряжение покинуть страну order to pay распорядиться о платеже order to pay costs распорядиться об оплате издержек order to sell распоряжение о продаже repeat order повторный заказ; orders on hand эк. портфель заказов orders: order on hand ордера, имеющиеся в распоряжении order on hand оставшиеся приказы order on hand полученные заказы marching order походная форма; parade order строй для парада part order часть заказа party receiving order сторона, получающая заказ payment order платежное поручение payment order приказ о платеже pecking order неофициальная иерархия pecking order сложившийся порядок подчинения personal protection order (PPO) судебный приказ о предоставлении личной охраны place an order подавать заказ place an order размещать заказ post-office order денежный перевод postal order денежный перевод по почте postal order почтовый перевод postal: order почтовый; postal card амер. почтовая открытка; postal order денежный перевод по почте prerogative order прерогативный судебный приказ preservation order распоряжение об охране probation order приказ суда о назначении преступнику системы испытания production order заводской наряд-заказ production order порядок представления (документа, доказательства и т.д.) prohibition order запретительный судебный приказ property adjustment order распоряжение об урегулировании права собственности provisional court order временное предписание суда provisional court order временное распоряжение суда provisional order распоряжение исполнительного органа, подлежащее утверждению парламентом provisional order распоряжение исполнительного органа, подлежащее утверждению актом парламента public order общественный порядок public procurement order распоряжение о государственной закупке purchase order заказ на поставку purchase order форма документа, используемого покупателем при покупке (чего-л.) или заказе и который затем, по заполнении, дается или высылается продавцу в качестве заказа order порядок, исправность; to get out of order испортиться; in bad order в неисправности; to put in order привести в порядок put: order приводить (в определенное состояние или положение); to put in order приводить в порядок; to put an end (to smth.) прекратить (что-л.). random order произвольный порядок ranking order порядок ранжирования ranking order порядок расстановки receive an order получать заказ receive an order принимать заказ receiving order постановление суда об открытии конкурса receiving order приказ суда о назначении правопреемника неплатежеспособного лица reengagement order приказ о восстановлении на работе regulatory order распорядительный порядок reinstatement order приказ о восстановлении в прежней должности repeat order дополнительный заказ repeat order повторный заказ; orders on hand эк. портфель заказов restore order восстанавливать порядок restraining order запретительный судебный приказ routing order заказ на составление маршрута row-major order вчт. развертывание по строкам rush order срочный заказ sales order заказ на закупку sample order пробный заказ scale order приказ клиента брокеру со шкалой цен secrecy order режим секретности secure an order обеспечивать порядок sell-stop order приказ клиента биржевой фирме покупать или продавать на лучших условиях по достижении определенного уровня цены selling order поручение продать separation order распоряжение суда о раздельном проживании супругов servicing order вчт. порядок обслуживания short order блюдо (в ресторане и т. п.), не требующее времени на приготовление short-range order вчт. ближний порядок order строй, государственное устройство; social order общественный строй social order общественный порядок social order общественный строй sort order поряд сортировки speaking order порядок выступлений split order приказ о совершении покупки или продажи ценных бумаг, разбитый на несколько сделок spread order биржевой приказ о заключении одновременно двух противоположных сделок на равную сумму, но с разными сроками standing order заказ-наряд на регулярное производство standing order постоянно действующий наряд-заказ standing order постоянное поручение standing order воен. постоянный приказ-инструкция standing order pl парл. правила процедуры standing order приказ о регулярных платежах standing order распорядок; правила внутреннего распорядка; регламент; твердый заказ на обусловленное количество товара (для периодической поставки в магазин); постоянно действующий наряд-заказ; наряд-заказ на регулярное производство определенного продук standing order распорядок standing order твердый заказ на обусловленное количество товара statutory order порядок, предусмотренный законом statutory order постановление, имеющее силу закона stock market order поручение биржевому маклеру stock market order приказ биржевому маклеру stop order инструкция банку о приостановке платежа по векселю stop order инструкция банку о приостановке платежа по чеку stop order приказ о покупке ценных бумаг по наилучшему курсу, но не выше курса, указанного клиентом stop order приказ суда, запрещающий распоряжаться имуществом stop-loss order обещание перестраховщика покрыть убытки страхуемой компании сверх оговоренной суммы stop-loss order приказ о продаже ценных бумаг по наилучшему курсу, но не ниже курса, указанного клиентом substantial order важное распоряжение superior order распоряжение высшей инстанции supervision order распоряжение о надзоре surrender order распоряжение о передаче товара switch order приказ купить или продать ценные бумаги, который должен быть исполнен только после выполнения другого приказа switch order приказ продать ценные бумаги с условием использования выручки для покупки других бумаг take an order принимать заказ order род, сорт; свойство; talent of another order талант иного порядка order архит. ордер; tall (или large) order трудная задача, трудное дело; in order амер. надлежащим образом trial order пробный заказ one's orders амер. воен. полученные распоряжения; under the orders of... под командой... unfilled order невыполненный заказ verbal order устный приказ vesting order судебный приказ о передаче правового титула (издается канцлерским отделением Высокого суда правосудия) vesting order судебный приказ о передаче правового титула winding up order приказ о ликвидации компании witness order приказ о вызове свидетеля work order заводской наряд-заказ work order наряд на выполнение работы work order последовательность технологических операций work order сдельный рабочий наряд

