-
1 ebendas
-
2 ebendas
ebendas71e23ca0e/71e23ca0bendạs , 71e23ca0e/71e23ca0bend71e23ca0e/71e23ca0r ['e:bən'de:495bc838ɐ̯/495bc838]demonstrativ, justement ce(tte) -
3 ebendas
eben·der[e:bn̩ˈde:ɐ̯]eben·die[e:bn̩ˈdi:]eben·das[e:bn̩ˈdas]pron he/she/itist das deine Traumfrau? ebendie ist es is that the woman of your dreams? yes, she's the one* * *ebender (ebenderselbe), ebendie (ebendieselbe), ebendas (ebendas-selbe) dem pr that very one; auch Person: the very same; attr that very … -
4 ebendas
1. dem pron (sözü edilenin) ta kendisi2. adj aynı -
5 ebendas
he/she/it;ist das deine Traumfrau? ebendie ist es is that the woman of your dreams? yes, she's the one -
6 ebendas
pron dem n см ebender -
7 ebendas
и́менно э́то, э́то са́мое -
8 ebendas-selbe
ebender (ebenderselbe), ebendie (ebendieselbe), ebendas (ebendas-selbe) dem pr that very one; auch Person: the very same; attr that very … -
9 ebender, ebendie, ebendas
ebender, ebendie, ebendas < ebendie>(genau der/die/das) precisamente él/ella/eso -
10 ebendie, ebendas
eben|derpronhe; she; itébender hat auch gesagt, dass... — he was also the one who said that..., it was he who also said that...
-
11 ebendasselbe
'ebendas'selbe právě to, totéž -
12 ebender
( ebenderselbe), ebendie, ebendas (ebendieselbe, ebendas -selbe) Dem. Pron. that very one; auch Person: the very same; attr. that very...* * *eben|derpronhe; she; itébender hat auch gesagt, dass... — he was also the one who said that..., it was he who also said that...
* * *eben·der[e:bn̩ˈde:ɐ̯]eben·die[e:bn̩ˈdi:]eben·das[e:bn̩ˈdas]pron he/she/itist das deine Traumfrau? ebendie ist es is that the woman of your dreams? yes, she's the one* * *ebendie, von der wir sprachen — the very one we were talking about
* * *ebender (ebenderselbe), ebendie (ebendieselbe), ebendas (ebendas-selbe) dem pr that very one; auch Person: the very same; attr that very …* * *ebendie, von der wir sprachen — the very one we were talking about
-
13 daselbst
daselbst, ibi; eo loco. – ebendas., ibidem; eodem loco: das. hin, eo; illo: ebendas. hin, eodem.
-
14 ebenderselbe
ebendieselbe, ebendasselbe Demonstrativpronomen; attr. the very same < person, thing>; allein stehendebendieselbe meine ich — she's just the one I mean
* * *ebender (ebenderselbe), ebendie (ebendieselbe), ebendas (ebendas-selbe) dem pr that very one; auch Person: the very same; attr that very …* * *ebendieselbe, ebendasselbe Demonstrativpronomen; attr. the very same <person, thing>; allein stehend -
15 ebendie
eben|diepronSee:→ ebender* * *eben·der[e:bn̩ˈde:ɐ̯]eben·die[e:bn̩ˈdi:]eben·das[e:bn̩ˈdas]pron he/she/itist das deine Traumfrau? ebendie ist es is that the woman of your dreams? yes, she's the one* * *ebender (ebenderselbe), ebendie (ebendieselbe), ebendas (ebendas-selbe) dem pr that very one; auch Person: the very same; attr that very … -
16 ebendieselbe
ebender (ebenderselbe), ebendie (ebendieselbe), ebendas (ebendas-selbe) dem pr that very one; auch Person: the very same; attr that very … -
17 ebender
pron dem m (f ebendie, n ebendas, pl ebendie) -
18 eben [2]
2. eben, Adv., I) genau: diligenter, z.B. das kann ich so e. nicht wissen, hanc rem non ita diligenter teneo.
II) gerade, a) um einen bestimmten Moment der Zeit zu bezeichnen: commodum. commode. – tantum quod (soeben: m. folg. cum = soeben, als etc.). – in praesentia (gegenwärtig, für jetzt, z.B. numeratam pecuniam non habere). – modo. proxime (kaum erst, just od. neulich erst, von der zunächst verflossenen Zeit, z.B. fabula, quam proxime scripserat). – auch durch das Adjekt. recens mit folg. ab od. ex mit Abl. od. mit bl. lokat. Ablat. (eben erst kommend von etc., frischweg von etc., z.B. eben erst geboren, recens a partu: eben erst aus der Provinz gekommen, e provincia recens: eben erst von Rom gekommen, Romā recens). – b) = zufällig: forte (z.B. rex forte aderat). – damals e., tum forte.