    English-Russian short dictionary > order

  • 91 switchboard

    1. распределительный щит
    2. распределительное устройство
    3. НКУ распределения и управления
    4. коммутационный щит
    5. коммутаторная панель
    6. коммутатор

     

    коммутатор
    Устройство, обеспечивающее посредством включения, отключения и переключения электрических цепей выбор требуемой выходной цепи и соединение с ней входной цепи
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    Тематики

    • аппарат, изделие, устройство...

    EN

    DE

    FR

     

    коммутаторная панель
    распределительный щит

    Устройство, конструктивно объединяющее несколько коммутационных элементов, предназначенных для включения, отключения и переключения электрических цепей и каналов связи в ручном режиме.
    [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]

    Тематики

    • электросвязь, основные понятия

    Синонимы

    EN

     

    коммутационный щит

    [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]

    Тематики

    • электротехника, основные понятия

    EN

     

    низковольтное устройство распределения и управления (НКУ)
    Низковольтные коммутационные аппараты и устройства управления, измерения, сигнализации, защиты, регулирования, собранные совместно, со всеми внутренними электрическими и механическими соединениями и конструктивными элементами.
    [ ГОСТ Р МЭК 61439-1-2012]

    низковольтное устройство распределения и управления

    Комбинация низковольтных коммутационных аппаратов с устройствами управления, измерения, сигнализации, защиты, регулирования и т. п., полностью смонтированных изготовителем НКУ (под его ответственность на единой конструктивной основе) со всеми внутренними электрическими и механическими соединениями с соответствующими конструктивными элементами
    Примечания
    1. В настоящем стандарте сокращение НКУ используют для обозначения низковольтных комплектных устройств распределения и управления.
    2. Аппараты, входящие в состав НКУ, могут быть электромеханическими или электронными.
    3. По различным причинам, например по условиям транспортирования или изготовления, некоторые операции сборки могут быть выполнены на месте установки, вне предприятия-изготовителя.
    [ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]

    EN

    power switchgear and controlgear assembly (PSC-assembly)
    low-voltage switchgear and controlgear assembly used to distribute and control energy for all types of loads, intended for industrial, commercial and similar applications where operation by ordinary persons is not intended
    [IEC 61439-2, ed. 1.0 (2009-01)]

    low-voltage switchgear and controlgear assembly
    combination of one or more low-voltage switching devices together with associated control, measuring, signalling, protective, regulation equipment, etc., completely assembled under the responsibility of the manufacturer with all the internal electrical and mechanical interconnections and structural parts.
    [IEC 61892-3, ed. 2.0 (2007-11)]

    switchgear and controlgear
    a general term covering switching devices and their combination with associated control, measuring, protective and regulating equipment, also assemblies of such devices and equipment with associated interconnections, accessories, enclosures and supporting structures
    [IEV number 441-11-01]

    switchgear and controlgear

    electric equipment intended to be connected to an electric circuit for the purpose of carrying out one or more of the following functions: protection, control, isolation, switching
    NOTE – The French and English terms can be considered as equivalent in most cases. However, the French term has a broader meaning than the English term and includes for example connecting devices, plugs and socket-outlets, etc. In English, these latter devices are known as accessories.
    [IEV number 826-16-03 ]

    switchboard
    A large single electric control panel, frame, or assembly of panels on which are mounted (either on the back or on the face, or both) switches, overcurrent and other protective devices, buses, and usually instruments; not intended for installation in a cabinet but may be completely enclosed in metal; usually is accessible from both the front and rear.
    [ McGraw-Hill Dictionary of Architecture & Construction]

    switchboard
    One or more panels accommodating control switches, indicators, and other apparatus for operating electric circuits
    [ The American Heritage Dictionary of the English Language]

    FR

    ensemble d'appareillage de puissance (ensemble PSC)
    ensemble d'appareillage à basse tension utilisé pour répartir et commander l'énergie pour tous les types de charges et prévu pour des applications industrielles, commerciales et analogues dans lesquelles l'exploitation par des personnes ordinaires n'est pas prévue
    [IEC 61439-2, ed. 1.0 (2009-01)]

    appareillage, m
    matériel électrique destiné à être relié à un circuit électrique en vue d'assurer une ou plusieurs des fonctions suivantes: protection, commande, sectionnement, connexion
    NOTE – Les termes français et anglais peuvent être considérés comme équivalents dans la plupart des cas. Toutefois, le terme français couvre un domaine plus étendu que le terme anglais, et comprend notamment les dispositifs de connexion, les prises de courant, etc. En anglais, ces derniers sont dénommés "accessories".
    [IEV number 826-16-03 ]

    appareillage
    terme général applicable aux appareils de connexion et à leur combinaison avec des appareils de commande, de mesure, de protection et de réglage qui leur sont associés, ainsi qu'aux ensembles de tels appareils avec les connexions, les accessoires, les enveloppes et les charpentes correspondantes
    [IEV number 441-11-01]


    A switchboard as defined in the National Electrical Code is a large single panel, frame, or assembly of panels on which are mounted, on the face or back or both switches, overcurrent and other protective devices, buses, and, usually, instruments.
    Switchboards are generally accessible from the rear as well as from the front and are not intended to be installed in cabinets.
    The types of switchboards, classified by basic features of construction, are as follows:
    1. Live-front vertical panels
    2. Dead-front boards
    3. Safety enclosed boards( metal-clad)


    [American electricians’ handbook]

    Параллельные тексты EN-RU

    The switchboard plays an essential role in the availability of electric power, while meeting the needs of personal and property safety.

    Its definition, design and installation are based on precise rules; there is no place for improvisation.

    The IEC 61439 standard aims to better define " low-voltage switchgear and controlgear assemblies", ensuring that the specified performances are reached.

    It specifies in particular:

    > the responsibilities of each player, distinguishing those of the original equipment manufacturer - the organization that performed the original design and associated verification of an assembly in accordance with the standard, and of the assembly manufacturer - the organization taking responsibility for the finished assembly;

    > the design and verification rules, constituting a benchmark for product certification.

    All the component parts of the electrical switchboard are concerned by the IEC 61439 standard.


    Equipment produced in accordance with the requirements of this switchboard standard ensures the safety and reliability of the installation.

    A switchboard must comply with the requirements of standard IEC 61439-1 and 2 to guarantee the safety and reliability of the installation.

    Managers of installations, fully aware of the professional and legal liabilities weighing on their company and on themselves, demand a high level of safety for the electrical installation.

    What is more, the serious economic consequences of prolonged halts in production mean that the electrical switchboard must provide excellent continuity of service, whatever the operating conditions.

    [Schneider Electric]

    НКУ играет главную роль в обеспечении электроэнергией, удовлетворяя при этом всем требованиям по безопасности людей и сохранности имущества.

    Выбор конструкции, проектирование и монтаж основаны на чётких правилах, не допускающих никакой импровизации.

    Требования к низковольтным комплектным устройствам распределения и управления сформулированы в стандарте МЭК 61439 (ГОСТ Р 51321. 1-2000).

    В частности, он определяет:

    > распределение ответственности между изготовителем НКУ - организацией, разработавшей конструкцию НКУ и проверившей его на соответствие требованиям стандарта, и сборщиком – организацией, выполнившей сборку НКУ;

    > конструкцию, технические характеристики, виды и методы испытаний НКУ.

    В стандарте МЭК 61439 (ГОСТ Р 51321. 1-2000) описываются все компоненты НКУ.

    Оборудование, изготовленное в соответствии с требованиями этого стандарта, обеспечивает безопасность и надежность электроустановки.

    Для того чтобы гарантировать безопасность эксплуатации и надежность работы электроустановки, распределительный щит должен соответствовать требованиям стандарта МЭК 61439-1 и 2.