III) zur Bezeichnung einer Gleichheit, in Verbindungen wie ebenso, aeque; perinde; pariter; similiter; item (u. dafür idem, eadem, idem, aufs Subjekt od. Objekt bezogen); itidem; eodem od. pari modo (auf dieselbe Art): ebensoreden, ineandem sententiam disputare: ebenso jmd. lieben, aeque amare alqm. – ebenso od. ebensowohl... als od. wie, aeque... ac (atque, et, ut); perinde... ac (atque, ut, quasi); similiter... ac (atque, et, ut); item... ut (uti, quemadmodum, quasi); itidem... et (quasi); non secus ac; ut... ita; cum... tum; non minus... quam; talis... qualis. is mit folg. qui (wenn ebenso... wie = eben ein solcher... wie). – ebenso, als wenn od. als ob, aeque (pariter, perinde), ac si; similiter, ut si od. ac si. – ebensogut... wie, [636] tam... quam; item... ut. – ebensogut... als irgend einer, tam... quam qui maxime; auch ita, ut cum maxime. – nicht od. kein... ebensowenig, non... non magis, non... nihilo plus (od. non plus). – ebensowenig, nihilo magis. – ebensowenig... als, non magis od. non plus... quam (nicht mehr... a is); nec... nec od. neque... neque (weder... noch, s. Liv. 3, 53, 9: nec inferendo iniuriam nec patiendo). – ebensosehr... als, non magis... quam (d. i. nicht mehr od. minder... als); non minus... quam (nicht minder). – ebensogroß, aeque magnus; idem (z.B. eadem impudentia). ebensoviel, tantundem (... als, quantum; der Beschaffenheit nach); totidem (... als, atque, ac od. das korrelat. quot; der Menge nach); ebensoviel Schiffe, totidemnaves; par navium numerus. – ebensoweit, parispatio.ebender (-dieser, -derselbe etc.), idem. hic idem. hic is. idem hic idem ille.idem iste (wenn der Gegenstand schon bekannt, besprochen ist = derselbe auch); is ipse. hic ipse (wenn es zur nachdrücklichen Hervorhebung eines Gegenstandes und zur Ausschließung eines andern dient = gerade der und kein anderer, just eben der), z.B. muß denn der Gebildete ebendas loben, was der große Hause lobt? num, quod probat multitudo, hoc idem doctis probandum est?: das war e. die Ursache zum Kriege, ea ipsa causa belli fuit: zu ebender Zeit, wo etc., eo ipso tempore (z.B. venire), quo etc.: zu ebender Stunde, eā ipsā horā. – ebenderselbe mit od. wie (als), idem qui oder qui et (ebenderselbe, der, oder der auch (zur Bezeichnung der Gleichheit [Identität] zweier Wörter etc.); idem alci od. cum alqo (zur Bezeichnungeines und desselben Prädikats in bezug auf zwei verschiedene Personen), z.B. dieses, obgleich es ähnlich ist, ist doch nicht dasselbe wie jenes. hoc quam quam est simile, illi non idem est: wenn nicht vielleicht Pupienus ebenderselbe mit dem Maximus ist, nisi forte idem est Pupienus qui et Maximus: man hält die Diana für ebendieselbe mit der Luna, Dianam et Lunam eandem esse putant: von ebendemselben Vater (gezeugt) wie ich eodem mecum patregenitus.-ebendarum (-deshalb, -daher, -deswegen), eandem ob causam; eadem od. ea ipsa de causa; ob id ipsum. – ebendamals, illo ipso tempore. – eben jetzt, nunc ipsum. – ebenda (-daselbst), ibidem; eodem loci (an derselben Stelle): eādem (sc. viā, auf demselben Wege). – ebendaher, indidem; ex eodem loco: ebendaher gebürtig wie jmd., in eadem cum alqo terra genitus. – ebendahin, eodem.