    Лица, ответственные за электроустановки, должны быть полностью осведомлены о профессиональной и юридической ответственности, возложенной на их компанию и на них лично, за обеспечение высокого уровня безопасности эксплуатации этих электроустановок.

    Кроме того, поскольку длительные перерывы производства приводят к серьезным экономическим последствиям, электрический распределительный щит должен обеспечивать надежную и бесперебойную работу независимо от условий эксплуатации.

    [Перевод Интент]

     

    LV switchgear assemblies are undoubtedly the components of the electric installation more subject to the direct intervention of personnel (operations, maintenance, etc.) and for this reason users demand from them higher and higher safety requirements.

    The compliance of an assembly with the state of the art and therefore, presumptively, with the relevant technical Standard, cannot be based only on the fact that the components which constitute it comply with the state of the art and therefore, at least presumptively, with the relevant technical standards.

    In other words, the whole assembly must be designed, built and tested in compliance with the state of the art.

    Since the assemblies under consideration are low voltage equipment, their rated voltage shall not exceed 1000 Va.c. or 1500 Vd.c. As regards currents, neither upper nor lower limits are provided in the application field of this Standard.

    The Standard IEC 60439-1 states the construction, safety and maintenance requirements for low voltage switchgear and controlgear assemblies, without dealing with the functional aspects which remain a competence of the designer of the plant for which the assembly is intended.

    [ABB]

    Низковольтные комплектные устройства (НКУ), вне всякого сомнения, являются частями электроустановок, которые наиболее подвержены непосредственному вмешательству оперативного, обслуживающего и т. п. персонала. Вот почему требования потребителей к безопасности НКУ становятся все выше и выше.

    Соответствие НКУ современному положению дел и вследствие этого, гипотетически, соответствующим техническим стандартам, не может основываться только на том факте, что составляющие НКУ компоненты соответствуют современному состоянию дел и поэтому, по крайней мере, гипотетически, - соответствующим техническим стандартам

    Другими словами, НКУ должно быть разработано, изготовлено и испытано в соответствии с современными требованиями.

    Мы рассматриваем низковольтные комплектные устройства и это означает, что их номинальное напряжение не превышает 1000 В переменного тока или 1500 В постоянного тока. Что касается тока, то ни верхнее, ни нижнее значение стандартами, относящимися к данной области, не оговариваются

    Стандарт МЭК 60439-1 устанавливает требования к конструкции, безопасности и техническому обслуживанию низковольтных комплектных устройств без учета их функций, полагая, что функции НКУ являются компетенцией проектировщиков электроустановки, частью которых эти НКУ являются.

    [Перевод Интент]

    Тематики

    • НКУ (шкафы, пульты,...)

    Классификация

    >>>

    Действия

    Синонимы

    Сопутствующие термины

    EN

    DE

    • Schaltanlagen und/oder Schaltgeräte

    FR

     

    распределительное устройство
    Распределительным устройством (РУ) называется электроустановка, служащая для приема и распределения электроэнергии и содержащая сборные и соединительные шины, коммутационные аппараты, вспомогательные устройства (компрессорные, аккумуляторные и др.), а также устройства защиты, автоматики и измерительные приборы.
    [РД 34.20.185-94]

    распределительное устройство

    Электроустановка, предназначенная для приема и распределения электрической энергии на одном напряжении и содержащая коммутационные аппараты и соединяющие их сборные шины [секции шин], устройства управления и защиты.
    Примечание. К устройствам управления относятся аппараты и связывающие их элементы обеспечивающие контроль, измерение, сигнализацию и выполнение команд.
    [ ГОСТ 24291-90]
    [ ГОСТ Р 53685-2009]

    электрическое распределительное устройство
    распределительное устройство
    Устройство, предназначенное для приема и распределения электроэнергии на одном напряжении и содержащее коммутационные аппараты и соединяющие их сборные соединительные устройства.
    Примечание. В состав распределительного устройства дополнительно могут входить устройства защиты и управления
    [ОСТ 45.55-99]

    распределительное устройство
    Электроустановка, служащая для приема и распределения электроэнергии и содержащая коммутационные аппараты, сборные и соединительные шины, вспомогательные устройства (компрессорные, аккумуляторные и др.), а также устройства защиты, автоматики и измерительные приборы.
    [ПОТ Р М-016-2001]
    [РД 153-34.0-03.150-00]

    устройство распределительное
    Совокупность аппаратов и приборов для приёма и распределения электроэнергии одного напряжения, вырабатываемой электростанцией или преобразуемой подстанцией
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    EN

    switching substation
    a substation which includes switchgear and usually busbars, but no power transformers
    [IEV number 605-01-02]

    FR

    poste de sectionnement
    poste de coupure

    poste comprenant des organes de manoeuvre et généralement des jeux de barres, à l'exclusion de transformateurs de puissance
    [IEV number 605-01-02]

    В качестве РУ 6—10 кВ используется сборка высокого напряжения с однополюсными разъединителями и вертикальным расположением фаз одного присоединения и одна камера КСО с выключателем нагрузки и предохранителями для подключения трансформатора. Для РУ 0,4 кВ применяются сборки низкого напряжения с предохранителями и вертикальным расположением фаз одного присоединения.
    На ПС применяются открытые (ОРУ), закрытые (ЗРУ) или комплектные (КРУ) распределительные устройства.

    [ http://energy-ua.com/elektricheskie-p/klassifikatsiya.html]


    КЛАССИФИКАЦИЯ

    В общем случае ПС и РУ являются составной частью электроустановок, которые различаются:

    • по назначению:
      • генерирующие,
      • преобразовательно-распределительные,
      • потребительские.

        Генерирующие электроустановки служат для выработки электроэнергии, преобразовательно-распределительные электроустановки преобразуют электроэнергию в удобный для передачи и потребления вид, передают ее и распределяют между потребителями;

     Шкала номинальных напряжений ограничена сравнительно небольшим числом стандартных значений, благодаря чему изготавливается небольшое число типоразмеров машин и оборудования, а электросети выполняются более экономичными. В установках трехфазного тока номинальным напряжением принято считать напряжение между фазами (междуфазовое напряжение). Согласно ГОСТ 29322—92 установлена следующая шкала номинальных напряжений:

    для электросетей переменного тока частотой 50 Гц междуфазовое напряжение должно быть: 12, 24, 36, 42, 127, 220, 380 В; 3, 6, 10, 20, 35, 110, 150, 220, 330, 500, 750 и 1150 кВ;
    для электросетей постоянного тока: 12, 24, 36, 48, 60, 110, 220, 440, 660, 825, 3000 В и выше.

    Тупиковые ПС получают питание по одной или двум тупиковым ВЛ.

    Ответвительные ПС присоединяются ответвлением к одной или двум проходящим ВЛ с односторонним или двухсторонним питанием.

    Проходные ПС включаются в рассечку одной или двух проходящих ВЛ с односторонним или двухсторонним питанием.

    Узловые ПС кроме питающих имеют отходящие радиальные или транзитные ВЛ.

    • по способу управления ПС могут быть:
      • только с телесигнализацией,
      • телеуправляемыми с телесигнализацией,
      • с телесигнализацией и управлением с общеподстанционного пункта управления (ОПУ).


    Подстанции оперативно обслуживаются постоянным дежурным персоналом на щите управления, дежурными на дому или оперативно-выездными бригадами (ОВБ). Ремонт ПС осуществляется специализированными выездными бригадами централизованного ремонта или местным персоналом подстанции.

    В РУ напряжением до 1000 В провода, шины, аппараты, приборы и конструкции выбирают как по нормальным условиям работы (напряжению и току), так и по термическим и динамическим воздействиям токов коротких замыканий (КЗ) или предельно допустимой отключаемой мощности.

    В РУ и ПС напряжением выше 1000 В расстояния между электрооборудованием, аппаратами, токоведущими частями, изоляторами, ограждениями и конструкциями устанавливаются так, чтобы при нормальном режиме работы электроустановки возникающие физические явления (температура нагрева, электрическая дуга, выброс газов, искрение и др.) не могли привести к повреждению оборудования и КЗ.

    [ http://energy-ua.com/elektricheskie-p/klassifikatsiya.html]
     



    Several different classifications of switchgear can be made:

    A single line-up may incorporate several different types of devices, for example, air-insulated bus, vacuum circuit breakers, and manually operated switches may all exist in the same row of cubicles.

    Ratings, design, specifications and details of switchgear are set by a multitude of standards. In North America mostly IEEE and ANSI standards are used, much of the rest of the world uses IEC standards, sometimes with local national derivatives or variations.

    [Robert W. Smeaton (ed) Switchgear and Control Handbook 3rd Ed., Mc Graw Hill, new York 1997]
    [ http://en.wikipedia.org/wiki/High_voltage_switchgear]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

     

    распределительный щит
    Комплектное устройство, содержащее различную коммутационную аппаратуру, соединенное с одной или более отходящими электрическими цепями, питающееся от одной или более входящих цепей, вместе с зажимами для присоединения нейтральных и защитных проводников.
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]

    щит распределительный
    Электротехническое устройство, объединяющее коммутационную, регулирующую и защитную аппаратуру, а также контрольно-измерительные и сигнальные приборы
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    распределительный щит

    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    EN

    distribution board
    assembly containing different types of switchgear and controlgear associated with one or more outgoing electric circuits fed from one or more incoming electric circuits, together with terminals for the neutral and protective conductors.
    [IEV number 826-16-08]

    FR

    tableau de répartition, m
    ensemble comportant différents types d'appareillage associés à un ou plusieurs circuits électriques de départ alimentés par un ou plusieurs circuits électriques d'arrivée, ainsi que des bornes pour les conducteurs neutre et de protection.
    [IEV number 826-16-08]

    Параллельные тексты EN-RU

    Distribution switchboards, including the Main LV Switchboard (MLVS), are critical to the dependability of an electrical installation. They must comply with well-defined standards governing the design and construction of LV switchgear assemblies

    A distribution switchboard is the point at which an incoming-power supply divides into separate circuits, each of which is controlled and protected by the fuses or switchgear of the switchboard. A distribution switchboard is divided into a number of functional units, each comprising all the electrical and mechanical elements that contribute to the fulfilment of a given function. It represents a key link in the dependability chain.

    Consequently, the type of distribution switchboard must be perfectly adapted to its application. Its design and construction must comply with applicable standards and working practises.

    [Schneider Electric]

    Распределительные щиты, включая главный распределительный щит низкого напряжения (ГРЩ), играют решающую роль в обеспечении надежности электроустановки. Они должны отвечать требованиям соответствующих стандартов, определяющих конструкцию и порядок изготовления НКУ распределения электроэнергии.

    В распределительном щите выполняется прием электроэнергии и ее распределение по отдельным цепям, каждая из которых контролируется и защищается плавкими предохранителями или автоматическими выключателями.
    Распределительный щит состоит из функциональных блоков, включающих в себя все электрические и механические элементы, необходимые для выполнения требуемой функции. Распределительный щит представляет собой ключевое звено в цепи обеспечения надежности.

    Тип распределительного щита должен соответствовать области применения. Конструкция и изготовление распределительного щита должны удовлетворять требованиям применимых стандартов и учитывать накопленную практику применения.

    [Перевод Интент]

     

    5654

    Рис. Schneider Electric

    With Prisma Plus G you can be sure to build 100% Schneider Electric switchboards that are safe, optimised:

    > All components (switchgear, distribution blocks, prefabricated connections, etc.) are perfectly rated and coordinated to work together;

    > All switchboard configurations, even the most demanding ones, have been tested.

    You can prove that your switchboard meets the current standards, at any time.

    You can be sure to build a reliable electrical installation and give your customers full satisfaction in terms of dependability and safety for people and the installation.

    Prisma Plus G with its discreet design, blends harmoniously into all tertiary and industrial buildings, including in entrance halls and passageways.

    With Prisma Plus G you can build just the right switchboard for your customer, sized precisely to fit costs and needs.

    With this complete, prefabricated and tested system, it's easy to upgrade your installation and still maintain the performance levels.

    > The wall-mounted and floor-standing enclosures combine easily with switchboards already in service.

    > Devices can be replaced or added at any time.

    [Schneider Electric]

    С помощью оболочек Prisma Plus G можно создавать безопасные распределительные щиты, на 100 % состоящие из изделий Schneider Electric:

    > все изделия (коммутационная аппаратура, распределительные блоки, готовые заводские соединения и т. д.) полностью совместимы механически и электрически;

    > все варианты компоновки распределительных щитов, в том числе для наиболее ответственных применений, прошли испытания.

    В любое время вы можете доказать, что ваши распределительные щиты полностью соответствуют требованиям действующих стандартов.

    Вы можете быть полностью уверены в том, что создаете надежные электроустановки, удовлетворяющие всем требованиям безопасности для людей и оборудования

    Благодаря строгому дизайну, распределительные щиты Prisma Plus G гармонично сочетаются с интерьером любого общественного или промышленного здания. Они хорошо смотрятся и в вестибюле, и в коридоре.

    Применяя оболочки Prisma Plus G можно создавать распределительные щиты, точно соответствующие требованиям заказчика как с точки зрения технических характеристик, так и стоимости.

    С помощью данной испытанной системы, содержащей все необходимые компоненты заводского изготовления можно легко модернизировать существующую электроустановку и поддерживать её уровни производительности.

    > Навесные и напольные оболочки можно легко присоединить к уже эксплуатируемым распределительным щитам.

    > Аппаратуру можно заменять или добавлять в любое время.

    [Перевод Интент]

     

    The switchboard, central to the electrical installation.

    Both the point of arrival of energy and a device for distribution to the site applications, the LV switchboard is the intelligence of the system, central to the electrical installation.

    [Schneider Electric]

    Распределительный щит – «сердце» электроустановки.

    Низковольтное комплектное устройство распределения является «сердцем» электроустановки, поскольку именно оно принимает электроэнергию из сети и распределяет её по территориально распределенным нагрузкам.

    [Перевод Интент]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > switchboard

  • 92 environmental economics

    1. экономика охраны окружающей среды
    2. экономика окружающей среды

     

    экономика окружающей среды

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    EN

    environmental economics
    A recognized field of specialization in the discipline of Economics that embraces the issues of pollution control and environment protection, in which costs and benefits are difficult or impossible to estimate, much of the subject matter falling outside the competitive market system. Yet, it is an area in which immense common property resources need to be allocated sensibly to the overall public good. The subject is also very much concerned with ways and means to achieve this sensible allocation such as emission and effluent charges, user charges for the treatment or disposal of waste, environmental taxes, product charges, deposit refunds, tradeable pollution rights, performance bonds, natural resource accounting, and the economic implications of sustainable development. (Source: GILP96)
    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

     

    экономика охраны окружающей среды

    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > environmental economics

См. также в других словарях:

  • economic costs — The projected costs revealed by an economic appraisal. Economic costs differ from financial costs in that they exclude the transfer payments within the economy, which arise when an investment is made. In the construction of a road, for example,… …   Accounting dictionary

  • economic costs — The projected costs revealed by an economic appraisal Economic costs differ from financial costs in that they exclude the transfer payments within the economy, which arise when an investment is made. In the construction of a road, for example,… …   Big dictionary of business and management

  • economic feasibility — UK US noun [U] ECONOMICS ► the degree to which the economic advantages of something to be made, done, or achieved are greater than the economic costs: »The state commissioned a report on the economic feasibility of a single payer health system.… …   Financial and business terms

  • economic benefits — The projected benefits revealed by an economic appraisal. Economic benefits are usually gains that can be expressed in financial terms as the result of an improvement in facilities provided by a government, local authority, etc. For example, the… …   Accounting dictionary

  • economic benefits — The projected benefits revealed by an economic appraisal Economic benefits are usually gains that can be expressed in financial terms as the result of an improvement in facilities provided by a government, local authority, etc. For example, the… …   Big dictionary of business and management

  • Economic impact of AIDS — [ legend line|red solid 2px|Botswanalegend line|darkgreen solid 2px|Zimbabwelegend line|blue solid 2px|Kenyalegend line|black solid 2px|South Africalegend line|grey solid 2px|Uganda] HIV and AIDS affects economic growth by reducing the… …   Wikipedia

  • Economic effects of smoking — While most smokers are aware of the effects that cigarette smoking has on their health, some might not realize the devastation that smoking does to their wallets. While the cost of cigarettes may vary from state to state, packs can be as… …   Wikipedia

  • economic appraisal — A method of capital budgeting that makes use of discounted cash flow techniques to determine a preferred investment. However, instead of using annual projected cash flows in the analysis, the technique discounts over the project s life the… …   Accounting dictionary

  • economic appraisal — A method of capital budgeting that makes use of discounted cash flow techniques to determine a preferred investment. However, instead of using annual projected cash flows in the analysis, the technique discounts over the project s life the… …   Big dictionary of business and management

  • Economic democracy — is a socioeconomic philosophy that suggests a shift in decision making power from a small minority of corporate shareholders to a larger majority of public stakeholders. There is no single definition or approach for economic democracy, but most… …   Wikipedia

  • Economic shortage — is a term describing a disparity between the amount demanded for a product or service and the amount supplied in a market. Specifically, a shortage occurs when there is excess demand; therefore, it is the opposite of a surplus. Economic shortages …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»