IV) dient es übh., um den Begriff eines Wortes mit Nachdruck hervorzuheben od. genau einzuschränken: in primis. potissimum. maxime. praecipue (vorzugsweise, vornehmlich, s. »besonders no. III« den Untersch.). – quidem (zwar, wenigstens). – utique. sane (allerdings). – scilicet. videlicet (versteht sich, [637] natürlich). – jetzt eben (d. i. jetzt vornehmlich), nunc cum maxime; auch bl. cum maxime. – damals eben, tum cum maxime. – dann eben, tum maxime. – nicht eben od. eben nicht, haud ita. non ita, auch bl. haud od. non; parum. non nimis (nicht sonderlich). – e. nicht sehr groß, haud ita magnus: e. nicht in od. mit Ehren, parum od. non nimis honeste: es ist e. nicht notwendig etc., non ita necesse est. – das wohl nun e. nicht, aber etc., immo; immo vero; immo enimvero.
-
19 dasselbe
Dem. Pron.; desselben, dieselben1. the same; das ist ein und dasselbe that is ( oder amounts to) one and the same (thing); wenn zwei das Gleiche tun, ist es noch lange nicht dasselbe Sprichw. what counts for one doesn’t necessarily count for the other2. umg. (das Gleiche) the same; dasselbe noch einmal, bitte the same again please; sie trugen dasselbe Kleid they were wearing the same dress3. altm., statt Pron.: die Bombe traf das Haus und zerstörte dasselbe and destroyed it; da liegt ein Buch - der Einband desselben ist blau its cover is blue; derselbe* * *that (Pron.); same (Pron.); the same one (Pron.)* * *das|sẹl|be [das'zɛlbə] [das'zɛlbɪgə]dem pronSee:→ derselbe* * *das·sel·be[dasˈzɛlbə]das·sel·bi·ge[dasˈzɛlbɪgə]der·sel·be[de:ɐ̯ˈzɛlbə]die·sel·be[di:ˈzɛlbə]das·sel·be< gen desselben, derselben, desselben, pl derselben; dat demselben, derselben, demselben, pl denselben; akk denselben, dieselbe, dasselbe, pl dieselben>[dasˈzɛlbə]▪ \dasselbe + substantiv the same + nounein und \dasselbe one and the samenicht schon wieder dasselbe! not this [stuff fam] again!sie fallen immer auf dasselbe rein they're always falling for the same thingsimmer dieselben kriegen den Ärger it's always the same people who get into troublenoch mal dasselbe, bitte! (fam) [the] same again please!es sind immer dieselben, die... it's always the same ones [or people] who [or that]...* * *s. derselbe* * *1. the same;wenn zwei das Gleiche tun, ist es noch lange nicht dasselbe sprichw what counts for one doesn’t necessarily count for the other2. umg (das Gleiche) the same;dasselbe noch einmal, bitte the same again please;sie trugen dasselbe Kleid they were wearing the same dressund zerstörte dasselbe and destroyed it;* * *s. derselbe -
20 derselbe
Dem. Pron. m; des-, dem-, den-, dieselben1. the same; Person: the same person; ein und derselbe Mensch one and the same person; er ist immer derselbe geblieben he always stayed (true to) himself2. umg. (der Gleiche) the same one ( oder man); sie trugen denselben Hut they were wearing the same hat3. altm., statt pers. Pron.: als er den Pfarrer traf, grüßte er denselben freundlich when he met the priest he greeted him pleasantly; statt Poss. Pron.: sie erwähnte Herrn X und sagte, sie sei die Schwester desselben and said that she was his sister, and said that she was the sister of the same förm.* * *the same (Subst.); the same one (Pron.); that (Pron.); same (Pron.)* * *der|sẹl|be [deːɐ'zɛlbə] pl diese\#lbendem proner sagt in jeder Vorlesung dasselbe — he says the same (thing) in every lecture
sie ist immer noch ganz dieselbe — she is still exactly the same
noch mal dasselbe, bitte! (inf) — same again, please
2) (adjektivisch) the same* * *der·sel·be[de:ɐ̯ˈzɛlbə]die·sel·be[di:ˈzɛlbə]das·sel·be< gen desselben, derselben, desselben, pl derselben; dat demselben, derselben, demselben, pl denselben; akk denselben, dieselbe, dasselbe, pl dieselben>[dasˈzɛlbə]▪ \derselbe + substantiv the same + nounein und \derselbe one and the samenicht schon wieder dasselbe! not this [stuff fam] again!sie fallen immer auf dasselbe rein they're always falling for the same thingsimmer dieselben kriegen den Ärger it's always the same people who get into troublenoch mal dasselbe, bitte! (fam) [the] same again please!es sind immer dieselben, die... it's always the same ones [or people] who [or that]...* * *dieselbe, dasselbe, Plural dieselben Demonstrativpronomen1) attr. the same2) allein stehend the same onesie ist immer noch [ganz] dieselbe — she is still [exactly] the same
es sind immer dieselben, die... — it's always the same people or ones who...
noch einmal dasselbe, bitte — (ugs.) [the] same again please
* * *ein und derselbe Mensch one and the same person;er ist immer derselbe geblieben he always stayed (true to) himselfsie trugen denselben Hut they were wearing the same hat3. obs, statt pers pr:als er den Pfarrer traf, grüßte er denselben freundlich when he met the priest he greeted him pleasantly;und sagte, sie sei die Schwester desselben and said that she was his sister, and said that she was the sister of the same form* * *dieselbe, dasselbe, Plural dieselben Demonstrativpronomen1) attr. the same2) allein stehend the same onesie ist immer noch [ganz] dieselbe — she is still [exactly] the same
es sind immer dieselben, die... — it's always the same people or ones who...
noch einmal dasselbe, bitte — (ugs.) [the] same again please
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ebendas — ebendas:1.⇨das(1)–2.⇨dasselbe(1) … Das Wörterbuch der Synonyme
ebendas — eben|der, ebendie, ebendas [auch: , ] <Demonstrativpron.>: genau der, die, das: ebender, von dem wir sprechen; ebendas bezweifle ich … Universal-Lexikon
Bopp — Bopp, Eduard Franz, wurde 1791 zu Mainz geb., von Windischmann früh für orientalische Sprachen und Literatur gewonnen, studirte dieselben seit 1812 mit Unterstützung des Königs von Bayern in Paris. London und Göttingen und wurde 1821 Professor… … Herders Conversations-Lexikon
ebender — eben|der 〈Pron.〉 gerade der, der eben Erwähnte; Sy ebenderselbe * * * eben|der [auch: … de:ɐ̯ ], ebendie [auch: … di:], ebendas [auch: … das] <Demonstrativpron.>: genau der, die, das: ebender, von dem wir sprechen; ebendas bezweifle ich. *… … Universal-Lexikon
Günther [5] — Günther, Anton, christl. Philosoph, geb. 1785 zu Lindenau in Böhmen, studierte zu Prag sowie zu Raab in Ungarn, wurde 1820 Priester u. lebt als Weltpriester in Wien, wo er seit 1848 mit dem geistvollen E. Veith das philosoph. Taschenbuch »Lydia«… … Herders Conversations-Lexikon
dasselbe — 1. ebendas, ebendies, ebendieses, [genau] dieses, kein anderes; (geh. veraltend): das Nämliche. 2. das Gleiche, dito, ebenso eins, einerlei, gleich, identisch, übereinstimmend; (bildungsspr.): idem, kongruent, tauto /Tauto ; (ugs.): auch so eins … Das Wörterbuch der Synonyme
Karl Oppel — (* 9. August 1816; † 12. Mai 1903 in Frankfurt am Main) war ein deutscher Schriftsteller. Grab in Frankfurt Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
Bugainville — (spr. Bugängwill), 1) Insel des Salomonsarchipels im Australocean; die Küste ist stark bewaldet, das Innere, bes. der südliche Theil, gebirgig, mit sehr hohen Bergen, in deren Schluchten Schnee liegt; der Berg Cornwallis stößt schwefeligen Rauch… … Pierer's Universal-Lexikon
Kereszdes — Kereszdes, 1) Dorf im Kreise Saros des Verwaltungsgebietes Kaschau (Ungarn); hier am 24. Octbr. 1596 Sieg der Türken über die Österreicher; [436] 2) (Mezö K.), Marktflecken ebendas., im Kreise Borsod des Verwaltungsgebietes Pesth Ofen; Acker u.… … Pierer's Universal-Lexikon
Keresztur — Keresztur, 1) (Bodrog K.), Marktflecken im Kreise Zemplin des Verwaltungsgebietes Kaschau (Ungarn); Synagoge, Acker u. Weinbau, starker Viehhandel; 1850 Ew.; 2) (Nemeth K., Deutsch Kreuz), Marktflecken ebendas., im Kreise u. Verwaltungsgebiete… … Pierer's Universal-Lexikon
Gehehlen — * Gehêhlen, verb. reg. neutr. et act. welches im Hochdeutschen veraltet ist, und nur noch zuweilen in den Gerichten vorkommt. 1) In etwas gehehlen, in dasselbe einwilligen, seinen Willen, seinen Beyfall dazu geben. 2) Etwas gehehlen, Nachsicht… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart